Skip to main content

Full text of "A second life: German cinema's first decades"

See other formats


HI 


c 

'f* r 

' 




m 





c 


N TRANS I T t □ 


J 



M 


A 


A S 


econ 


d 


Life 


German Cinema’s 
First Decades 



EDITED BY 


if. 


THOMAS 

ELSAESSER 


w 




A Second Life: 
German Cinema 
First Decades 


FILM CULTURE IN TRANSITION 

Thomas Elsaesser: General Editor 


Double Trouble 

Chiem van Houweninge on Writing and Filming 

Thomas Elsaesser ; Robert Kievit and Jan Simons teds.) 

Writing for the Medium 

Thomas Elsaesser, Jan Simons and Lucette Bronk (eds.) 

Between Stage and Screen 
Ingmar Bergman Directs 

Egil Tdrnquist 

The Film Spectator: From Sign to Mind 

Warren Buckland (ed.) 

Film and the First World War 

Karel Dibbets, Bert Hogenkamp (eds.) 

Fassbinder’s Germany 

Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


A Second Life: 
German Cinema’s 
First Decades 


edited by 

Thomas Elsaesser 


with 

Michael Wedel 


Amsterdam IJ n 


versity Press 


Copyrighted material 


Cover (front): Still from die schwarzf. kugf.i. (Franz Hofer, 1913). 

Cover (back): Asia Nielsen in engelein (1913) Both courtesy of the Nederlands Filmirtuseum, Amsterdam. 

Cover design: Kok Korpershoek (KO), Amsterdam 
Typesetting: beeldvorm, Leiden 

ISBN 90 5356 172 2 (paperback) 

ISBN 90 5356 183 8 (hardbound) 

© T. Elsaesser (ed.), Amsterdam University Press, Amsterdam, 1996 

All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may 
be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means 
(electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both 
the copyright owner and the auhor of this book. 


Copyrighted material 


7 

9 

41 

51 

62 

72 

79 

86 

93 

103 

114 

118 

123 

132 

142 


CONTENTS 


Preface and Acknowledgements 
General Introduction 

Early German Cinema: A Second Life? 

Thomas Elsaesser 

Section I: Audiences and the Cinema Industry 

The Kaiser’s Cinema: An Archeology of Attitudes and Audiences 
Martin Loiperdinger 

Oskar Messter, Film Pioneer: Early Cinema between Science, Spectacle, and 

Commerce 

Martin Koerber 

The French Connection: Franco-German Film Relations before World War I 
Frank Kessler and Sabine Lenk 

The Danish Influence: David Oliver and Nordisk in Germany 
Evelyn Hampicke 

Paul Davidson, the Frankfurt Film Scene and afgrunden in Germany 
Peter Lahn 

Munich’s First Fiction Feature: die wahrheit 
Jan-Christopher Horak 

Moving Images of America in Early German Cinema 
Deniz Gdktiirk 

Section II: Popular Stars and Genres 

Comedy 

Early German Film Comedy, 1895-1917 
Thomas Brandlmeier 

The Spectator as Accomplice in Ernst Lubitsch’s sen uhpa last pink us 
Karsten Witte 

Melodrama and Social Drama 

Asta Nielsen and Female Narration: The Early Films 

Heide Schliipmann 

Melodrama and Narrative Space: Franz Hofer’s heidenroslein 
Michael Wedel 

Crime Drama and Detective Film 

Cinema from the Writing Desk: Detective Films in Imperial Germany 
Tilo Knops 

Ernst Reicher alias Stuart Webbs: King of the German Film Detectives 
Sebastian Hesse 


5 


Copyrighted material 


151 

160 

168 

175 

185 

192 

205 

213 

219 

225 

237 

246 

256 

264 

277 

285 

337 

346 

349 


The Early Fantasy Film 
The Faces of Stellan Rye 
Casper Tyhjerg 

homunculus: A Project for a Modem Cinema 
Leonardo Quaresima 

Non-Fiction: War Films , Industrial Films, Propaganda and Advertising 
Julius Pinschewer: A Trade-mark Cinema 
Jeanpaul Goer gen 

Newsreel Images of the Military and War, 1914-1918 
Wolfgang Muhl-Benninghaus 

Learning from the Enemy: German Film Propaganda in World War J 
Rainer Rather 

The Reason and Magic of Steel: 

Industrial and Urban Discourses in die poldihutte 
Kimberly O’ Quinn 

Section III: Film Style and Intertexts: Authors, Films, 
and Authors’ Films 

Max Mack: The Invisible Author 
Michael Wedel 

From Peripetia to Plot Point: Heinrich Lautensack and zweimal gelebt 
Jurgen Kasten 

Giuseppe Becce and Richard wagner: Paradoxes of the First German Film 
Score 

Ennio Simeon 

Early German Film: The Stylistics in Comparative Context 
Barry Salt 

Self-Referentiality in Early German Cinema 
Sabine Hake 

Of Artists and Tourists: ‘Locating’ Holland in Two Early German Films 
Ivo Blom 

Stylistic Expressivity in die landstrasse 
Kristin Thompson 

Two ‘Stylists’ of the Teens: Franz Hofer and Yevgenii Bauer 
Yuri Tsivian 

The Voyeur at Wilhelm’s Court: Franz Hofer 
Elena Dagrada 

Notes 

Bibliography 

Publication Acknowledgements 
List of Contributors 

6 


Copyrighted material 


Preface and Acknowledgements 


What is the German Cinema? One immediately thinks of certain labels and names that 
mingle notoriety with fame: Expressionism and the cabinet of dr. caligari, Ufa and- 
metropolis, Marlene Dietrich and Leni Riefenstahl, film emigration and film noir , Joseph 
Goebbels and jud suss, the marriage of maria braun and the New German Cinema. 
Taken together, such names stand for very contradictory values and entities: caligari may 
stand for ‘film and the visual arts’; Ufa for nationalist hubris and Alfred Hugenberg or for 
the failure of Europe to challenge Hollywood in the twenties, while Fassbinder, Herzog and 
Wenders (like Pabst, Mumau and Lang before them) stand for the German film artist and 
film auteur par excellence. 

And the cinema before World War I? Mostly, it seems to exist only as 
preparation, pre-text and precursor. Emperor Wilhelm II’s passion for the cinematograph is 
seen as symptomatic for a cinema of Fiihrer figures, where royalty inspecting troops 
becomes the precursor of all the Prussian-military propaganda films, rather than, for 
instance, the Kaiser turning out to have been the first German film star and a figure from 
operetta. 1 the student of Prague (1913), one of the few films well-known from the teens, 
becomes the premonition of all the Doppelgdnger and malevolent alter-egos, rather than an 
experiment in cinematic space and film technology using standard Gothic and fairy tale 
motifs, 2 and Asia Nielsen announces the coming of film as art in Germany, rather than 
facilitating the introduction of a crucially different exhibition practice. 3 

In other words, early German cinema is rarely considered sui generis, making its 
own contribution to the processes of modernity and modernisation at the turn of the century 
in one of Europe’s most dynamic societies. Instead, we think we already know what this 
cinema is about, what its films ’mean’: not unlike the other periods and figures of German 
cinema alluded to above, this ‘pre-history’ and ‘archeology,’ 4 too, have become a matter of 
cultural semiotics, a bricolage of meaning-making elements, yielding not so much a history 
of German film as testifying to a persistence of German film fantasies. 

What then should be the function of a book on this period? To translate some of 
Wilhelmine cinema’s totems and icons into an ordered procession of facts and figures, 
causes and consequences, while rescuing masterpieces and resurrecting reputations? Yes 
and no are the answers the following essays will be giving. Of course, such a foray into 
uncharted territory hopes by definition to break new ground, stimulate new interest and 
whet new appetites: the films to be discovered among the proverbial treasures of the 
archives have not been ‘seen,’ except by a handful of professionals and aficionados, 
sometimes for close to a century. If the present book helps to make them better known, and 
to a wider public, then one of the aims is already met. The other objective might, perhaps 
less modestly, be described as the attempt to give firmer contours to the discursive spaces 


7 


Copyrighted material 


that may one day relocate the three or four known ‘facts’ about the German cinema before 
1918. 

By concentrating on the years from 1895 to 1917, the essays give themselves a 
definite time frame, using as their - perhaps a shade too convenient - closure the moment 
when Ufa was founded. For most film historians, this was the point at which the German 
cinema became worth talking about. No more. The landmark for recent revisions of early 
German cinema was the retrospective held in 1 990 during the ‘Giomate del cinema muto’ in 
Pordenone, Italy, whose title Before Caligari, in a double irony, both endorsed and 
contested the received wisdom and the implied teleology. 5 

Intended to mark the cinema’s centenary, A Second Life: German Cinema's First 
Decades stands in the tradition of Pordenone ’s pioneering work, not least because virtually 
all contributors are regular guests there. 6 Yet to the extent that they are also practitioners of 
the new scholarship in early cinema, their presence here refers back to another collection, of 
which this volume is in some sense the companion, The idea for a book on the teens arose in 
1 989, when for reasons of size I needed to reduce the final section of Early Cinema: Space, 
Frame, Narrative to only two essays representing the ‘European’ cinema. 7 Because of 
extensive viewing of early German material, in preparation for the 1990 Pordenone event, 1 
also became aware of the holdings of the Nederlands Filmmuseum. 

In Amsterdam I was fortunate to find a number of equally keen and considerably 
more expert collaborators, one of whom has put together a preliminary inventory of extant 
prints in archives of German films up to 1917, a labour of love that has greatly helped the 
preparatory work on this volume. s My thanks therefore go in the first instance to Michael 
Wedel who has supported this project as author and assistant from start to finish, giving 
generously of his time for some tasks made thankless because their traces have all but 
vanished in the finished product. Many of those whom we approached did respond, and it is 
gratifying to be able to thank them here for their willingness and enthusiasm. 

For previously published material I thank the copyright holders for permission 
to reprint and translate, notably the editors of KINtop (Martin Loiperdinger, Frank Kessler 
and Sabine Lenk), Hans-Michael Bock of CineGraph, Christa Jordan of edition text + 
kritik , Claudia Dillmann of the Deutsches Filmmuseum Frankfurt , as well as the editor of 
Cinema Journal. Special thanks must go to the translators Cathy Brickwood, Alison Fisher, 
Ivo Blom and Karen Pehla, who all had to work under considerable time pressure. Financial 
assistance for the project has come from the special fund of the College van Bestuur, 
University of Amsterdam and the Department of Film and Television, as part of its ‘100 Year 
Cinema’ celebrations. 

Insofar as an editor can lay claim to something which consists essentially of the 
work of others, this book is dedicated to the memory of my grandmother. Else Sommer 
(1879-1964), Wilhelmine citizen and film fan from first to last. 

Thomas Elsaesser 


8 Early German Cinema Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


Early German Cinema: A Second Life? 


Thomas Elsaesser 

‘Zweimal gelebt’ 

German cinema is best remembered for its so-called ‘Golden Age*- the Expressionist films 
of the twenties — and for its long line of outstanding individual directors. But the double 
spotlight on art cinema and auteurs, reflecting this national cinema’s struggle for cultural 
respectability and a penchant for psychological introspection, has only deepened the shad- 
ows surrounding another side: the history of its popular cinema. An obvious case in point 
are the first two decades, where the standard histories have little to report as being worthy of 
detailed study. Because of Germany ’s catastrophic social and political history for almost 
half a century, it was tempting to look to the cinema to uncover hidden truths of the nation 
and its soul. Especially after 1945, the explanatory deficit about the origins and rise of 
national socialism was so great and the memory of the regime’s blatant use of the cinema as 
a propaganda instrument so keen that an account of the German cinema of whatever period 
found itself offering its own version of hindsight history. 1 

Perhaps a blessing in disguise, the period least suited for such a retrospective 
teleology was the cinema prior to World War I. Against the background of either document- 
ing the roots of nationalism, or rescuing from the debacle an international, self-confident 
avantgarde tradition, the early film business seemed haphazard, inconsequential. The films 
themselves, compared with the contemporary output from other countries, notably France 
and Denmark, looked ponderous and stylistically ‘retarded.’ 2 The more obvious parallels 
with early cinema elsewhere - its wide appeal to spectators from all walks of life, its canny 
opportunism and unashamed sensationalism, and above all, its many connections with the 
other mass media of the time were often passed over in silence or seen merely as negative 
blemishes. Paradoxically, however, those very first decades of innovation and experimenta- 
tion, of consolidation, rapid change and major crises can tell us more about this cinema as a 
‘national’ cinema than any number of symptomatic masterpieces. 

From this perspective alone one might speak of ‘A Second Life’ for early Ger- 
man cinema, in the face of critical hostility and a quite specific historical agenda, which had 
little use or sympathy for a cinema of stars and genres, preferring one of artistic ambitions 
and original talent. But the link of German genre films to those made in other countries on 
the one hand, and to Wilhelmine Germany’s print and image culture on the other hand, must 
be one of the foremost tasks for any film historical re-vision. As to the stars, when one 
comes across their names in film credits or trade journal adverts, their lives are now so little- 
known that it requires major biographical searches even to establish basic dates. Their faces 
in star photographs or collectors’ postcards, by contrast, immediately evoke a period at once 

9 Early German Cinema 


Copyrighted material 


totally alien and yet recognizably ‘German," and they also carry with them the unmistakea- 
ble glamour of the movies. 

A second life, too, is therefore claimed for the early audiences and their tastes: 
little seems to have survived either in the nation’s memory or in its archives from the initial 
phase of reception history, when from all accounts German films and German film stars 
were popular and much appreciated. In the meantime, the amount of source material has 
grown, as historians have turned to the trade press and daily newspapers, which has cast 
doubt on the often repeated assertion that Germany had no film culture to speak of before 
World War I. 3 In this sense, A Second Life is as much a reminder of this cinema’s first life as 
an attempt to give its films new currency and attention. Although we are still far from under- 
standing what kind of life the cinema used to lead among its audiences when it was domi- 
nated by travelling showmen or made its entry into the urban centres of the fast-growing 
German Reich, it is clear that from 1896 onwards a lively and diverse awareness of cinema 
developed in Germany just as it did in other European countries. 

Yet there is a third meaning the title wants to bring into play, now emblematical- 
ly focused on a film from 1912, called zweimal gelebt, which translates as ‘A Second 
Life.’ Concerning a woman whom a forbidden love almost literally brings back from the 
dead in order for her to live a brief though, one assumes, happy second life (before her 
memory returns and tragedy ensues), the fdm is remarkable not least for the very divergent 
judgements it has given rise to in several of the articles that follow. Title and subject are 
emblematic, I want to suggest, also because even the early German cinema appears not to 
escape the doubling and mirroring effects, the mises-en-abyme, repetitions and returns we 
now associate with ‘expressionist’ cinema. But does this entitle one to invoke a genealogy? 
So many films from the early period - and notably those of Max Mack and Franz Hofer - 


HF.1MGEKEHRT 

{Franz Hofer, 1914) 


10 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


HEJMGF-KFHRT 
(Franz Hofer, 1914) 

display such a sophisticated grasp of filmic processes and contain so many references to the 
cinematic situation as one of ‘doubleness’ that one is tempted to make ‘zweimal gelebt’ the 
motto of Wilhelmine cinema itself. Yet for this very reason one must not jump to conclu- 
sions, and differentiate between the formal analysis of such duality and duplicity (referring 
us to the complex ontology of the cinema as representational mode), and the ‘political’ or 
ideological interpretation these features invite as proof of a national style or the propensities 
of the national character. The presence of motifs of the double and structures of sometimes 
vertiginous symmetry in films like die schwarze kugel (ill. p. 275) and der mann im 
keller (ill. p. 147) as well as the student of Prague or der andere indicates that the 
dividing line between the self-consciously literary (and later, national) cinema known as the 
Autorenfilm , and popular genre cinema comprising detective series, melodramas and come- 
dies was not as sharp as is sometimes assumed. Nor does it mean the cinema of the teens 
‘prepared’ the more illustrious twenties, other than across determinate continuities and 
breaks, such as the essays that follow are trying to redefine. 

The h i g h - br o w/1 o w - brow gap is not the only one open to revision. The fact that 
the cinema in Germany has been, at least since World War L, judged as a political pheno- 
menon has given rise to a number of ideological histories (about the cinema reflecting 
authoritarian, nationalistic or racist values) and ideologies serving as histories (implicitly 
told from the point of view of ‘art,’ of ‘realism,’ or of ‘progressiveness’). Such politicisation 
assumes that German cinema, too, is part of that ‘Sonderweg’ (separate development) into 
modernity, with all the catastrophic consequences implied in the titles of the German cine- 
ma’s most famous studies, Siegfried Kracauer’s From Caligari to Hitler and Lotte Eisner’s 
The Haunted Screen. Yet, with a national cinema that like no other has been open to retro- 
spective teleologies, the first move of any reevaluation might just as plausibly be to question 
this assumption, and plead for a certain ‘normalization.’ 


11 Early German Cinema 


Copyrighted material 


Given the grave testimony of Kracauer and Eisner, however, the term ‘normali- 
zation ’ must seem not only revisionist, but apologetic in intent, part of a by now notorious 
tendency in recent historiography by which at least German art and culture might have their 
innocence restored. Precisely because this is not my aim, I feel obliged to retain the term, 
despite its ambiguous connotations. Two circumstances in particular make the word seem 
apposite. Firstly, the focus here is indeed on a cinema that was normal, in the sense of ordi- 
nary and widely available, and secondly, this cinema can only be understood within a com- 
parative approach, one capable of establishing what might have been the ‘norm" or ‘norms’ 
of film style, of film production and film reception during any given period between the 
years 1895 and 1917, against which exceptions (and possible ‘Sonderwege’) can then be 
judged. So far, research into the primary material has above all yielded fragments, individu 
al films isolated from the contexts they were once part of. The wider, comparative horizon 
will hopefully readjust the picture. Film history in the eighties made it its aim to infer, test 
and verify such norms, and to it we owe the work of Noel Burch and Barry Salt, Ben Brews- 
ter, Tom Gunning and Charles Musser, 4 When one adds the monumental research enterprise 
that has examined the origins and stabilisation of the ‘mode of production’ of classical Hol- 
lywood cinema, 5 one realizes the potential rewards of proceeding in this way. 

Since several authors in the present volume discuss the German cinema within 
such a broadly comparative framework, 5 one can already deduce that as far as periodization 
is concerned, the years 1902-1906 and (907-1913 are the crucial ones for understanding the 
further history of cinema also in Germany. The first period consolidates exhibition practice 
around fixed-site cinemas, creates a film business centred on the short film and the ‘num- 
bers programme,’ and sees the change from buying and selling films to exchanging and 
renting films. The second period has among its typical features the move from storefront 
cinemas to purpose-built houses and movie palaces. With it comes the introduction of the 
three to five-reel feature film (still surrounded by short films) as the presentational pro- 
gramme norm. Around 1 9 10 one also finds the introduction of new strategies of distribution 
and marketing, which in due course were to redefine crucially the social space and the 
experience ‘cinema,’ giving it the shape it was to retain for the subsequent seventy years, 
indeed almost up to the present day. 

Thus, following on from the comparative perspective, to normalize early Ger- 
man cinema means to ‘internationalize’ it, that is, to see its developments in more than a 
one-country context. This seems the proper direction to take, not least because both the 
legendary Brighton FTAF meeting of 1978 and the subsequent annual Pordenone retrospec- 
tives have shown that film production and cinema exhibition up to World War I were a 
highly international business, making nonsense of an idea of national cinema that does not 
at the same time take note of tendencies in other major film producing countries, such as 
France, Denmark, Italy and, of course, the United States. Only in the interplay between 
different film industries can something like a nonn be framed that might in turn serve as 
reference point to appraise German cinema. 7 


12 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


‘Normalization’ and the ‘New Film History’ 

In this sense, the present volume reflects some of the priorities of what has come to be 
known as the new film history . 8 Put briefly, its principles oblige one to look first of all at how 
the cinema emerged and developed as an industry, what the nature of its ‘product’ or ‘serv- 
ice’ was, how production, distribution and exhibition were organized at a given time and in 
a given place, and finally, what other forms of popular entertainment similarly traded in 
established cultural values or created new ones. But the ‘new’ film history is also a cultural 
ethnography, asking what modes of perception and cognition the films first relied on or 
simulated in their audiences; what other media were drawn into the struggle for the cine- 
ma’s ‘right to be,’ and thus what social places and public spaces movie-going helped to 
transform. 

Such questions, of course, shift attention to areas of cinema studies where, in 
Douglas Gomery’s memorable phrase, ‘film viewing is really an inappropriate research 
method .' 9 It alerts one to issues of visual culture and modernity, as well as to the fact that 
early German films do not always readily seduce the untutored eye; where they are unex- 
pected, they do not always enchant (like early French Pathe films) or disturb (like Yevgenii 
Bauer’s Russian films), where the narratives are formulaic, the film forms do not look famil- 
iar (as in early American films), and where the acting is non-naturalistic, one does not mar- 
vel at its extravangances (as in Italian diva films). At times, one has the feeling of no longer 
possessing the cultural or emotional key to unlock their brittle charm. There are exceptions, 
of course, like the films of Max Mack or Franz Hofer (two names featured prominently in 
this volume), but with directors, one needs to be wary as to what one considers the norm and 
what the exception. Are, for instance, the films of Bolten-Baeckers and Adolf Gartner the 
norm, and those of Joseph Delmont and Charles Decroix the exception, and where does one 
fit in the films of Emil Albes, Emerich Hanus or Walter Schmidthassler? Do directors matter 
at all in this cinema, when they are often not even mentioned in the credits? How represent- 
ative of German women were the roles played by Henny Porten, quite different not only 
from those of Asta Nielsen, but also distinct from Dorrit Weixler’s or Wanda Treumann’s 
parts, not to mention Ussy Nebuschka (known as the ‘German Asta Nielsen’) and Hanni 
Weisse, or the two female stars created by Ernst Lubitsch in the mid-teens, Ossi Oswalda 
and Pola Negri? 

Fortunately, films in sufficient numbers have survived to preclude such ques- 
tions from being purely rhetorical. Even if it should prove true that much of the early Ger- 
man output looked inept in its day 10 or did badly in its home market , 11 the films remain an in- 
valuable record for the roots of domestic and public leisure life, while printed sources, such 
as trade journals, newspaper articles, hand bills and postcards testify to the popular appeal 
of many German cinema stars and picture personalities. These are the areas where one can 
expect new scholarship to make the most immediate impact, especially seeing how much of 
the historical work done on early cinema in Germany over recent years owes its existence 
either to anniversaries or to prestige cultural occasions at local and regional level . 12 


13 Early German Cinema 


Copyrighted material 


Yet this fieldwork, too, requires a certain amount of ‘normalization/ now under- 
stood as the need to apply to German cinema studies a historically critical stance, where a 
certain transparency in method and procedure refers itself to verifiable sources and opens up 
to inspection its Filmic or printed evidence. Two exemplary studies, both the result of years 
of painstaking research among archives, have helped to clear a path and indicate the nature 
of the problems confronting the historian. Both are explicitly committed to the ‘new film 
history,’ both recognize the need to rethink quite radically our approach to early German 
cinema, and yet their methods as well as their conclusions could not be more different. 

Although neither regards this cinema as a pre-history, one author sees it as a kind 
of counter-history and draws as sharp as possible a contrast between Wilhelmine cinema 
and Weimar cinema, a contrast allegedly due to profound structural changes in their respec- 
tive ‘public spheres,’ Based on a new interpretation of the films considered as canonical 
works, and conducting a careful study of the contemporary debates about reception and 
audiences, Heide Schliipmann succeeds in making this cinema strange, different, and yet 
familiar, fully justifying her title ‘The Uncanny Gaze.’ 13 Looked at from the vantage point of 
a Weimar Cinema qualified as ‘patriarchal/ and concerned with ‘male potency/ Wilhelmine 
cinema for Schliipmann appears as something like a refuge for a different conception of the 
body and of femininity, one that offers especially the female spectator a novel form of visual 
pleasure/ 4 What links her work to the ‘new film history’ is the fact that Unheimlichkeit des 
Blicks is not a positivist-archival history, but one guided by a number of theoretical con- 
cepts, above all the distinction, first formulated by Tom Gunning, between a ‘cinema of 
attraction’ and the classical narrative cinema as a ‘cinema of narrative integration/ 15 which 
Schliipmann both genders and periodizes, seeing those features as symptomatic for German 
film history. 

Just how different a starting point has been chosen by Corinna Muller becomes 
evident when one realizes that her book does not discuss individual films at all, steers clear 
of past and present theorists, and sets out to challenge the very distinction attraction/narra- 
tive integration which forms the conceptual basis of Schliipmann’s study. Muller begins by 
asking herself why Germany, given its above average interest in living pictures and its po- 
tentially huge market, apparently did not develop a thriving indigenous film production on a 
sound economic basis until after the Great War? The traditional answer is that the German 
bourgeoisie was culturally prejudiced against the cinema, and thus industrialists and finance 
capital doubted the cinema’s long-term prospects and refused to invest. This seems classical 
‘retrospective teleology’ even if for once of an economic rather than ideological kind. 

Muller’s Friihe deutsche Kinematographie is a case study rather than a compre- 
hensive history, which nonetheless helps to recast a good deal of the early history, not least 
because it convincingly shows that the German cinema of the first two decades, when meas- 
ured by international criteria, behaved in ways exceedingly ‘normal/ 15 She took the evi- 
dence amassed in regional and local studies about exhibitors, picture houses, programme 
bills, admission prices, advertising in the newspapers in order to build her case, outlining a 


14 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


comparative framework and making visible a causal nexus within which a more plausible, 
because immanent and structural, reason can be given for why German film production did 
not develop in quite the same way as it did in Denmark or even France, 

Far from being anarchic, haphazard and amateurish, the early German film busi- 
ness, according to Muller, followed very distinct patterns and organizational principles, 
namely, those of the variety theatre. In particular, two principles typical of variety - the 
programming policy and its internal structure - survived the variety show as the dominant 
form of mass entertainment, remaining in place and exerting a determining influence on the 
development of fixed-site cinemas in Germany. The German film business, in other words, 
developed (just like the American and British one) as an exhibition-led industry whose com- 
modity or product was the short film-based numbers programme, with editorial (but also 
economic) control largely in the hands of exhibitors. A cut-throat competition among cine- 
mas in this exhibition-led industry used up vast quantities of film, devaluing films so fast 
that the profit margins for home producers practically disappeared and the business sucked 
in cheap foreign (mainly French) imports. Only when this vicious cycle was broken and 
profitability restored by means of a novel distribution system did German film production 
take off, and it did so well before the war and thus without the artificial barriers to imports 
that the outbreak of hostilities between France and Germany created. 

Certain new research perspectives are opened up by this argument, both nation- 
ally (encouraging one to find out more about the exhibition situation, the variety theatre and 
the numbers principle, with its own aesthetic and narrative coherence) 17 and internationally 
(to identify how exactly the balance of power on the German market shifted from exhibition 
to distribution and production when films began to circulate according to the Pathe system 
that first institutionalized artificial scarcity of access and put a premium on priority). To this 
day, the same manipulation of time and location advantage typifies the rationale of cinema 
chains and the practice of exclusivity. The findings also suggests that it makes sense to 
divide the first decades more clearly into distinct phases, with one belonging to the ‘pio- 
neers’ (and their different definitions of the uses of the cinema), while the others are centred 
on the constitution of a ‘market’ (national and international) as well as a standard product, 
which in turn defines not a use, but an experience, itself differentiated by genres, stars, 
audiences and exhibition spaces. What follows is a sketch of some of the implications, when 
considering periodization along these lines. 

The Beginnings up to 1907: Showmen and Pioneers 

Although it seems perverse to argue that the cinema was not ‘invented’ in France, it is 
nonetheless true that Max and Emil Skladanowsky showed projected moving images to a 
paying public at the Berlin Wintergarten on 1 November 1895, almost two months earlier 
than the Lumiere brothers’ performance at the Salon Indien of the Grand-Cafe. Max Skla- 
danowsky, a typical fairground operator and showman, began experimenting with ‘living 
photography’ around 1887. From 1 892, in collaboration with his brother Emil, he construct- 


15 Early German Cinema 


Copyrighted material 


ed an ingenious if inelegant double projection apparatus which he patented in 1 895 under 
the name of ‘Bioskopf Running at 16 frames per second with two identical film strips pro- 
jected simultaneously, while a rotating shutter alternately masked one image on each pro- 
jector, the Bioskop proved a technically imperfect, but nonetheless solidly popular variety 
attraction , !S 

Even chauvinists would have to agree, though, that it was the Cinematographe 
Lumiere that brought moving pictures to Germany and secured their popular success. A 
noted chocolate manufacturer and slotmachine operator, Ludwig Stollwerck showed an ear- 
ly interest in commercially exploiting the Lumiere invention in Germany, 19 He also contact- 
ed R.W. Paul, the British manufacturer who had successfully copied Edison’s kinetoscope. 
Stollwerck left important eyewitness accounts of the coming of the movies, unique in their 
vividness and sharp insights. 20 Lumiere operators toured Germany from 1896 onwards, and 
in their wake a number of notable showmen plied their trade with tent-movies and Wan- 
derkinos, making the cinematograph known in neighbouring countries, such as The Nether- 
lands and Belgium, and setting up successful businesses that lasted well into the first dec- 
ade. 21 

The real competition to the Lumiere Brothers’ projector in Germany, however, 
were the machines devised by Oskar Messter, the Wilhelmine cinema’s first universal film 
genius. He alone, for a brief period, combined all the functions which were eventually sep- 
arated under a rigid division of labour: inventor of an improved projector, manufacturer of 
photographic and cinematic equipment, head of a film production company, director of 
‘Tonbilder’ (sound-on-disk filmed opera-scenes), 22 fictional scenarios and actualities (he 
pioneered the newsreel), distributor and even cinema owner. 23 Since his career spans the 
entire period of early cinema, and since he was able to sell his companies to the consortium 
that set. up Ufa, Messter is indeed an emblematic figure in many respects, serving as found- 
ing father, as the human face and ‘character’ in an industry increasingly run according to 
established business practices. As a filmmaker-producer Messter covered the entire range of 
popular film subjects and genres: scenics and actualities, detective films and social dramas, 
domestic melodrama and historical epics, romantic comedies, operas and operettas. He also 
helped lay the foundation for the German star system, for among the actors who started with 
Messter were the leading names of the German silent era: Henny Porten, Lil Dagover, Ossi 
Oswalda, Emil Jannings, Harry Liedtke, Harry Piel, Reinhold Schiinzel, Conrad Veidt. 
Messter, more than anyone else, determined the future shape of German commercial cine- 
ma, and the titles in his catalogue alone were indicative of the thrills and pleasures the 
cinema offered audiences by way of entertainment, show values, sensations and sentiment. 
His literary adaptations were distinctly middle-brow: hits from the burgeoning mass-market 
in printed fiction, folklore and fantasy, or the popular culture on offer from the related 
entertainment media: operetta, folk theatre, variety acts, solo performers of songs made 
familiar by the sale of sheet music and gramophones. 

Yet Messter’s almost mythical reputation as everyone’s favourite image of the 


16 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


Copyrighted image 


Wilhelmine modernity: The Kaiser as gramophone scar ana meuia manipulator 

cinema’s inventor-engineer -entrepreneur must not obscure a distinctive feature, not shared 
by those who followed: to him, making films for public exhibition was only one aspect of 
the invention we call the cinema. If one looks at the rivals for the claim of having pioneered 
and invented the cinema in Germany - Messter and Skladanowsky, Alfred Duskes and Paul 
Davidson - the distinction to draw is thus not between documentary and fictional, and not 
even between the scientific-analytical uses of the cinematic apparatus and the illusory-syn- 
thetic ones , 14 it turns on their relative conception of the social significance of the device 
itself. The Skladanowsky Brothers were inventors and showmen, they backed the cinemato- 
graph rather than X-rays as a novelty which would attract an audience. As their efforts were 
directed towards exploiting the cinema as a form of entertainment, so Messter efforts were 
guided by an inventor-engineer’s way of thinking. Not content with attracting a paying 
public to his shows, he wrote to schools, retired army officers, and state officials suggesting 
a variety of uses for the cinematograph, including scientific, military, educational, adminis- 
trative and investigative ones . 25 The other important aspect of Messter’s thinking was entre- 
preneurial: unlike the Skladanowsky s, he successfully monopolized and integrated the var- 
ious stages of the whole cinematic process, building his own projectors and cameras, mak- 
ing the films himself and distributed them, much as the Pathe Brothers were to do in France. 
Like them, Messter realized at a very early stage that a crucial aspect of cinema is to exert 
and maintain control over all the diverse associated technologies and practices. 

The modernity of his strategies lies at the heart of Messter’s relevance for the 
development of the German cinema. Style, genre or subject matter were for him, during the 
first decade at least, a matter of assigning to the invention different exploitation contexts: a 
modus operandi, in other words, which shuffled the elements of cinema - technology, films, 
users - so that films were exchange values that commanded different use- values, rather than 
vice versa, in contrast to the second decade, when the fixed use value ‘entertainment’ was 


17 Early German Cinema 


Copyrighted material 


detnographically and culturally upgraded via exclusivity (restriction of access) and longer 
films to suit (or lure) a better-paying public. Messter adapted to the second phase as well, 
perhaps because he understood how to develop cinema around its capacity to combine serv- 
ices to different users with supplying commodities to a single market. This distinguishes 
him not only from the ‘scientific’ strand for whom the cinematograph was a precision in- 
strument (Etienne-Jules Marey), but also from those who were supposedly gripped by a 
‘gothic’ male obsession and, like Frankenstein, wanted to recreate artificially and mechan- 
ically the very essence of life. Noel Burch identified this tendency with Thomas Edison, 26 
but it could be said to lie also behind the fantasy of German cinema, if one’s view of this 
cinema is shaped by homunculi and mad scientists, by Dr Caligari and his medium Cesare, 
by Dr Mabuse and the Golem, by Nosferatu and his vampire acolytes, by Rotwang and his 
robot from metropolis. Nevertheless, there is a sense in which Messter the inventor, the 
optical instrument and precision engineer, partook in a fantasy that went beyond the scien- 
tific desire to see more closely, to trace what escapes the human eye, and to generally inten- 
sify the look. Just visible behind Messter’s bonhomie and factory-owner's pride are the 
bachelor machines that Villiers de LTle-Adam described in his famous Edison novel, L'Eve 
future, where the combined alchemy of optical, electrical and chemical substances do in- 
deed constitute something like a new life elixier. 

Finally, Messter’s resourcefulness when it came to new uses for the cinematic 
apparatus, among which spectacles for public viewing were only one instance, marks a 
possible limit for the ‘cinema of attractions,’ since the term suggests that one can seize in 
one particular use - that of entertainment — a multiplicity of what are more properly ‘appli- 
cations,’ whose histories, as we now realize in the age of ‘smart’ bombs, micro-surgery and 
surveillance cameras, had - after Messter - temporarily gone ‘underground,’ while the en- 
tertainment cinema with the feature film at its centre became the publicly most visible face 
of these applications. 37 On the other hand, the ‘cinema of attractions’ directs our attention to 
exhibition sites and audiences, rather than production sites and makers. 

Not the Film but the Programme 

A cinema performance around 1907 was still modelled very closely on Germany’s highly 
developed variety culture, with its own sequence of attractions, ranging from gags and com- 
ic sketches, via sentimental duos, acrobatic acts and magic tricks to dances, review numbers 
and solo performances from famous plays, operettas or favourite operas. 28 The still extant 
films made between 1896 and 1906 bear out the pattern. Max Skladanowsky’s 1897 views 
of Berlin (die wache tritt ans gewehr), the comic turns (brothers milton komisches 
reck), or the quite carefully staged street scenes (eine kleine szene aus dkm strassen- 
leben IN Stockholm) in which too much comic or mock-dangerous business is going on to 
be taken in at one viewing all confirm that these films were made with an already constitut- 
ed entertainment audience in mind. Subject matter and formal were determined by the dou- 


18 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


1896/97: Note the yet 
tenuous presence of the 
cinema in the variety 
context, e.g. the an- 
nouncement of Messter’s 
Biograph at the bottom 
of the Wintergarten 
programme and the 
‘Living photographes’ at 
the Hermfeld theatre; 
also present are the 
operetta and music hall 
intertext, with the future 
film subject ‘Robert und 
Bertram/ Both the 
Metropol and the Apollo 
theatres were soon to 
become luxury cinemas. 


ble media intertext of variety theatre and music theatre, or even the exhibition context of 
fairground and circus. 

In many of these ‘genres / Pathe and Gaumont were the uncontested world lead- 
ers, But Messier, too, had different numbers in production, ranging from musical preludes, 
actualities, comic turns, dramatic sketches, slapstick (‘derb-komisch’) and sentimental dra- 
ma (‘Riihrstiick’). He even did multiple versions: one could buy an ‘artistic’ dance of 
salome and, for specialized audiences, a ‘blue movie’ version . 29 Where his firm had a com- 
manding lead was in the Tonbilder’ - more popular in Germany and Austria than elsewhere 
in Europe - which required from cinema-owners substantially higher investments in techni- 
cal apparatus and operating costs, a telling disadvantage when it came to the price wars 
investigated by Muller. Audiences expected the spectacle to be discontinuous and varied: 

The room is darkened- Suddenly we float on the Ganges, palms. The Temple of 
the Brahmins appears. A silent family drama rages, with bon vivants, a masquer- 
ade, a gun is pulled. Jealousies are inflamed. Herr Piefke duels headlessly and 
then they show us, step by step, mountaineers climbing the steep demanding 
paths. The paths lead down to forests, they twist and climb the threatening cliff. 
The view into the depths is enlivened by cows and potatoes. Then the arc lamp 
hissingly announces the end. Lights! And we push ourselves into the open day- 
light, horny and yawning. 3 " 

19 Early German Cinema 


Copyrighted material 


These quick changes of story and scene, in a programme that would have been made up of 
around eight to ten different items, none longer than three minutes, is typical for the cinema 
in its variety theatre phase. Given the innumerable accounts, mostly by writers and intellec- 
tuals, of the typical film performance, one has the impression of a chaotic, disorderly, hap- 
hazard accumulation of bits-and-pieces: 

As simple as the reflex of pleasure is the stimulus that provokes it: detective 
stories with a dozen corpses, one chase of the villains more hair-raising than the 
next in rapid sequence: grossest sentimentality: the blind beggar is dying and his 
dog sits faithfully by his grave, A piece with the title ‘Honour the Poor’ or ‘The 
Lobster Queen.’ Gunboats: and when the Kaiser or his generals appear on parade 
not the slightest sign of patriotism moves the spectators; rather, snide and spite- 
ful surprise. 31 

The fact that few of these films have survived can only reinforce the impression of volatile 
inconsequence. But a study of the trade-press and more bread-and-butter reviewing indicate 
that cinema-owners had a very sophisticated sense of how to schedule the films into a pro- 
gramme, with its own dramatic shape, planned transitions and overall unity, no less coher- 
ent than the variety programme it replaced. The episodic and fragmented nature of the spec- 
tacle was further mitigated by the presence of the lecturer (‘der Erklarer’) who would pro- 
vide a running commentary, sometimes explaining the action, but more often making 
irreverent jokes and improvising little routines. Between the disparate segments he was not 
only the link, but also the filter, the frame and the perspective, shifting and varied, through 
which the audience experienced the spectacle. The power of the word, as opposed to music 
was of crucial importance here, for the lecturer’s ironic distance to the action allowed an 
audience to respond with that hostility or hilarity towards figures like the Kaiser Wilhelm II 
-‘first German movie star’- which Dbblin (in 1 909!) mentions. 12 Miihl-Benninghaus, below, 
confirms this point when he quotes the derisive reaction of soldiers in the Frontkinos when 
faced with so-called authentic war footage in the newsreels: they jeered back at the screen, 
insulted at the sight of so much improbability, and so blatant a propaganda effort. His com- 
ment can usefully be compared with that of Egon Friedell who remarked that the cinema 
was an ‘expression of our time - short, rapid, military’ 23 and contrasted with the view of 
film historian Friedrich v. Zglinicki, who argues that the authorities tried to get rid of the 
‘Erklarer,’ because they suspected him of stoking up ‘class hatred,’ an accusation made by 
the right, but which found a curious echo in the objections to the cinema voiced by left-wing 
‘Kino-reformers': 

For the capitalist it is a business, and among the exploited are not only the poorly 
paid projectionists, pianists, lecturers; the exploited are above all the audience, 
the mass whose voyeurism, hunger for sensations and receptivity for erotic stim- 
ulation are the targets of the cinema entrepreneurs’ speculative calculations, and 
in whose interest it is to constantly increase these show-values (...). The direc- 

20 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


tion of their efforts is thus diametrically opposed to the tasks and goals of adult 
education and other cultural movements. But just as threatened by the cinema as 
social ethics, public morality and sexual calm is the physical health of the popu- 
lation. 34 

One can here see that such a programme did not reflect a ‘national identity’ or nationalist 
ideology. Rather, it represented the cinema’s most international phase, as can be judged 
when viewing samples from different countries - at festivals like Pordenone - where a 
remarkable degree of homogeneity, if not in quality (very variable), then in genres and 
modes, quickly (re-)creates what must have been a comforting sense of familiarity, It sug- 
gests, beyond individual talent and national particularity, the strong pressure on the makers 
exerted by a well-defined and stable set of spectatorial expectations. However, given the 
comments just quoted, one can understand why this cinema was nevertheless an ‘ideologi- 
cal’ battleground, even if the political lines were almost impossible to draw. Its ease of 
access, unpoliced transnational trade and quasi -universal popularity made it a natural melt- 
ing-pot of good intentions and paranoid fantasies among reformers, teachers, politicians, 
trade-unionists and social workers. The more valuable, even if less colourful, information 
about film- watching up to 1910 therefore does not generally come from the writers or poets, 
but from the reformers and their volunteers, whose field reports one has to read only slightly 
against the grain, in order to gain useful first-hand data about composition of audiences, 
programme content and numbers sequence, as well as about the physical conditions of the 
cinemas as more or less salubrious public spaces. 35 Among the colourful accounts, another 
passage from Alfred Doblin can be cited, who draws attention to the location of cinemas 
before 1910 in working-class districts, the so-called Ladenkinos (converted shop cinemas): 


A typical 1890s variety programme (left) and the cinema programme that replaced it (right) 


Copyrighted image 


21 Early German Cinema 


Copyrighted material 


They’re in the north, the south, the east, the west side of town, in smoke filled 
rooms, sheds, disused shops, large halls, wide fronted theatres (...) but only the 
low haunts in the North have the special genre, on a level well above the mere 
artistic Inside, at the end of a pitch-dark room with low ceiling, the square 
of the screen, six foot high, no bigger than a man, shines across the monstrous 
public, a mass mesmerized and rooted to their seats, by this white eye with its 
rigid stare. Pairs of lovers are squeezed in the comer, but carried away by what 
they see, their unchaste fingers stop pawing each others’ bodies. Consumptive 
children breathe flat gasps of air, and shiver quietly through every bout of fever. 
The men, exuding unpleasant smells, stare until their eyes are ready to fall out of 
their sockets. The women, in stale-smelling clothes, the painted street whores 
are bent forward on the edge of their seats oblivious to the fact that their head- 
scarf has slid down their neck. 36 

Ddblin’s graphic description from 1909 implicitly concedes that these types of theatres had 
by then already become exotic, which refers one back to the fact that what ultimately deter- 
mined the production of films was the ‘production’ of audiences. The variety format, as well 
as the wide spectrum of admission prices (from 30 pfennig to 3 marks) indicates that early 
cinema - contrary to what historians have sometimes claimed - was not aimed at working 
class audiences alone, but catered for demographically broad target groups, and numbered 
among its audiences men, women and children, with young males already then forming the 
majority among the cinema-going public, although in one source, a clear distinction is made 
between ‘errand boys’ whiling away time between odd-jobs and ‘young men from the pub- 
lic schools’ hoping for a sexual conquest. 37 

In the same vein, it has been argued by the noted sociologist Emilie Altenloh that 
early German cinema was particularly aware of its female audiences, feeding a veritable 
‘cinema-addiction’ not only with genres of gender-specific appeal such as mother-daughter 
stories, dramas of shipwrecked lovers and women waiting, but also in comedies where 
women had the freedom to invent for themselves sexual identities by putting on men’s 
clothes (so-called ‘Hosenrollen’) or, as female detectives, gain visual and vicarious access 
to social spaces and thus to experiences normally out of bounds to women, whether married 
or unmarried. 3K 

Creating a Stable Market and Attracting a Middle-Class Audience 

What was the German cinema’s domestic production base which supplied this demand? It 
seems that prior to 1911 filmmaking in Germany suffered from an apparently inordinate 
number of small firms (Georges Sadoul lists 51) 39 eking out a precarious existence. The 
major production firms were Messter (see Martin Koerber), Alfred Duskes (with its Pathe 
connections, see Frank Kessler/Sabine Lenk), Vitascope, Projektions-AG ‘Union’ (Paul 
Davidson, see Peter Lahn), Deutsche Bioskop and, finally, Deutsche Continental. 40 Al- 
though the history of production companies is still one of the least researched areas of early 

22 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


German film, and although the figures published in trade journals are notoriously difficult to 
verify, it is variously estimated that during the period 1905-1910 only about 10% of the 
films shown in Germany were of German manufacture, with French film imports (30%), US 
(25%), Italian (20%) and Scandinavian (15%) making up the majority shares. 41 Herbert 
Birett’s Index of Films Shown roughly confirms these percentages, but since a listing by 
titles gives little information about the number of prints (or feet of film) imported, no con 
elusions can be drawn from such figures about relative popularity and market penetration. 
According to the ‘feet-of-film-imported’ calculated by Kristin Thompson, about 30% of all 
films show in Germany during this period were of American origin 41 which would put U.S. 
imports slightly ahead of French ones. A popular joke about French films in Germany im- 
plied that by the outbreak of the war, Pathe had recouped more money from exporting to the 
German market with its films than the French government had paid in reparations after the 
Franco-Prussian war of 1870- 187 1. 43 Whatever the truth or source of this story, it takes for 
granted the fact that Pathe was the most important single foreign force in Germany. The 
essay by Sabine Lenk and Frank Kessler greatly illuminates this vexed question of the 
French presence, letting us see how involuted the trading relations between the two coun 
tries were, and how even such detailed studies as theirs do not allow one to generalize about 
either impact or influence of the foreign firms and their films. Emilie Altenloh - quite help- 
fully - identifies in her 1914 study the German-origin films shown in the cinemas neither as 
a total figure nor in percentage terms, but by genres. Accordingly, it seems for instance, that 
under ‘drama,’ German productions did relatively well (12%), whereas under the heading 
‘humorous sketches’ only 3% of her sample were German. But here, too, one needs to bear 
in mind that one reason why foreign competition was so strong was that both French and 
American firms could offer German exhibitors whole programme packages, compared to 
domestic producers who were often limited to one or two genres. 

Almost as difficult is an objective assessment of the exhibition basis. Corinna 
Muller has provided valuable new information, especially for the first decade, which shows 
that cinema-going reached quickly and deeply into the social fabric, both in the countryside 
and the cities. Again, figures that simply compute one type of exhibition venue can give a 
misleading picture: ‘In 1902 Germany had only two fixed site cinemas (in Hamburg and 
Wurzburg), twelve years later (at the start of the war) several thousands had opened their 
doors, with an estimated two million attendances a day. In England, by 1912, there were six 
thousand, and in the USA fourteen thousand cinemas.’ 44 This suggests that Germany was 
not one of the world’s leading cinema nations, when in fact, due to its size and population, 
it has always been the largest European market, for domestic as well as foreign firms. 

Generally, the picture of a rapidly growing infrastructure of cinemas seems cor- 
rect, but statistics adduced by Georges Sadoul try to show that, compared with other coun- 
tries, there were fewer cinemas for a population as large and as urban as that of industrial- 
ized Germany, 45 The same figures are used by Dieter Prokop, in order to argue that the 
cinema was, after all, an underdeveloped business in Germany, with the implication that the 


23 


Early German Cinema 


Copyrighted material 


weakness of the exhibition sector was largely to blame for the backwardness of German 
film production. 46 

Here, more detailed field-work brings some necessary corrections. In his essay, 
Peter Lahn traces the rise of entrepreneur Paul Davidson, who opened his first picture pal- 
ace in 1906 and by 1910 had built up a sizeable chain of 600-1000 seater luxury cinemas. It 
is therefore around this time that financial power can be seen to concentrate itself in the 
hands of certain exhibitors, who chose to become themselves large-scale buyers and import- 
ers, and thus distributors, in order to supply their venues. Similarly, as Evelyn Hampicke 
points out, a cinema-owner like Paul Oliver could amass not only a fortune in exhibition, but 
develop into a force to be reckoned with at the level of distribution and even production, 
within a relatively short space of time, right in the middle of the war. 

What actually marks the transition from the first to the second decade most deci- 
sively is that the exponentially rising demand up to 1905 had in fact, by about 1906-1907, 
stabilized and even started a downward trend. Trade journals talked about a deep crisis, 
cinemas closed, and commentators predicted with unconcealed glee the terminal decline of 
this five-day wonder of which the public had already tired. What actually happened was a 
structural transformation, so that in order to understand the crisis in cinema-going around 
1907, and the structural changes that remedied it, one has to move decisively away from the 
films themselves, as well as from looking for the reasons among the lack of interest by 
financiers or lack of talent among production companies. As we saw, attention must focus 
on the way films were traded and how they were presented. The emergence of a national 
cinema in the first instance depends on building up an institution - of which production is 
only one part - whose purpose it is to ensure that spectators do not just see this or that 
particular film, but come back, time and again, week after week. 47 

Stars and Genres 

What typifies the second phase, in Germany as elsewhere, then, is initially the fact that a 
generation of cinema entrepreneurs came on the scene who understood how to build these 
audiences by building better cinemas, in more glamorous locations. If the first decade, em- 
blematically, is that of Oskar Messter, the second belongs to the Paul Davidsons and David 
Olivers, entering the film business from the exhibition side, before moving to distribution 
and production, and in the process, becoming at once experts in the local (what customers in 
Frankfurt or Breslau, Hamburg or Dresden ‘want’) and the global (where to find what they 
want in the international market: Davidson with Pathe, Oliver with Nordisk). 

For only once the distribution practice of the Monopolfilm - the ‘solution’ to the 
crisis and the ‘engine’ for restructuring the exhibition sector by bankrupting smaller cine- 
ma-owners - had established itself as the norm, did the domestic production sector begin to 
be profitable again, which often enough was by then in the hands of exhibitors (to Davidson 
and Oliver, one should add the names of Ludwig Gottschalk and Martin Deutler). Due to 
their money and buying power the film business witnessed the extraordinary expansion of 


24 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


production and the experiment of the full-length feature film between 1911 and 1913, to 
which the German cinema owed its first flourishing of a narrative star and-genre cinema,' 43 
It helped to bring into existence a production profile that included the famous Autorenfilm 
and Paul Wegener’s mock-gothic fairy-tales, as well as helping Asta Nielsen to her well- 
deserved national and international fame. 

It is at this point that Asta Nielsen properly comes into the picture, whose mag- 
netic pull greatly aided the establishment of the Monopolfilm as the dominant business 
practice, and the star as its most visible embodiment. We know that Nielsen is central to 
early German cinema, but we can now see that the logic that propelled her is almost directly 
inverse to the way it is traditionally pictured, where the Nielsen films are said to be the 
breakthrough to screen art, finally freeing the cinema from its commercial constraints. 49 It 
would be more accurate to say that because of the commercial imperatives of making films 
more valuable by creating the scarcity called ’Monopol’ or exclusivity, introduced in order 
to halt overproduction and thus the collapse of prices and profits, an actress like Asta 
Nielsen could attain the fame she did. That the kind of surplus exhibition- value she brought 
to the film-product was not grounded in her films’ artistic ambition, but in their universal 
appeal is usefully demonstrated when one recalls that one of the first successful Monopol 
films on offer for distribution by PAGU, Nielsen’s future business partners, was not a dra- 
matic film at all, but the Johnson vs, Jeffries boxing match from July 1910 in Reno. As in the 
United States, then, the consolidation of the new commodity ‘cinema’ in Germany emerges 
out of a combination of longer films, restriction of access, transformation of programming 
policy, and building up of picture personalities or ‘stars.’ 

The shift of emphasis draws attention to one feature in particular: the connection 
of the cinema to the world of commerce and marketing, of consumer goods, fashion, life- 
style, travel - what used to be called, dismissively ‘Die Konfektion’ (the rag trade). One can 
clearly observe it in the example of Ernst Lubitsch, brought from the theatre to filmmaking 
by Davidson, and whose early films were frequently set in the milieu of garment shops or 
department stores (see Karsten Witte’s essay on schuhpalast pinkus). Featuring locations 
and intrigues that effectively mirrored or parodied the cinema itself, the films not only ex- 
posed how clever young men were making their fortune by trading on the vanities and 
anxieties of a new breed of (often female) consumers. Lubitsch also understood - and dem- 
onstrated in action - how in this world of make-believe, imposture can become itself a 
higher form of sincerity, and flattery the subtle pact film stars conclude with their public. 

It is sometimes argued that the early cinema knew no picture personalities, since 
the mix of programme numbers did not allow for either individuation or identification. But 
what one finds in the German cinema, from the first Messter production onwards, are star 
performers. Admired for their special skills and extraordinary talents, proven in the per- 
formance arts of circus and variety, these were artists doing lightning sketches, strongmen 
like the Brothers Milton, operetta virtuosi like Franz Porten, Tilly Bebe the Lion Tamer, 
magicians, gagmen and gymnasts, Thomas Brandlmeier’s essay on German film comedy 

25 Early German Cinema 


Copyrighted material 


Copyrighted image 


gives a good indication of how this world of skilled performers, with names like Josef Gi- 
ampietro, Alexander Girardi, Hans Junkermann (the lead player of wo ist coletti?, dis- 
cussed in several essays), Wilhelm Bendow, and, of course, Karl Valentin, formed the bed- 
rock of the early cinema, in its crossover phase with variety theatre, which found itself 
mostly written out of film history. This is because scholars of German cinema - with the 
exception perhaps of Barry Salt 50 - have not paid the necessary attention to operetta as 
perhaps the key genre and media intertext that shaped the German cinema. A form as cru- 
cially dependent on music was unlikely to catch the attention of those looking for the roots 
of ‘silent cinema,’ but the example of Messter’s Tonbilder, the plots of so many German 
films from the teens and early twenties, 51 and the strongly developed music cultures in Ger- 
many at all social levels amount to incontrovertible (though even in this volume under- 
represented) evidence for suggesting that popular and middle-brow' music forms and music 
tastes may well be the hitherto hidden ‘norm’ of the early German cinema of the 1 902-1909 
period. 52 

In comparison to the vaudeville and variety theatre performers, it is fair to say 
that the picture personalities of the second phase were built up differently. In its links with 
‘die Konfektion,’ the cinema’s chief assets were stars who could be loved not for special 
skills, but for what might be called their uncommon typicality or special ordinariness. Hen- 
ny Porten as much as Hanni Weisse, Ernst Reicher or Harry Piel provided the role models 
for an upwardly mobile audience, showing to perfection how to behave as governess, 
daughter, or unmarried mother, and sporting the clothes, the gestures and attitudes fitting 
the man about town, the gentleman or intrepid detective. 

Since genres are the conduits for stereotyping socially acceptable and transgres- 


26 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


sive behaviour, they are the most obvious ways in 
which the cinema interfaces with its public, and 
thus with the situated knowledge, the prejudices 
and preferences, in short, with the cultural codes 
but also the shifting norms and values of a given 
community. The specificity of a nation’s cinema 
might therefore be most readily accessible via the 
genres its audiences preferred. For reasons that are 
touched on in the essays by Tilo Knops and Sebas- 
tian Hesse, but also Sabine Hake, the detective 
film is not only a key genre for certain processes 
of self-definition and self-reflexivity regarding the 

cinema as a whole, raising questions of narrative, fosef Giampietro 

plotting, agency and so on, but via its rich interna- 
tional pedigree (notably Danish and French, as well as American) locates the early German 
cinema firmly in the crucial arguments about modernity, the city and nostalgia. 

It is true that in Germany’s genre cinema one can note some specific variations, 
so that, for instance, the general star cult included the particular cultural capital associated 
with a ‘name’ from the stage or the literary establishment (from Albert Bassermann and 
Paul Wegener as key actors, to Hugo von Hofmannsthal, Gerhart Hauptmann and Paul 
Lindau as representatives of the literary establishment). Yet the principle remained largely 
the same, and it indicates that Germany, on the eve of the world war, was poised to experi- 
ence an expansion of production as well as a concentration of all the branches of the film 
business which together amount to the quantum leap that led to a qualitative change. Into 
this situation, the outbreak of hostilities in 1914 could only have sown confusion, since in 

view of the more muted and indirect causal nexus outlined 
here between cinema and politics, the impact of the war on 
the film business is far from easy to determine. 53 Rather than 
assuming, as film historians have tended to do, that the war 
meant a radical rupture in the German film business, either in 
order to explain why the German cinema only ‘properly’ got 
under way after 19 18, or to argue the inverse, namely that the 
import restrictions and the absence of foreign competition 
from 1914 onwards stimulated the growth of German domes- 
tic production, a careful reading of the evidence now sug- 
gests a more nuanced judgement. 54 

The essays by Jeanpau! Goergen and Rainer 
Rother, for instance, indicate how closely self-advertising for 
the cinema, product promotion and military propaganda be- 
long together, so that the divide between the industrial adver- 


27 Early German Cinema 


Copyrighted material 


Albert tfassermann and Hanm Weisse in der ampere (1913) 

tising film, the military propaganda discourse, and what Sabine Hake names self-referenti- 
ality in early German cinema is often difficult to draw, indicating that the whole issue of 
fiction and non-fiction, of documentary, faked footage, and the Kulturfilm so typical for 
German cinema in its reform-movement phase'’ 5 needs to be looked at anew, in the light of 
the rediscovery of both filmic and non-filmic evidence. 

Among the ‘rediscovered’ non-fiction films of the teens, one of the key works 
must surely be a Messter production from 1916, now only known under its post-war title, 
which translates as the poldihutte steelworks during the great war. As Kimberly 
O’ Quinn points out, there are at least three distinct genres or discourses skilfully interwoven 
and present simultaneously: that of the industrial advertising film, the technology-as-spec- 
tacle ‘cinema of attractions’ genre, and finally, we find here the blueprint for the formally 
experimental, ideologically complex ‘city film’ one usually only associates with the twen- 
ties. poldihutte raises once more all the issues of the argumentative structuring and visual 
patterning of non-fiction material debated in the seventies among film scholars when re- 
assessing the Lumiere heritage of the factory film (process-as -progress forming a strong 
basis for narrativity). At the same time, poldihutte also gives a most intriguing twist to the 
standard industrial film, whose routine narrative (taking the viewer from raw materials to 
finished product, followed by display, dispatch, consumption) cannot but be highly ironic, 
and - one assumes - not only in retrospect, when one realizes that the products here readied 
for consumption are grenades, as beautifully ominous and ominously beautiful as such fet- 
ish objects of male technology are depicted in the films of Walter Ruttmann or Fritz Lang. 


28 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


In poldihutte a form of detached, dare one say, lyrical gaze motivates the slow 
pans, the atmospheric images, the precision editing. An eerily ordered life of the city-facto- 
ry of the future is captured in the drama of a steel-mill in a rural setting, living from smoke 
and fire, from heat and noise, driven by machines to which are attached the armies of men 
and women toiling on the shop-floors and in the yards, but also the white-coated lab techni- 
cians and engineers. The film is poised on the cusp between a 19th century mode of percep- 
tion that turns a man-made environment into a natural idyll, for the benefit of a self-flatter- 
ing contemplation of human progress, and a 20th century constructivist view of the first 
machine age, with the machines themselves — veritable anthropomorphic monsters - repre- 
senting only one species of mutant creatures in the huge hangars to be erected, or amongst 
the test stations, where crankshafts are turned for aeroplanes, and giant suspension springs 
predict the pressures and shocks the new century is called upon to absorb. It is as if the 
filmmakers, commissioned to promote the propaganda effort of the German Reich, had 
already realized how heavy industry and warfare, mass-production and mass-destruction 
were to become the dominant face of the century, poldihutte is the recto to metropolis’ 
verso, indicating that Lang’s film may be looking back at Wilhelmine military ‘modernism’ 
as much as it agonizes over its fascination with American ‘Fordism.’ 

On the whole, then, the war affected the institution cinema in Germany quite 
unevenly, helping some branches to come into their own, but also posing new challenges to 
the production side which already experienced its major upturn before August/September 
19 14. 56 If at first, the rather extreme (and as Muhl-Benninghaus below points out, unwork- 
able) censorship measures took their toll, it seems that by 1916, the industry was booming 
again, before the severe shortages around 1917-19)8 once more reduced production output. 
Films as exceptionally rich by any reckoning as das tagf.buch des dr. hart, poldihutte, 
homunculus or der gelbe schein - to name only those that are mentioned in the essays 
here from the years 1916/1917 - give some indication of the diversity which the feature- 
length production in Germany was capable of sustaining. The only assertion one can there- 
fore make with some confidence is that the war distorted the ‘natural’ economic develop- 
ment of the German film business, just as Germany’s defeat severely handicapped it, mainly 
because of export embargoes, loss of audiences in occupied territories (such as Belgium), 
and the general shrinking of the market that had been available to German films during the 
war when the exhibition base had artificially expanded with Frontkinos, for instance. As it 
happens, not the end of the war per se, but another external economic factor, Germany’s 
hyper-inflation in 1921, became the main catalyst of its international recovery, but that is 
another story. 57 

Forms of Perception and Constructions of Space 

Thus, rather than dwell only on the economic or institutional infrastructure, it seems impor- 
tant to begin to assess anew the effects that the revolution in exhibition practice, the move 
upmarket into consumer culture, and the shift to the full-length feature film as the central 


29 Early German Cinema 


Copyrighted material 


element of the programme were introducing to film form and film style. As several contrib- 
utors point out, in this respect, the teens in Europe generally and in Germany in particular 
have not fared well in the critical literature. Often seen as ‘derivative,’ ‘transitional,’ ‘back- 
ward,' the films are above all, because of the middle-class orientation, considered as either 
irritatingly enslaved or interestingly indebted to the theatre and the (bourgeois) stage. With 
the theatre as (negative) ‘norm’ in mind, the production of the teens can then be checked for 
exceptional works that clearly do not have the stage as pretext. Conversely, the films can 
find themselves severely judged in comparison to an international contemporary practice 
that had already left the theatre behind, developing more intrinsically filmic means of story- 
telling. This is the case made, for instance, by Barry Salt, who is not at all surprised that 
even German audiences shunned domestic productions in favour of American films, given 
their manifest stylistic defects. Deploying his detailed knowledge of international filmmak- 
ing in the teens, he can present histograms and tables, of the kind he is justly famous for: 
average shot length, shot scales and cutting rates prove that German films are ‘slow,’ by 
comparison with American, French, Italian and Danish productions of the time. Salt has 
rubbed in the ‘sins’ of German films by itemizing the general lack of scene dissection and 
continuity editing, the tableau-like framings and frontal acting, paired with overcomplicat- 
ed or poorly constructed plots, much of which seems to reconstruct a 19th century theatrical 
narrative space, all but devoid of spectacle, pace and narrative verve. 

In contrast, Sabine Hake has tried to look at German production of the teens with 
the criteria of self-referentiality and the self-conscious use of the medium in mind. In quite 
a large number of films she detects narrative devices that clearly refer to the medium itself, 
putting in play the audience, as in the satire of a hypocritical film-reformer wie sich der 
kintopp racht (‘The Revenge of the Cinematograph’); by featuring protagonists who are 
engaged in filmmaking (der stellungslose photograph , a photographer in search of a 
job, with its rare scenes of a portrait photographer’s studio); or starring Asta Nielsen in die 
Filmprim adon n A , an amusing film-within-a-film parody of the business. 

A related criterion - that of ‘expressivity’ - can be found in Kristin Thompson’s 
essay. The detailed investigation of one film’s formal strategies and principles of narrative 
construction, derived not from theatrical staging or the story on which die landstrasse is 
based, demonstrates a will to style and filmic expression that Thompson has noticed in very 
diverse films from a number of countries, and that has led her, more broadly, to argue for 
something like a filmic avantgarde already for the teens, in contrast to the more common as- 
sumption of the birth of the film avantgarde with the cabinet of dr caligari. Leonardo 
Quaresima, too, in his essay on homunculus, strongly argues for this film to be seen as ex- 
perimental, and as such, a ‘missing link’ between the fantastic films of the early teens, like 
the student of Prague, and the more famously stylized fantasy films from the twenties. 

Similar with respect to their formal rigor, both Salt and Thompson aim at distill- 
ing filmic specificity, in order to derive from this the notion of a cinematic style which might 
be posited as a period norm, useful not only in distinguishing the cinema from the theatre. 


30 Thomas Elsacsser 


Copyrighted material 


Dorrit Weixler in das rosa pantoffelchen (Franz Hofer, 1913) 

but also for calibrating ‘good practice’ and comparative, international criteria, against 
which some films, in Salt’s case die liebe der maria bonde, and in Thompson’s Paul von 
Worringen’s die Landstrasse can be seen as (interesting) exceptions. 

Thompson conies to some intriguing conclusions, notably that the treatment of 
space deserves special attention. This argument has been central to a number of readings of 
European films, for instance, the Scandinavian films from the teens, including the famous 
student of Prague, whose enigmatic director Stellan Rye is featured in a separate essay 
by Caspar Tyberg. 58 Michael Wedel, in his essay on Franz Hofer’s heidenroslein has ex- 
tended this approach to cinematic space, in order to extrapolate from it a new theory of 
genre, especially as it applies to melodrama, and the distinct regimes of knowledge this 
genre deploys. In melodramas, the pressure of other stylistic paradigms, as well as media 
intertexts is very notable, and Jurgen Kasten, looking for Heinrich Lautensack’s signature 
on zweimal gelebt, gives a reading of the relation between stage and screen across 
screen writing, at a point where it seems to establish itself in Germany as an independent 
practice. Since Michael Wedel situates this same film’s spatial configurations in the context 
of the particularly enigmatic ‘commercial’ strategy of its director Max Mack, zweimal 
gelebt is indeed the film around which something like a debate develops, especially in- 
triguing in view of the fact that zweimal gelebt is also singled out by Salt as particularly 
inept, 59 just as according to his criteria, there is little to commend the films of Franz Hofer, 
in turn the objects of glowing and very detailed analyses by Yuri Tsivian and Elena Dagrada. 

Might it be possible, by way of concluding this introduction, to spell out a little 
what seems involved in this debate, if necessary by situating the arguments so far summa- 
rized within a slightly different conceptual frame? For instance, I would want to suggest that 
film production in the teens can best be defined in two directions simultaneously and so to 
speak, two-dimensionally: one dimension pertains to the narrative and stylistic implications 
of the new feature-length format, while the second dimension concerns the spectator-screen 
relationship, considered in its constitutive, philosophical dimension (as discussed by so- 
called ‘apparatus theory’), 60 but also in its context-dependent history (as discussed, for in- 


31 Early German Cinema 


Copyrighted material 


stance, by Charles Musser’s history of ‘screen-practice’). 61 The two dimensions are inter- 
connected but nonetheless independent variables, which need to be examined separately, 
and which do indeed require a very careful scrutiny of the films themselves. The essays by 
Heide Schltipmann and Michael Wedel, by Jurgen Kasten, Ivo Blom and Elena Dagrada can 
- and should - be read as returning with fresh eyes to a number of films and filmmakers, 
arguing implicitly that our notion of norm and deviation, but also any argument about filmic 
specificity must be carefully grounded in historical intertexts, so that neither the theatre (in 
Schlupmann’s reconsideration of Asta Nielsen’s use of profilmic, scenic, filmic and intra- 
diegetic spaces) nor painting (in Ivo Biom’s essay on the pictorial and touristic representa- 
tional conventions), neither proscenium space (Jurgen Kasten) nor illusionist space 
(Michael Wedel) should have an a-priori value assigned to it, regarding its filmic specificity 
or lack of it. Elena Dagrada’s detailed and sensitive look at Hofer’s films, with the parame- 
ters of point of view and space in mind, shows how much such a close reading can yield in 
new information, but also how a knowledge of historical intertexts and a cognitive approach 
to narration can bring to life a filmmaker whose work was hitherto all but absent from the 
pantheon of cinema. 62 But it is above all Yuri Tsivian’s comparative study of spatial features, 
compositional details and character blocking in films by Yevgenii Bauer and Franz Hofer 
that openly challenges the one-dimensional picture we have of the teens as a period tyran- 
nized and stultified by the theatre, for he demonstrates how at the very heart of theatricality 
and pictorialism a genuinely original conception of cinematic space and narrative form can 
emerge. 

Putting in Place: Screen Space, Audiences and Self-Reference 

Two films from the early teens raise these issues in exemplary form, if only because their 
relative directorial anonymity would indicate that one is dealing here with formal features 
so much taken for granted as to constitute the invisible presence of a ‘norm.’ Since both 
films were also very popular at the time, while today the reasons for this popularity almost 
wholly elude us, they pose the sort of challenge mentioned earlier: what might film history 
gain from examining the films themselves? Picked more or less at random, the films are two 
Messier productions, richard wagner (Carl Froetich/Wiiliam Wauer, 1913) and des pfar- 
rers tochterlein (Adolf Gartner, 1912). In the case of richard wagner, the focus is on 
film length and what it can tell us about a film’s social function and intended audience, 
while with des pfarrers tochterlein the screen -spectator relationship is the point at is- 
sue, defining its generic identity as melodrama, but also its sociological value as interpreta- 
ble document. 

richard wagner, at a length of 70 minutes, seems at first sight one of the more 
strangely ‘inept’ films when judged by our contemporary taste or Barry Salt’s evolutionary 
scale. Slow, choppy, devoid of story-telling skills, its succession of tableux convey the over- 
whelming impression of stasis: more an illustrated picture book than a dramatic narrative 
(see illustr., p. 000). Yet given that length correlates directly to the conditions of reception 


32 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


(and the structural changes the early film programme underwent) and thus defines generic 
identity as well as marketing strategy (the ‘Monopolfilm’), the film might become interest- 
ing once we regard it as the solution to a problem we may no longer feel as such, namely of 
how to tell a longer story within determinate conditions of reception, still dominated by the 
numbers programme. As to its generic identity, one would expect a film about Richard 
Wagner to belong to the Autorenfilm , aiming at the better-paying middle-class audience, 
looking for cultural respectability. Yet judging from the publicity material, Richard Wagner 
appears to have been treated as something of a folk hero, whose fictionalized life belonged 
less to the (later) genre of the musician’s bio-pic than to the oral narratives of youthful 
rebels and national saviours, like William Tell or Andreas Hofer, about whom Messter had 
already made a film in 1909. Once one regards richard wagner under the double aspect of 
hybrid genre (bridging - like its hero - the cultural divides of ‘high’ art and Tow’ entertain- 
ment), and ‘transitional’ form (in the move to the long feature film), the apparent solecisms 
and stylistic unevenness may turn out to have their own logic. In other words, the argument 
would be that the ‘medium’ the film intertextualizes is not Wagner’s music or his operas, but 
a popular literary or semi-literary genre, maybe even fairy tale and myth (one notes, from 
the advertising, that it played as one of the big Christmas pictures of 1913). richard wag- 
ner was a film made for a mass (family) audience, while at the same time possessing an 
identity as an Autorenfilm, involving a ‘name’ personality from the arts, which goes to show 
that the concept of the Autorenfilm was a marketing concept before it was a quality concept, 
or rather, the quality concept is also a marketing concept. 63 What, however, becomes evident 
only when viewing the film itself is that its narrative structure is heavily marked by the 
numbers principle, and thus represents a distinct stage within the narrative transformations 
occasioned by the change in film length. Bearing the variety programme in mind, and re- 
calling the distinctions between the various ‘genres’ of the short film, one can in richard 
wagner, without too much difficulty, recognize a range of spectacle attractions and genres 
from the pre-1910 international cinema: there is the (British) restaged documentary [in the 
1 848 revolution scene], the (Danish) detective serial [as Wagner hides in the doorway to 
escape arrest], the (French) film d’art [the encounter Wagner and List], the (Biograph or 
Pathe) historical reconstruction [the tableau including Friedrich Nietzsche, where in the 
USA it would be Lincoln, or Dreyfus in France], and there is even a Melies-type trick film 
scene, when Wagner is shown telling the story of Siegfried and the helmet that makes him 
invisible. As especially this last episode shows, the film takes great care over its narrational 
procedures, putting in place several narrators, both external and internal, introduced by 
script and intertitles, themselves referring to different narrational levels, as in the narrative 
within a narrative, or the insert shot of the warrant for Wagner’s arrest. 

In this respect, richard wagner seems more ‘sophisticated’ than many other 
films from 1913, while at the same time more ‘primitive,’ although especially among the 
Autorenfilm one finds further examples of films where the numbers principle has survived 
inside the continuous feature film. The phenomenon was appreciated or remarked upon as 


33 Early German Cinema 


Copyrighted material 


such by the reviews, as in the case Atlantis (by August Blom, 1913, after the novel by 
Gerhart Hauptmann) and wo ist coletti? (by Max Mack, 1913, and discussed by several 
contributors). 64 The examples illustrate less the old argument about the difficult transition 
from short to feature length film (the problems of how to generate a longer narrative), and 
rather indicate how beholden the German cinema still was to the variety theatre as its struc- 
tural principle, not as a performance mode or entertainment site, but as the narrative space 
by which spectators and films communiciated. In other words, key films from 1913, in order 
to reach a mass audience, practically reinvented for the long Monopolfilm a narrative which 
simulated the short film numbers programme. That this is what the audience wanted and 
expected is clear from many a contemporary account. As we saw, only intellectuals thought 
the numbers programme incoherent, and the paradox of ‘primitive* and ‘sophisticated’ film 
form in richard wagner directs attention to the fact that the film proposes to the spectator 
a narrative space which is no longer ours, just as its mode of address to the audience puts the 
modem audience in a relation to the screen we would no longer label ‘cinematic.’ As with so 
many other films discussed in this volume - by Asta Nielsen/Urban Gad, Max Mack and 
Franz Hofer, or Paul von Worringen, Joseph Delmont and William Wauer the Archime- 
dean point around which film form in the teens in Germany seems to turn are the different 
levels that link audience-space to screen space and structure their registers of reference, be 
they theatrical, illusionist, performative, documentary, fictional. The relation screen space, 
audience and self-reference, which are addressed by almost all the contributors, points to 
the possible logic that underlies the changes of film length, of distribution and exhibition 
practices, as well as the cinema’s relation to other arts. What in the past has sometimes been 
thematized, often rather polemically and antagonistically, under the heading of the pre- 
sumed theatricality of early film, or conversely, the cinema’s efforts to break free from 
theatre to find its own identity, turns out to be part not of a modernist quest for medium- 
specificity, but belongs to a more fundamental history of modernity in the sphere of repre- 
sentation and public spaces, where the cinema plays its role in the shifting and contradictory 
development which in urban environments at once fragmented and collectivized the masses 
into spectators and audiences. 

The fact that in early cinema the films imagined their audience to be physically 
present, while in the later, narrative full-length feature film it was precisely the imaginary 
viewpoint of the spectator, his or her virtual presence in the representation that became the 
norm, indicates that what is contrasted is not theatre and cinema, but one kind of cinema 
with another kind of cinema. This affects quite crucially the way a film can be interpreted, 
and thus points to a possible interface between reception history, genre study and the formal 
analysis of individual films. While a reception and genre-directed approach to early German 
films tends to establish a socio-cultural or socio-pathological profile of Wilhelmine class, 
caste and status society, perhaps by pointing out the many nannies and officer’s sons, or all 
the middle-aged lovers courting tomboys that could be their daughters, such a one-to-one 
correlation now seem to ine to miss the crucial dimension. How can one feel confident about 


34 Thomas Elsaesser 


Copyrighted material 


interpreting the prevalence of authority figures like the military and the clergy within a 
political or ideological argument after having given some thought to the interplay of specta- 
tor space and screen space in some of these films? My second film example is a case in 
point, des pfarrers tochterlein (‘The Pastor’s Daughter’), an all but forgotten Henny 
Porten film which in its day was internationally popular, 65 emerges as important precisely to 
the degree that, in contrast to richard wagner, it requires and to some extent assumes an 
imaginary spectator, both cognitively (insofar as narrative comprehension depends on the 
spectator appreciating an uneven distribution of knowledge among the characters) and per- 
ceptually (insofar as the spectator is privileged in sharing the heroine’s optical point of view 
in a crucial scene). 

More precisely, des pfarrers tochterlein combines both models of specta- 
tor-screen relationship in early cinema, that of an audience imagined as physically present, 
and that of an audience both ‘present’ and ‘absent.’ In fact, it makes the conflicts between 
two modes the very heart of the drama, readable today - in the multiplications of diegetic 
and non-diegetic audiences, and the discrepancy between optical and ‘moral’ point of view 
- as the mise-en-abyme of the historical audience’s dilemma. One can speak of a veritable 
object lesson in teaching a new form of perception and reception, of understanding narrative 
logic and character motivation psychologically (the hallmark of film melodrama), designed 
to force the spectator to put him/herself into the place of the protagonist, and no longer 
understand the protagonist as the (re presenter of feelings and actions. 

Such a reading would suggest almost the opposite of a traditional sociological 
interpretation in the manner of Kracauer: a major is needed (in, for instance, another forgot- 
ten, but ‘normatively’ useful film, die kinder des majors [‘The Children of the Major’l) 
not because he reflects the militarism of Wilhelmine society, but in order to motivate effi- 
ciently at the level of story-world a most subtle narrational structure about who knows what, 
when and about whom, allowing the film to introduce the convention of the duel, and there- 
by obliging the spectator to experience the situation of the brother seeking satisfaction on 
behalf of his jilted sister as irresolvable and ‘tragically’ inevitable. 66 Similarly, the pastor 
needs to be a pastor in des pfarrer’s tochterlein so that the complex architecture of 
gazes which culminates and climaxes the film - the daughter witnesses how her father mar- 
ries the man she loves to the woman he left her for - can actually be physically motivated, 
creating an explosive dramatic space (See Figs. 1-4, below). In addition, only the ‘local’ or 
‘cultural’ knowledge of the spectator that this concerns a protestant church, and within the 
church, the physical location of the altar, gives the film its full (melo-)dramatic pathos, since 
it stages the conflict as the drama of spaces and gazes. What is significant is the pastor’s 
physical position, seeing his daughter appear in the organ loft at the other end of the altar 
while the bride and bridegroom, kneeling in front of the altar, are oblivious to the drama 
unfolding between father and daughter, over their heads and behind their backs. In this film, 
then, it is the pastor who motivates the church setting, which motivates the space, which in 
turn allows these complex interchange of gazes and uneven distribution of knowledge to be 


35 Early German Cinema 


Copyrighted material 


Thomas Elsaesser 


Copyrighted i 


physically embodied. Across the pastor as bearer of multiple significations, a space of sus- 
pense and drama is created which no other profession could have conveyed as economical- 
ly. 67 

These cursory examples of a reading, informed so evidently by present historical 
and theoretical preoccupations, once more return one to the question of ‘normalization,’ for 
they open up the difficulty of assuming that a historical period not only has a norm, but 
‘knows itself 7 (i.e. is self-reflexive, or self-expressive) through this norm by deviating from 
it. Just as likely, and here I come to the fourth meaning of the title ‘A Second Life,’ the 
mirroring, the self-referentiality, the mises-en-abyme, and the different types of expressivi- 
ty and stylization - but also the shadow of hindsight falling on a pre-history - only help to 
confirm that in the history of the cinema, as in all history, the phenomena analyzed neither 
‘know themselves’ in the terms we know them, nor are they ultimately sufficient on to 
themselves, as the idea of ‘normalization’ misleadingly and ideologically suggests. We 
therefore, inevitably, have to ‘normalize’ our own demand for normalization, which is to 
say, relativize any presumption we might have to ‘know’ how Wilhelmine society has ‘lived’ 
its cinema and represented it to itself; on the contrary, the films will forever demand from 
those who rediscover them ‘a second life.’ 


37 Early German Cinema 


Copyrighted material 


Copyrighted material 


Section I 

Audiences and 
the Cinema Industry 


Copyrighted material 


The Kaiser’s Cinema: 

An Archeology of Attitudes and Audiences 

Martin Loiperdinger 

Lost cultures are typical subjects for archeology, especially when they dispensed with any 
recognised form of writing or when only puzzling ruins remain to be deciphered. The cine- 
ma of the Wilhelmine period is such a culture. Very little is known about the beginnings of 
film in Germany before World War I, but this is certain: it has become an exotic phenome- 
non, which cannot be understood in light of the modem concept of cinema. 

Just insignificant relics survive from the Wilhelmine period: a small fraction of 
the films shown then as well as a few of the buildings. Besides the remains of films and 
theatres, there are only indirect sources of information: contemporary accounts, police re- 
ports, photographs and architects’ drawings, programme advertisements in yellowed maga- 
zines. Few systematic investigations of these sources have so far been undertaken. Even 
specialists have decidedly hazy notions of film performances, of the audiences, and of the 
meaning that films had for them in those days. 

Two general assumptions about early German cinema in particular require more 
thorough re-examination: first, that it was a ‘working class cinema’ and second, that the 
cinema went through its ‘rascal years’ (‘Flegeljahre’) during the Wilhelmine period before 
becoming mature in the Weimar years. Both notions are retrospective constructs, having 
been developed later, and from a high culture view of film art - with a stake in seeing early 
cinema as a primitive transition phase towards a higher destiny. I am concerned to show that 
such assumptions can be criticized or re-investigated by simply looking once more at the 
evidence and source material that has survived from the period itself. 

‘Cinema’ in the following refers neither to the architectural features of the fa- 
cades or the interiors of fixed exhibition sites, nor to a canon of filmic masterpieces defined 
by period, style or place of production. The films and their performances before World War 
I had little in common with what has been shown in cinemas later. It took the new medium 
at least twenty years to develop the classic standard programme, and the evening-length 
feature film with supporting programme shown in a purpose-built cinema only began to 
dominate the industry towards the end of World War I. Before the War, the usual format was 
the number programme, consisting of short films made up of different genres, and lasting 
between one and two hours. 

Given these facts, a serious look at early cinematography of necessity demands a 
broader definition of cinema, seeing it in the context of a wide-ranging and expansive tech- 
nical, social and cultural history . 1 One might call it a new ‘social space’ where watching 


41 The Kaiser's Cinema 


Copyrighted material 


films implied a social event and a communal experience, shaped by multiple faetors and 
conditions, bounded by location, size and decor of the exhibition site at one extreme, and 
the nature of the film programme presented at the other. In particular, the focus is on the 
public, who come to the cinema of their own free will, paying for the pleasure of seeing the 
programme. But the definition also includes the various businesses involved in the produc- 
tion, distribution and performance and their specific economic interests. Finally, there are 
the governmental controls imposed on the cinematographic fact - from building permits 
and fire regulations to censorship of films and taxation of tickets - and the response to the 
medium in the sphere of the press, public opinion and politics. 

The ‘Rascal Years' and ‘Working-Class Cinema’ 

In his popular bestseller Immortal Film , Heinrich Fraenkel gave the chapter on the early 
cinema the title The Rascal Years.’ 2 With this or similar metaphors, German film historians 
have labelled the period before the full-length feature film ever since, suggesting that the 
cinema first became mature and acceptable as an art when eminent playwrights and famous 
stage actors consented to becoming involved. The term 'rascal years’ emphasises the sepa- 
ration between art and entertainment, a divide initially policed by the 'intelligentsia of the 
printed word’ who in Germany wielded much cultural power. The analogy with badly be 
haved rebellious youths automatically calls for the domestication of early cinema, especial- 
ly when with hindsight it became clear that the rascal had indeed turned into a respectable 
adult, and the cinema had metamorphosed into a serious art form - precisely what the cine- 
ma reform movement had been demanding when it first used this patronizing and pejorative 
language around 1908/1909, 

At the same time, calling it 'the rascal years’ lends a certain romanticism to 
obscure beginnings that escape categorization. Siegfried Kracauer speaks of the ‘freedom 
of the film from cultural ties and intellectual prejudices’ and writes: 'During the whole era 
the film had the traits of a young street arab; it was an uneducated creature running wild 
among the lower strata of society’ 3 - but he, too, seems to breathe a sigh of relief that those 
days would not last. 

No matter where they place the emphasis, for most commentators the early cin- 
ema was rough and uncouth. Whether the metaphor inflected the audiences or the audiences 
determined the metaphor, the cinematograph of the fairgrounds, touring cinemas and nick- 
elodeons became associated with the working class. Media sociologists and film historians 
alike can declare with conviction: ‘Before World War I the cinema was mostly frequented 
by the working class.’ 4 ‘For the first fifteen years the German nickelodeons and cheap movie 
houses were mainly sanctuaries for the illiterate, poor, and unemployed.’ 5 Even leaving 
aside the insinuations, such categorical statements are imprecise: who is this ‘working 
class’ whom Dieter Prokop describes elsewhere as ‘the urban lower class’? And did the 
public for the first permanent cinemas really consist of members of socially stigmatised 
classes? 


42 Martin Loiperdinger 


Copyrighted material 


Blue Collar, White Collar, Casual: The Public 

Let us first turn to the beginnings of film sociology in Germany, The cinema public of 
Mannheim, a large industrial centre 80 km south of Frankfurt, was professionally analysed 
in 191 2 by means of an extensive questionnaire which Emilie Altenloh had prepared for her 
social science doctoral thesis. 6 The evaluation classified the answers according to social 
class and gender: the conservative elite of the Reich, particularly its male academics, be- 
holden to a notion of ‘Bildung’ (bourgeois education and high culture), did indeed stay 
away from the cinematographic theatres. That much conventional film historiography can 
take over from Altenloh. But beyond this unsurprising fact, the class nature of early cinema 
becomes much more complex. Altenloh does not feel she can talk of ‘working class’: for 
instance, adult working-class men, who in Mannheim were generally members of the Social 
Democratic Party or organised in trade unions, were also seldom in the cinema. The Social 
Democratic workers’ movement with its dense network of local leisure and education clubs 
had developed its own political culture which extended beyond merely securing its mem- 
bers’ interests against the state and big business. Party and union members were bound into 
an oppositional subculture of the workers’ movement ‘from cradle to grave,’ which means 
that the cultural aspirations of social democracy were often similar to the ideals of the edu 
cated classes: ‘raising’ the worker's self-esteem through his participation in middle-class 
cultural capital was one of the declared goals of the social democratic education policy. 
Thus, as far as the cinematograph was concerned, the workers’ movement broadly agreed 
with the conservative cinema reform movement, rejecting the cinema as an ‘epidemic’ and 
a ‘scourge.’ 7 Altenloh ’s investigation revealed that the organised skilled working class hard- 
ly took advantage of the leisure opportunities represented by Wilhelmine cinema. Thus, it 
could not have been the ‘urban working classes’ that freqented the ever more numerous 
cinemas. 

According to Altenloh, children, adolescents of either sex, and women made up 
a large percentage of the cinema-going public, often the family members of these hard- 
working skilled male providers mentioned above. Working-class women considered the 
cinematograph ‘a very important form of entertainment.” 5 The significant number of chil- 
dren and adolescents among the public is also confirmed by the complaints of the cinema 
reformers that the ‘provocative films’ were endangering the morals of the youth. They 
called for (and sometimes managed to implement) restrictions, banning children from the 
cinemas. The highest level of attendance was noted by Altenloh for male adolescents who 
held menial jobs in the service industries - delivery boys, or low-rank office clerks, who 
mostly came from families of day labourers. 

It does not necessarily follow, however, that the cinema-going public was prima- 
rily composed of members of the lower classes. Altenloh found that a very similar pattern 
emerged between ‘women from the upper classes’ and ‘the young [female] shop assistants, 
except that the [latter] go to the cinema more often.’ In the smaller towns, it was the cinema 
that relieved the boredom of the better-off women and showed them ‘what everyone was 


43 The Kaiser s Cinema 


Copyrighted material 


dressing in Paris, the hats they wore.’ In the big cities, the women particularly enjoyed going 
to the cinema in the afternoon after finishing the shopping, to recover from all the bustle in 
the department stores and the noise of the streets, 9 

The conclusions Altenloh reached thus lead to a hypothesis that contradicts con- 
ventional wisdom: the most significant feature of the cinema going public before World 
War I was not its proletarian origins (however significant a proportion this represented) but 
its class and gender diversity. The findings were the more telling, since they came from a 
decidedly industrial centre with a large working population. Contemporary accounts in the 
trade press tend to characterise the public as white collar, or casual and mixed, for whom the 
cinemas functioned as a welcome opportunity to break a routine schedule and take advan- 
tage of the continuous performances, with their mix of short films of different types and 
genres. Altenloh noted that one major reason for the increase in cinema attendance even 
among the educated classes was the fact of ‘not being tied to a schedule’ as in the theatre. 

To comprehend the social and political importance of the cinema in the Wil- 
helmine period, one must follow up every clue as to the composition of the public and to the 
presentation of the event itself. In this context, the social topography of the film theatre can 
be very informative: the hypothesis of the proletarian public was founded on the fact that 
most cinemas were established in the working class areas of cities and that industrial cities 
had a greater density of cinemas relative to inhabitants, Prokop, for example, supports this 
view by comparing Essen and Dusseldorf: ‘The “working-class town” Essen had 21 cine- 
mas for 295 000 inhabitants in 1910; the “civil servant town” Diisseldorf had only 10 cine- 
mas for 359 000 inhabitants in 1 910.’ 10 This has little meaning until the size of the cinemas 
and their precise locations are known. Recent studies of local cinema history indicate that 
theatres were first built in busy thoroughfares in the city centre - often near department 
stores and train stations or dance palaces and music halls. Such a location would suggest 
that they catered to a casual public rather than to a proletarian one living locally. In the case 
of Cologne, Bruno Fischli concluded that ‘it is time to do away with the popular but simplis- 
tic viewpoint that the early period of the cinema was a time of the “proletarian cinema” — the 
Cologne cinema history, for one, disproves this standard theory.’ 11 

In the darkness of the movie theatre, certain social and menial modernisation 
processes may well have got underway that would otherwise not have taken place on such a 
mass scale in the hierarchical society of the Empire. The cinemas were public ‘grey areas’ 
that brought together anonymous people from disparate sections of the population, united 
by their common choice of entertainment. It is precisely this social and cultural heterogene- 
ity that turned the big-city casual audience into the modem masses and the cinematograph 
into a modem mass medium - despite the status limitations of the domineering Wilhelmine 
aristocracy and the siege mentality of class consciousness among working class move- 
ments. 

Politically speaking, the ‘modernity’ of the Wilhelmine cinema in this double 
turn against the corporate state and class consciousness is ambivalent: On the one hand, 


44 Martin Loiperdinger 


Copyrighted material 


Heide Schliipmann 11 puts forward convincing arguments for claiming that there was a ‘se- 
cret conspiracy’ between cinematography and women’s emancipation in Wilhelmine socie- 
ty, basing herself on surviving German fiction films from 1909 to 1915. From another per- 
spective and basing oneself on other source material, notably actualities and newsreels, one 
could argue the case that Wilhelmine cinema as a modem mass medium contributed to 
‘emancipating’ Germans of both sexes outside the middle-class into becoming citizens: cit- 
izens who acknowledged a fatherland and who could demonstrate that they had the requisite 
patriotism, when the fatherland in the person of the Kaiser called upon them to take up arms 
at the beginning of August 1914. 


S.M. DER KAISER WILHELM II AUF DER VULKANWERFT IN STETTIN AM 4. MAI 1897 
The Navy League Propaganda Effort 

Recent discussions of the cinema reform movement and the public debates it generated in 
the teens and earlier over ‘smutty films’ and threat to public morals tend to overlook a 
significant aspect of early German cinema and the films on show: the cinematograph’s tar- 
geted use, already since the turn of the century, as a vehicle for nationalist sentiment and 
militarist propaganda. The Navy League, the Colonial League and other military or para- 
military organisations (known as ‘Vaterlandische Verbandey ‘associations of patriots’) had 
seized on the new medium as a means of advertising their aims, but also as an important 
source of revenue. Ahead in the game of systematic film propaganda was the Deutscher 
Flottenverein ('German Navy League’), a tightly organized network at the national, region- 
al and local level throughout the Reich, drumming up public support for arming the navy. 
The Navy League used traditional advertising such as chocolate box illustrations and ciga- 
rette collectors’ cards featuring navy subjects. Quick to exploit the new medium of moving 


45 The Kaiser’s Cinema 


Copyrighted material 


images, it entered into film exhibition early, and on an impressively vast scale. 

Navy League film propaganda began in Kattowitz (today’s Katowice), the center 
of the Upper Silesian mining area, a region away from the coast. According to a detailed 
report in the League’s organ Die FlotteP only a few, mostly from the educated middle- 
class, attended the League’s lecture meetings. Thus, in August 1900, the Kattowitz branch 
organized a fairground exhibition. The main attraction was a real German battleship which 
could be entered and viewed by thousands who had never before seen such a big ship. A few 
months later the Kattowitz activists tried to repeat this enormous naval propaganda success. 
Because real battleships were not to hand, Gustav Williger, General Manager of the ‘Kat- 
towitzer AG,’ organized a series of film shows supported by the Deutsche Mutoskop- und 
Biograph-Gesellschaft. The public response to these Biograph screenings exceeded all ex- 
pectations: from March 3rd to 12th, 1901, audiences of some 24,000 attended 19 Bio graph 
performances and were enthusiastic about the manoeuvres of the German navy seen on the 
screen. About 40 Tiving pictures’ were shown, introduced by short lectures, 14 The effect of 
the moving sea, the gunpowder smoke and funnel smoke apparently stirred powerful patri- 
otic feelings. The League’s activists distributed copies of Navy songs among enthusiastic 
audiences who all joined in. This level of audience participation owed much, indeed, to the 
‘living pictures’ of the Biograph, as ordinary people in the mining area of Kattowitz had 
never seen big ships moving or firing their guns on the open sea. The Biograph ‘worked’: 
not only in the technical sense of replicating views of the navy, but also in the political 
sense, making the screenings mass manifestations of popular support for the navy reanning 
program. 


The Biograph film-shows in this industrial centre of Upper Silesia became the 
starting point of large-scale navy film propaganda activities, organized by local branches of 
the Navy League in all parts of Germany. Until 1907, the League’s journal Die Flotte pub- 
lished facts and figures on ‘Kinematograph’ screenings, detailing the numbers of spectators 
at the shows as well as the number of new members recruited. The impact of the cinemato- 
graph was seen as a simple stimulus-response relation. Obviously, local branches reported 
on viewers who shortly after having attended the film shows applied for membership. Re- 
ported attendance figures of around one million viewers each year from 1903 to 1 906 might 
have been exaggerated, but it is a fact that the Navy League’s Biograph and Cinematograph 
travelling exhibitions were very popular. The trade press, for instance, complained about 


46 Martin Loiperdinger 


Copyrighted material 


heavy loss of revenue among commercial exhibitors who suffered from the unwelcome 
competition of the Navy League’s propaganda film-shows, 15 

According to the League’s annual report of 1903, the cinematograph was credit- 
ed with turning the Navy League into a ‘ Volksverein’ (an organization with popular appeal). 
Its impact was ascribed to the pictorial evidence which attracted people who never would 
have come to a conventional lecture meeting. Having attended the naval film screenings, 
Navy League members and non-members alike went home with the feeling that the navy 
was an important element of German life. 16 These statements indicate a fairly modem way 
of thinking politically, by making use of a propaganda technique that is based on the typical 
mass media communication strategies of our century still very much in use today in cinema 
and television: arguments unfolding pro and contra a given object or case are replaced by 
just showing the object or case. Then and now, it is visual (self-)evidence that stops the 
argument. 

Film Star Kaiser Wilhelm II 

Long before Asta Nielsen stepped before the camera in June 1910 to play her first role in 
afgrunden, an imposing array of film stars of another sort were already appearing on the 
screen of German cinemas. These actors can be called stars because they were mentioned by 
name in the advertisements of the production companies and even in the titles of the films 
themselves. If in feature films, stars were first introduced towards the end of 1910 via the 
novel marketing device of the monopoly film 17 ; in the actuality and newsreel genre, it had 
always been customary to name the persons shown, who resemble stars in their magnetic 
attraction for the public. Already known and famous, they need no special build-up through 
exclusivity, since they already possess appeal and visibility by virtue of their political and 
social standing in the imperial hierarchy. These first film stars of the German cinema were 
the members of the royal family - especially Emperor Wilhelm II, the Empress, and Crown 
Prince Wilhelm, Crown Princess Cecilie and their children. As far as costumes, extras and 
array of famous names were concerned, no feature film from before World War I achieved 
the extravagance that the Hohenzollem Dynasty could display at their public gatherings and 
social rituals. The cult of the monarchy in the German Reich supplied the actuality genre 
with a wide range of unbeatable subjects that were also cheap to produce. As the presenta- 
tion and display of imperial power were arranged by the court’s masters of ceremony or 
heads of protocol and financed by the state, film producers were spared all manner of ex- 
penses, from costumes and props to fees for the aristocratic star cast. 

The film industry had every reason to be grateful. It devoted a massive tome of 
film history to Wilhelm II on the occasion of the ruler’s 25 -year jubilee. In fact, Der Deut- 
sche Kaiser im Film' ? was produced as an international effort, with extensive participation 
by foreign film companies with subsidiaries in Germany, In addition to the national compa- 
nies Duskes and Projektions-AG Union, the French market leaders Pathe Freres, Gaumont 
and Eclipse were involved, as were Vitascope, Edison, the German Mutoscope and Bio- 


47 The Kaisers Cinema 


Copyrighted material 


graph Society and the Italian firm Ambrosio. The Emperor was not only apostrophised as 
‘one of the most active friends and supporters of film art,’ he was revered as ‘the most 
interesting of all personalities at whom the lens of a cinematograph has ever been aimed.’ 19 
These expressions of devotion and respect should not be seen as mere grovelling before the 
monarch. From the beginning of the cinematograph recording life in the German Reich, 
reporting on the court was a mainstay of the actuality genre, actively supported by Kaiser 
Wilhelm II, who became the most frequent sight in actualities originating from Germany. 
With over 100 film titles listed in the trade press advertisements, 20 Wilhelm II tow'ered above 
other actors from all genres. The monarch who was nicknamed the ‘Reisekaiser’ (‘travel 
emperor’) was such a suitable subject not only because of the appeal and prominence of his 
appearances, As the embodiment of the political system, he was physically very present in 
public life and on state occasions where he became the object of a camera. Judging by the 
titles of the films in which the Emperor is named and which indicate the events and activi- 
ties that were filmed, it is fair to say that Wilhelm II was no stranger to the ‘photo-opportu- 
nity’ and the ‘media event.’ His name promised the movie-going public a colourful variety 
of traditional and modem scenes from the imperial role repertory. The majority were occa- 
sions of public representation which later (under the motto ‘red carpet treatment’ or ‘Hats 
off to Authority’) 21 became the staple topics of the newsreel: State visits abroad, the numer- 
ous domestic walkabouts called ‘Emperor Days,’ foundation stone ceremonies and the con- 
secration of memorials all portrayed the Emperor as statesman. Parades and manoeuvres 
accentuated his role as supreme military commander. Finally, the multitude of visits to ship- 
yards and the launchings of warships made the arming of the fleet appear his personal con- 
cern. Wilhelm II also showed himself a friend of popular modem luxury sports, by opening 
the sailing regatta in Kiel every year and attending automobile races. He displayed a feudal 
lifestyle during the St. Hubert’s Day hunt, pheasant shoots and royal hunting parties. Even 
on semi-private trips abroad, he showed himself accommodating to cinematographers. 

Human interest as ‘holiday-makers of the nation’ was provided by the Hohen- 
zollem princes as well. For example, already in 1902 three production companies were 
competing to bring to the public multi-shot films about Prince Heinrich’s trip to America: 
the (domestic) Internationale Kinematographen-Gesellschaft from Berlin, the Edison Com- 
pany, and Lubin from New York. Responsible for the genre ‘Home sweet home’ was the 
family of Crown Prince Wilhelm, Crown Princess Cecilie and their small children, where 
the Hohenzollem Dynasty was revealing its common touch. The 1913 de luxe volume Kron- 
prinzens im Film sets the tone for how the cinema public was meant to respond: ‘Yes! Our 
Crow-n Prince is like a member of our own clan: he lives with us, belongs to us, and is 
already half King and half still one of us! And when his dear loving wife is shown at his side 
and adorable children are playing at his feet, it seems as if in our hearts we are all on first 
name terms! ’ 22 In contrast to the supposedly salacious ‘smutfilms’ denounced by the cinema 
reformers, this offered the public a completely harmless, even politically desirable keyhole 
perspective. The Cologne Germania-Film-Companie advertised its 14- part filmstrip, die 


48 Martin Loiperdinger 


Copyrighted material 


Der Kinematograph, no. 96, 28 October 1908 

KINDER UNSERES KRONPRINZEN-PAARES BEIM SPIEL IM NEUEN GARTEN ZU POTSDAM, as a 

first-class repertoire piece. The 205 meters of film at 1 .50 marks per meter were offered for 
sale to cinema owners with the promise: ‘These images afford a glimpse into the informal 
domestic idyll of our Crown Prince’s family.’ 23 

Giving the impression of human intimacy with this form of ‘home movie’ of the 
family life of the Hohenzollems is a typically modem media strategy. The repeated empha- 
sis on informality contrasted sharply with the ‘Prussian’ staging of troop parades and mili- 
tary manoeuvres. As hybrid ceremonial form, the Wilhelmine ‘Kaiser cult’ was a fairly 
precise mirror of an autocratic system that oscillated between the Grand Prussian Monar- 
chic ideal, and the middle class/industrial nation -state, 24 Consequently, the Hohenzollem 
Dynasty presented itself on the screen as an amalgam of traditional and modem elements. 
However, the rituals, meant to stabilise the ruling structure, appear especially ambivalent in 
the performance context of the cinematograph: Emperor and Crown Prince become part of 
a mixed programme of spectacle attractions, reflecting a colourful society, from which in 
reality they are very distant. In performance and appeal, the court ceremonies of the Hohen- 
zollems were no different from a troupe of circus acrobats doing their stunts, or slapstick 
comedians, operetta singers, dancers, alternating with the crafty scoundrels, drunkards and 


49 The Kaiser's Cinema 


Copyrighted material 


naughty boys that thrilled, amused and enchanted the public. Maybe this meant that Kaiser 
Wilhelm II came closer to the operetta stars than His Majesty would have wished, but by 
playing his part in the cabinet of curiosities that was the numbers programme, his contribu 
tion to the ‘nationalisation of the masses’ (as the process of German national identity forma- 
tion has been called) 25 must be seen in a more nuanced way. In the dawning age of technical 
reproducibility, the Kaiser cull on Film did not unambiguously reinforce the aura of Wilhelm 
II as the incarnation of the political system, and may well explain why he faded from public 
memory fairly quickly when a new generation of film stars came to prominence in the post- 
war years, and the Prussian monarchy reshaped its image around a Frederick rather than a 
Wilhelm who had lost the Great War. 

Research Perspectives 

The history of the Wilhelmine cinema before World War I offers an enormous variety of 
materials for a cultural and social (media) history. The new medium film, together with 
other, technologically based forms of communication provided part of the economic incen- 
tive which, within a decade or two, gave rise to a prospering leisure industry. In a country 
whose industry was expanding rapidly, such a leisure industry could develop the social 
momentum which allowed the disparate masses of the industrial cities to bind into a new 
sort of public. In the darkness of the urban shopfront cinemas and nickelodeons, this public 
- every day and a thousand-fold - formed and re-formed itself, becoming real to themselves 
in the common experience of the screen events. 

This essay, then, implicitly indicates also a research perspective that could move 
the traditional, work-and-text oriented German film history towards a more comprehensive 
cultural history. Film production and cinema reception, generally referred to as ‘context,’ 
can no longer be regarded as peripheral factors, to be added on to a more or less immanent 
interpretation of individual films. Rather, they must be considered constitutive conditions 
and permanently present forces, shaping the developments as well as the constraints of 
specific media practices. Such a perspective is broadly congruent with the concepts, meth- 
ods and case studies of the ‘New Film History,’ which has already produced excellent work 
in outlining the international field of force in which early cinema developed. 26 On the other 
hand, with respect to Germany, the massive expansion of cinematographic activity just be- 
fore World War 1 suggests investigating Wilhelmine cinema as part of the social and ‘every- 
day’ history of the Reich. Analogous to the numerous local and regional studies of the polit- 
ical culture at the end of the Weimar Republic, it might be time to devote more energy to 
microanalytical studies of the Wilhelmine cinema, based on local sources. The long-term 
aim would then be to combine the international perspectives of contemporary film historio- 
graphy , archives and collections with locally focused cinema histoiy: only then can we hope 
to decide to what extent this exotic lost culture of Wilhelmine cinema can be recovered as 
part of Germany’s historical ‘modernity.’ 


50 Martin Loiperdinger 


Copyrighted material 


Oskar Messter, Film Pioneer: Early Cinema 
between Science, Spectacle, and Commerce 


Martin Koerber 

Oskar Messter started at a time when three preoccupations central to the new medium of 
cinematography - science, spectacle and commerce - were still inextricably caught up with 
one another, and in the person of Messter they continually competed with each other, often 
in a very antagonistic way. 

From his childhood years, Messter seemed predestined for a career in film. His 
father had been running his own successful company, Ed,[uard] Messter, Optical and Me- 
chanical Institute, in Berlin’s Friedrichstrasse, since 1859. Engaged in the production and 
retailing of optical instruments, spectacles and, in particular, microscopes and other medical 
instruments, the firm was built up from very modest beginnings, but the optician had regular 
and steady contact with the theatre and show business. Eduard Messter made optical instru- 
ments for showmen, supplied magic lantern performances and was a pioneer of electric 
theatre lighting. 

Oskar Messter, whose autobiography opens with a chapter headed 'My Father - 
My Model,’ was to emulate him a few years later on the cinematographic front with similar 
ventures in the commercial sphere. He was forever travelling, collecting film footage of all 
news items he could lay his hands on, stopping only to visit cinema owners and to try to sell 
them his latest equipment and films. At countless conferences - as a representative of the 
interests of film producers - he struggled with the problems of film policy and finance. 

‘ Ventures in Completely Unknown Territory’ 

Messter’s involvement with diving photographs on a continuous strip’ started in 1896. At 
the beginning of the year he was still an optician and a mechanic running his father’s busi- 
ness. Twelve months later he had developed and built machines for recording and projecting 
moving images and was managing a cinema where the films he had made could be shown. 

The fact that the secret of the Cinematographe Lumiere was kept until 1897' 
meant that Messter was unable to copy the form of image transport used in this apparatus 
with a gripping transport mechanism, which was soon to prove unsuitable for projecting. 
The mechanism of an English projector, brought to him to repair, was to lead him to another 
film transport mechanism - a blade with a few deep indentations abruptly moved forwards 
on a pin disc, creating the sturdy transport of the frame between the projection stages. Often 
equipped with four indentations (others versions exist with seven, five or three), this mech- 
anism became known as the ‘Maltese Cross 5 due to its resemblance to the medal with the 


51 Oskar Messter, Film Pioneer 


Copyrighted material 


Oskar Messter 

same name. Messter had not ‘invented’ the Maltese Cross: it had long been a familiar 
switching mechanism, to be found not only in Germany, but internationally, particularly in 
sewing machines, Morse telegraphs and music boxes. In 1896 other designers were also 
trying to solve the problem of the intermittent film transport with the aid of crosses and pin 
discs. In April, the French designer Coutinsouza registered a patent for the Maltese Cross; 
Robert Paul’s projectors with their seven-stotted disk had been on sale in London since 
March and were selling well. Among the first buyers were Georges Melies and Charles 
Pathe, later two of the greatest internationally famous film pioneers, who contributed to the 
rapid spread of this construction principle. 2 In Berlin, independently of Messter, the me- 
chanic Max Gliewe hit upon the Maltese Cross gear when confronted with the problem of 
how to replace a faulty Isolatograph used in a projection hall Unter den Linden, soon to 
become Messter ’s property. 2 

Messter concluded a deal with Max Gliewe, according to which the gear mech- 
anism built at the Gliewe & Kiigler workshop would be delivered exclusively to Messter. 4 
As a result, Messter was soon in a position to complete orders without delays (a problem 
faced by Paul’s projectors), since he now had the expertise of Gliewe & Kiigler at his dis- 
posal whenever needed. The end of 1896 saw a period of close co-operation between 
Messter and the mechanical workshop of Bauer & Betz, which Messter was soon to take 
over entirely. Georg Betz and Oskar Messter carried out tests together and jointly registered 
patents on their cameras and projectors, but were only granted protection of their registered 


52 Marlin Koerber 


Copyrighted material 


designs (‘Gebrauchsmusterschutz’). Their trade mark was MB, intertwined in an octagon. 

The reason why the manufacture of cinematic apparati progressed so rapidiy 
was the fact that Messter’s first projectors were much in demand with showmen - the only 
purchasers at this initial stage. The First projector had been sold to a Russian Showman on 
1 5 June 1 896 and the company records of Ed, Messter up until the end of 1 896 indicate sales 
and orders of 64 Messter projectors. Other indications that business was booming are the 
numbers of extra and spare parts sold. In film sales an entirely new branch of business was 
opening up. 5 

In commercial projection in Germany, Messter was preceded by the short appear- 
ance of the Skladanowsky Brothers at the ‘ Wintergarten’ -vaudeville in November 1895, and 
by travelling shows with the Lumiere apparatus in early 1896. While he was still testing his 
first prototype projectors, not very far from his business in the Friedrichstrasse, in a back- 
room of the Wilhelmshallen Restaurant at 21 , Unter den Linden, Berlin’s first projection hall 
opened on 26 April 1896, The venture was not a financial success and when a new owner also 
disappeared leaving huge debts, the landlord closed it down. Messter acquired the assets - 
including the Isolatograph that Max Gliewe had been working on - and re-opened the 
premises - renaming it the ‘Biorama’ by popular competition - on 21 September 1896. 

But even under Messter’s directorship, the Cinema Unter den Linden did not 
prove a success. The attraction of the ‘living photographs’ was not sufficient to draw a large 
public on a regular basis to a programme consisting of a few short films which were over in 
less than ten minutes. However, Messter’s presentations became a big hit when shown as 
part of a complete variety programme. By the end of 1896, performances involving his 
machines and films featured regularly on the programme of the Apollo Theatre in Berlin, a 
highly regarded entertainment palace. Similar theatres in other cities, like the Hansa Theatre 


Henny Porten 


53 Oskar Messter, Film Pioneer 


Copyrighted material 


in Hamburg, adopted Messter’s presentations in their programmes. Soon Messter’s opera- 
tors or the inventor himself were travelling to these venues with their projectors and films. 

In order to assemble a constant supply of films which were both original and 
topical, Messter began filming in autumn 1896. Once again, he constructed the necessary 
camera himself, building the projection mechanism, with a few alterations to the shutter and 
the film gate, into a light-proof box. The first films made with this simple machine consisted 
of footage shot outdoors: street scenes with parading soldiers, flowing traffic and railway 
scenes, and generally reminiscent of the films made by Lumiere from the end of 1895 on- 
wards. Only a few hundred metres from his office Oskar Messter found a subject that even 
today no report on Berlin can be without - the Brandenburg Gate. 

After only six stormy months, then, the firm Ed. Messter became Germany’s 
first film factory. Located in premises which had previously housed the optical company 
and the electric motor factory of Bauer & Betz which stood next to it, production was almost 
completely geared towards the manufacture of projectors, cameras and other devices, as 
well as to the shooting, developing and copying of films. One year later, at the beginning of 
1 898, the Special Catalogue no. 32 on Projection and Recording Apparatus for Living Pho- 
tography, Films, Graphophones, Shadow Apparatus, Spotlights etc. of the Ed. Messter 
company appeared. As well as containing a basic treatise on ‘Living Photography,’ its more 
than one hundred pages were dedicated to Messter’s products, and illustrations provided an 
insight into the production process. This catalogue also contained 84 films made by 
Messter, between 18 and 24 metres in length. Some of these appear to have imitated sub- 
jects first shown in the Lumieres’ films. No. 59 even quotes two Lumiere films in one go - 
the famous sortie d’ usine and l’ arroseur arrose, in which a garden hose plays tricks on 
its user: 


fabr[k-ausgang. The clock has struck twelve, and men and women stream out 
of the factory gates. A careless gardener, who is watering the street, sprays the 
passers-by, causing them to quicken their pace. Witty. 6 

Along with films about cities, films on natural subjects such as waterfalls, floods and wild 
animals (filmed, of course, in the Berlin Zoo), and a few ‘piquant’ shots (such as No. 6, im 
atelier [‘In the Studio’], showing painter and model in a suggestive pose), military sub- 
jects were another strong point of the programme. Parades, battleship launchings and other 
such events marked the beginning of ‘visual reportage,’ which soon became one of the reg- 
ular ingredients of the film programme in the music hall. Messter’s catalogue of cinemato- 
graphic events documents the experiences and knowledge gained over an 1 8-month period 
and shows that, in Germany too, early cinematography was evolving from an experimental 
curiosity into an industry, 

Messter undoubtedly felt at home in the patriotic, militaristic spirit of the age, 
his enthusiasm for technological innovation and his gift of turning this into company profit 
were completely in line with the public image of the Grunderzeit entrepreneur. He was 


54 Martin Koerher 


Copyrighted material 


similarly combining his business acumen and his patriotism, when - as soon as the experi- 
mental phase was behind him - he began actively wooing the imperial court. Showing ‘liv- 
ing photographs’ to His Majesty was ideal for winning royal patronage, in turn a favourable 
advert for the newly established film industry. But Messter also saw this as a good opportu- 
nity to acquire footage of the Kaiser, his court and family - a particularly hot item in his film 
programmes. One way of getting closer to the Kaiser was through the latter’s enthusiasm for 
the imperial fleet - an enthusiasm shared by large numbers of the public. Many of Messter ’s 
next films therefore had a distinctly maritime flavour. On 4 May 1897, he filmed the Kaiser 
at the Vulcan shipyard in Stettin, where he was attending the start of the steamer ‘Wilhelm 
der Grosse.’ With s.m. der kaiser wilhelm II auf der vulkanwerft in stettin am 4. 
mai 1 897 Messter achieved a ‘marvellously sharp, accurate picture which renders His Maj- 
esty clearly visible.’ 7 Messter filmed hundreds of maritime subjects, partly out of scientific 
interest and partly as a chronicler and hunter in search of interesting cinematographic imag- 
es. In the years that followed, Oskar Messter made generous use of his reputation as the man 
who filmed the Navy. He continued to film the Kaiser and the Empress, princes and prin- 
cesses and to shoot footage of manoeuvres, regattas and ship launches, as well as on land, 
when the Kaiser unveiled monuments, took parades, holiday excursions and suchlike. These 
were a staple of his films on offer, and those featuring the Kaiser himself were always 
presented as the high point of a Messter show. 

The Brief Blossoming of the Sound Picture 

As early as 1896, in Messter’s Biorama Unter den Linden, a phonograph was used to pro- 
vide a musical accompaniment to the ‘living photography.’ This was no arbitrary back- 


Messter’s studio at Bliicherstrasse 32 


55 Oskar Messter, Film Pioneer 


Copyrighted material 


ground music, but a series of pieces specially selected to accompany the images. 

On 7 November 1 902, Leon Gaumont showed films in Paris with the projector linked up to 
a gramophone. Oskar Messter was working on a similar invention, which he presented very 
successfully under the name Biophon in the Apollo Theatre, Berlin, on 29 August 1903. 
Both Messter and Gaumont were able to take out patents on their inventions and made an 
agreement over their operation: Gaumont was to supply no sound pictures to Germany and 
Messter agreed to do the same in France; the apparatus was sold by both producers as a 
common concent under the name Gaumont-Messter Chronophon-Biophon. A joint compa- 
ny, planned by Messter, which w-as to exercise a worldwide monopoly on sound pictures did 
not come into being, but his ‘Tonbilder’ remained a huge commercial success, as long as 
Messter could claim the technical superiority of his product over that of his German com- 
petitors, Part of his Kosmograph company was involved in the management of Messter’s 
own Biophon cinemas in Berlin and in several other German cities. By 1913 five hundred 
Biophon projection machines had been sold to managers of other cinemas. Flourishing sales 
of sound pictures, initially produced exclusively by Messter, were therefore guaranteed, and 
these had a much higher market value than ‘silent’ images. 8 

Initially, Biophon sound pictures were shown as a new attraction in the music 
halls, in which Messter’s Kosmograph was to be seen throughout the country. However, the 
arrival of the sound picture also contributed to the establishment of permanent cinemas, 
which took off from about 1905 onwards. Sound pictures brought cabaret numbers and 
famous comedians onto the scene, including Otto Re utter, Robert Steidl and Gustav Schon- 
wald. But there were serious programmes too: one of Messter’s first Tonbilder features the 
tenor Siegmund Lseban singing the prologue from the opera Bajazzo. Messter employed the 
big names of the Berlin theatre and directors such as Franz Porten and Albert Kutzner, who 
had some experience in opera. 

For a few years, Messter concentrated almost exclusively on the production of 
sound pictures, and by 1907 they took up an 83% share of his company’s entire turnover, 
rising to 90% in 1908. 9 The reaction of other German film producers was to begin making 
their own sound pictures and manufacturing apparatus. Alfred Duskes marketed a 
Cinephon, Karl Geyer built the Ton Biograph for the German Mutoskop und Biograph, 
Guido Seeber developed the Seeberophon and later used Messter’s Synchrophon ; as head of 
the technical department at Deutsche Bioscop he devised ingenious trick shots on a Syn- 
chroscop . l0 Germany soon boasted a dozen different sound processes, each in competition 
with one another, and each achieving roughly similar results. 11 

The fierce competition led to a drastic drop in the prices for sound pictures. Several 
firms undercut Messter, using the play-back process for the recording of sound pictures in 
order to substitute inexperienced (and cheaper) actors in the staged scenes for the stars of 
opera and stage whose voices they used in the recordings. The price per metre gradually sank 
to that of the ‘silent’ film rate of around 1 .00 mark, which even with good sales could not cover 
the production costs, at least double those for ‘silent’ films. By 1908, the peak year of the 


56 Martin Koerber 


Copyrighted material 


Tonbilder, Messter’s net income sank by 54%, and in 1909 he had to declare a loss. 12 By then, 
Messters Projektion had produced some 450 Tonbilder. But by the end of 1909, the tide had 
turned: sound picture production had dropped from 40 to 3, while feature film production was 
rising steadily: instead of 8 in 1908, 10 new feature films were on offer in 1 909. 13 

A Home-grown Star Saves Messters Projektion 

People will understand that I was rather reticent about making artistic films, 
because the success of these would not be due solely to my technical accom- 
plishments. (...) I had to accept the fact that my task as a film producer was to 
engage capable artists for the script, for the direction and for the performance. It 
only remained for me to decide which film should be shown, which cast should 
be chosen, and what kind of set should be used. Then I had to provide the neces- 
sary capital and keep an eye on the shooting. (...) Despite all my experience I 
soon came to realise that, even when a film was finished, I could not predict with 
any certainty that it would recoup the money invested in it. 14 

In his memoirs Messter fails to mention that while still the undisputed boss of his compa- 
nies in 1910, he had surrounded himself with a highly competent management team. From 
1909 there was the brilliant sales representative, Maxim Galitzenstein, who managed to 
reverse the drop in sales. 15 Galitzenstein had good contacts with the cinema owners and was 
able to provide valuable feedback. From the Neue Photographische Gesellschaft, Messter 
took over Leo Mandl, who soon managed to ‘reorganise a business that was on its last 
legs. 516 Mandl was probably responsible for the restructuring of the Messter firms in 1913, 
creating a group of companies, with the clear aim towards vertical integration and a division 
of labour between the individual companies, both of which were rare moves in the German 
film industry of the time. The third important partner was Viktor Altmann. That Messter, 
Mandl, Galitzenstein and Altmann constituted a powerful team and represented a certain 
epoch of the film business is suggested by the fact that as late as 1929 the four featured in a 
set of cartoons captioned: ‘The pioneers of the German film industry.’ 17 

In the early years of Messter’s career, the moving image had been an attraction 
in itself. Later, the sensation of ‘singing and talking living photographs’ ensured a comfort- 
able profit. But in 1911 the time had come to find a new means of securing loyal and long- 
lasting public interest in the films made by Messters Projektion. Messter found it in the 
actress Henny Porten. She had already appeared in a few earlier sound pictures (meissner 
porzellan, 1906), but she came to prominence in 19 10. Over a period of two or three years 
she was carefully turned into a star, and the ‘Porten film’ finally became a trade mark for 
films that ‘sold themselves.’ In the early days, posters advertising Messter films did not even 
mention her name. 18 In the autumn of 1911, however, the film tragodie eines streiks 
(‘Tragedy of a Strike’) included a short prologue in which the actress greets the audience 
like old friends. This film proved to be Messter’s most successful production of the season. 


57 Oskar Messter, Film Pioneer 


Copyrighted material 


The next step was to circulate photographs of Henny Porten, showing the star in 
various poses from Messter films. The photographs were also presented in an attractively 
framed ‘tableau 7 for cinema owners to display in their foyers. In May/June 1912, Messter 
embarked upon an advertising campaign in the Erste Internationale Filmzeitung . Unusually 
lavish, full page ads with photos, as well as pull-out supplements with portraits and 
an autograph in which Henny Porten expressed her gratitude for all the attention she had 
been shown, won her a place in everyone’s heart. It illustrates well the sophisticated, long 
term strategy of the early Porten campaign: the Erste Internationale Filmzeitung was a trade 
journal particularly influential in Berlin and especially with cinema owners. Messters 
Projektion gambled on the snowball effect this would have and judged it more effective than 
the rather blatant advertising directly to the public. In the spring of 1913, the name 
Henny Porten also came up in the cinema sections of the Berlin daily newspapers. Messter 
did not have to pay a penny for the privilege, since these columns were paid for by the 
cinema owners. 

Henny Porten became the most prominent prop of Messter’s commercial suc- 
cess. The growing demand for his films even led to a drastic increase in prices. ‘The first 
Porten films closed, in 1914, with an average price of 2.50 marks per metre, which rose to 
3.25 marks in 1916, and later to 3.75, and in 19 17 to 7 marks per metre.’ 19 Thanks largely to 
Henny Porten, Messter’s films became hits worldwide. For the German market, 20 prints - 
including replacement prints - were produced before the World War I, ‘for Austria it was 10 
prints, for Denmark, Sweden and Norway 5, for Holland and the Dutch East Indies 2, for 
England and her colonies 15, for North America 30, South America 15, Italy 5, Spain and 
Portugal 3, Russia 20, Japan 1-2, the Balkans 2, Bulgaria, Serbia and Greece 2, France and 
Belgium 5 and for Switzerland 1 print.’ 20 

The Porten profits were partly invested in order to found the Autor-Film, a pro- 
duction company within the Messter group almost exclusively given over to the preparation 
and exploitation of the Henny Porten series and the commissioning of the films from the 
parent company. 

The success of the charismatic star also allowed the firm to push through and 
impose the so-called ‘Monopolfilm 7 distribution system. Before this date, the measure of a 
film’s success was the number of prints sold. In selling prints of a film, the producer was, 
however, handing over the control of future exploitation. Many film-buyers made their liv- 
ing from the resale to second or third parties of prints they had bought, and which - after 
their initial run - could be advertised on the market at knock-down prices. These ‘second- 
hand films’ choked the market, cut down the period for which films could be shown and 
affected the prices paid for new productions. The Monopolfilm promised a way out of this 
dilemma by selling not prints, but the right of exhibition, limited by time and place, i.e. for 
a fixed period and in a given region. For the film producers, the monopoly system had the 
advantage of guaranteeing minimum returns, because the agreed exclusivity made it impos- 
sible for the films to be passed on, exchanged or ‘shuttled’ back and forth between owners 


58 Marlin Koerber 


Copyrighted material 


without restriction. 21 In 19 14 Messter entered directly into the market, by establishing with- 
in the Messter group the Hansa film distribution company, which made him increasingly 
independent of regional distributors and made sure that profits from exploitation flowed 
back directly into production. 22 

Messter the Film Producer Goes to War 

The outbreak of the World War I in August 1914 threw the German film industry into disar- 
ray. In the film factories, preparations were under way for the autumn/winter season of 
1914/15, when the very backbone of the business was dramatically transformed: actors, 
directors and technical personnel were called up, many of the comedies already in produc- 
tion were no longer what the public wanted or the censor permitted, the raw materials essen- 
tial for production were rationed, and - a serious blow for the cinema owners - the French 
film companies which had dominated the market were declared ‘enemy aliens’ and were 
closed down. 

Oskar Messter, now 48 years old, was a lieutenant in the reserves and had not 
seen service since 1896. In September 1914, however, he joined up as a volunteer. With the 
assistance of a contact in the Berlin Press Association, a certain major Schweitzer, he en- 
tered the press unit of the Deputy General Staff in Berlin. This enabled him to see his com- 
pany through the hard times of the beginning of the war and to open it up to new fields of 
activity. 

Messter’s First task was to prepare censorship regulations for photographic and 
cinematographic war reporting. The military had very little experience with the new media 
of photography and film, but they were very concerned about the uncontrolled broadcasting 
of inappropriate images of events and the effect these might have both domestically and 
abroad. They were also worried about the implications for espionage. Messter’s Guidelines 
for War Photographers and Filmmakers , which appeared on 8 October 1914, made it abun- 
dantly clear that reporters were expected to behave in a ‘patriotic’ manner. Photographers 
had to deliver three prints from every still taken to the press department of the Deputy 
General Staff, which would decide whether or not the material could be shown. Aside from 
this limitation, photography was generally permitted. The regulations for camera operators 
wanting to shoot footage were more stringent. They required special permission. Only five 
firms were granted this privilege - including Messter’s, of course. They had to use specially 
marked film stock, while developing and copying were carried out under military supervi- 
sion. Negatives and master copies became property of the General Staff and after being 
passed by the censor, were only available for rental. Scenes banned by the censor had to be 
destroyed and the General Staff also had the right to purchase prints for further use and 
exploitation as it saw fit. These restrictions led to accusations against Messter of using his 
position in the General Staff to obtain privileges for his firm and to stifle the competition. 

Whatever the case, the war footage undeniably helped bring about a rapid in- 
crease in production for Messter’s firms. Following dokumente zum weltkrieg in Sep- 


59 Oskar Messter ; Film Pioneer 


Copyrighted material 


tember, he announced, on 1 October 1914, the production of a weekly newsreel, the 
messter- woche. The first ‘Kriegswochenschau’ (war newsreel) was shown on 13 October 
1914, and its items were a model of how to report events from the ‘viewpoint of the Father- 
land’ and comply with the stipulated restrictions. 23 

In May 1915, ‘Messter’s War Cinemas’ opened at various locations on the West- 
ern front - in the former city theatre in Bruges, in Ostend, Comines, Cambrai, Charleville, at 
the Command Headquarters and at certain locations close to the front line. Even though the 
profits from these cinemas were donated to war widows and orphans, 24 it was an excellent 
way to advertise the firm's ‘patriotism,' and - as long as costs were covered - compensated 
for the loss of audiences on the home front. 

For Messter the film technician, a new military field of action opened up at the 
beginning of 1 915. A captain he had befriended asked Messter to lend him a film camera so 
that he could film from the air. Messter declined, judging the camera unsuitable for such a 
purpose, but he applied himself to the production of a camera with a superior focal length 
and a larger format, suitable for filming open country and air reconnaissance work. 

The military contract for the manufacture of the first ‘Reihenbildner’ ('serial 
image camera’) went to Ed. Messter and another Messter company, the ‘Projektions- 
maschinenbau GmbH,’ although later on, Ernemann and the machine construction division 
of Geyer also became beneficiaries of contracts. By the end of the war a total of 220 ‘Rei- 
henbildner’ had been manufactured and put to use on all fronts in reconnaissance flights. 
For an army which was becoming increasingly caught up in a confused war of attrition, the 
serial image camera offered a welcome means of providing an aerial view of a battlefield 
mainly experienced from the perspective of the trenches. 25 These military contracts given to 
Messter’s firms were - like the censorship regulations before - grounds for allegations that 
he was profiting from his position to gain an unfair competitive advantage. On the other 
hand, the film industry welcomed the boost to the production of raw film stock resulting 
from the use of the ‘Reihenbildner,’ thus helping Agfa (the main producer of film stock) to 
avoid closure, since the authorities had wanted drastically to reduce the use of raw materials, 
with the result that all film production would have had to cease for the duration of the war. 

Besides his work on the technical side of film in the interests of the military, 26 
which permitted his companies to survive thanks to ‘work of vital service to the war,’ 
Messter also found time to become chairman of the 'Association for the Preservation of the 
Common Interests of Cinematography and Related Groups’, where he represented the inter- 
ests of the film industry with the authorities. His military involvement added extra weight to 
these interventions. In August 1916 he wrote the memorandum ‘Film as a Political Medi- 
um,’ where he pointed out the lack of pro-German film propaganda in neutral countries, 27 
while criticising the measures taken against film producers - including Messter’s compa- 
nies - in the areas of censorship and taxation. 

As the war worsened, the state and the military increasingly began to adopt a 
more open attitude towards the arguments of the film producers. The army’s Supreme Com- 


60 Martin Koerber 


Copyrighted material 


mand is known to have played a leading role in the establishment of Universum Film AG 
(Ufa), which was the recipient of massive capital investments from the German Reich at the 
end of 1917, Messter’s film companies, his distribution firms, his cinema in the Mozartsaal 
and his workshops merged with Ufa. Messier must have been very satisfied with the sum of 
5,3 million goldmarks 28 acquired from this transaction. 

The sale made Oskar Messter a rich man, but it also cut him off from his life’s 
work. After an exemplary career as a self made man, he retired to a farm in the Bavarian 
Alps, in Tegemsee, where he intended to live off his fortune. It soon became clear, however, 
just how impossible this form of existence was for him. Thus, while the extraordinary career 
of this restless spirit was far from over by 1917, and his various activities in one way or 
another connected with film continued up to his death in 1943, his major contributions to 
the German cinema ‘logically’ culminated with the creation of Ufa and found a drastically 
simplified common denominator in the Weimar dream-factory. A Wilhelmine personality, 
he embodied the enterprise of modem Germany’s ‘founding fathers,’ where fierce national- 
ism and patriotism could go hand-in hand with an unblinkered, inquisitive mind-set, in 
which science and business, popular entertainment and education seemed to form a unity, 
held together by the promise of technology to improve the human animal. Only pioneers 
can be so self-assured. 


Der / Cinematograph , no. 496, 1916 


61 Oskar Messier, Film Pioneer 


Copyrighted material 


The French Connection: Franco-German Film 
Relations before World War I 


Frank Kessler and Sabine Lenk 

Introduction 

It is well known that before World War I the French film industry played an important, if not 
the leading, role in Germany. Starting with the cinema’s earliest years, and continuing well 
into the teens, Germany’s western neighbour dominated the international market in all rele- 
vant fields: film production, distribution, as well as exhibition. In this essay we would like to 
give several examples to illustrate how the French presence developed in Germany, what 
sort of shape it took, and how French companies and their products were received. Addition- 
ally, we will sketch the forays German companies made into the French market. As such, it 
is no more than a first glimpse into the complex question of Franco-German relations, since 
little research has so far been conducted either in Germany or in France. Nevertheless, we 
have attempted to put together some of the pieces of this puzzle, in order to outline connex- 
ions which may eventually help us not only to gain a more specific sense of early German 
cinema in its international context, but also to add to current investigations evaluating the 
French contribution to German film culture. 1 

In a sense, the first days of the cinema were symptomatic of future Franco-Ger- 
man film relations. If we time-travel back a hundred years to November 1, 1895, we see the 
Brothers Skladanowsky presenting their Bioskop in the Berlin Wintergarten. In Paris, on 
28th December, the Brothers Lumiere introduce their Cinematographe in the Salon Indien 
du Grand Cafe to a paying public for the first time. The latter event, as it turned out, was of 
far greater consequence for the introduction of film to Germany than the Skladanowsky ’s 
chronological ‘first.’ Thus, it was the chocolate manufacturer Ludwig Stoll werck who se- 
cured a contract for the Deutsche Automaten-Gesellschaft (DAG) for the first commercial 
exploitation of the Cinematographe Lumiere in the German Reich, although, in the event, 
the DAG secured for itself only 30% of the gross income. 2 The Brothers Skladanowsky, on 
the other hand, never succeeded in presenting their invention in Paris. While the reasons 
have not been fully explained, it is evident that the Bioskop had no commercial future either 
in France or in Germany, 3 The episode anticipates future developments: French firms mas- 
sively crowded into the German market, while German efforts in France went more or less 
unnoticed. 

When consulting contemporary sources for the period up to the outbreak of 
World War I, one might easily conclude that French film companies dominated the cinema- 
tic landscape of the German Reich. This w'as no doubt the case, but trying to document it 
quantitatively is by no means easy. For instance, taking Herbert Biretf s index of films ex- 


62 Frank Kessler / Sabine Lenk 


Copyrighted material 


hibited in Germany between 1 895 and 1911 as a starting point, 4 one arrives at the following 
picture: 


Year 

Total 

Pathe 

Gaumont 

Eclair 

Eclipse 

1905 

827 

120 

20 



1906 

578 

170 

80 


2 

1907 

1117 

190 

100 


60 

1908 

1986 

30 

170 

20 

60 

1909 

3052 

350 

320 

10 

210 

1910 

3376 

470 

180 

1 

160 

1911 

4605 

280 

130 

30 

30 

1912 

5417 

650 

330 

130 

170 

1913 

5869 

380 

360 

190 

120 

1914 

3373 

190 

190 

110 

70 

1915 

1498 

20 

10 

1 

5 


These figures are based solely on the number of titles imported. But since it is impossible to 
trace how many printss of each film were in circulation, we need to relativize the numbers, 
on the assumption that a substantial group of French titles were outperforming the rest in 
terms of popularity and profit. At the same time, not every film distributed by Pathe - the 
basis for these figures - was necessarily a Pathe production, so that the relativization needs 
to be relativized once more. Finally, the first years are not fully documented due to incom- 
plete runs of trade journals, like Der Komet (the paper of the fairground operators), or be- 
cause dedicated cinema trade journals, such as Der /Cinematograph, only started being pub- 
lished in 1907. 5 One would have to research the daily press: an enormous undertaking 
which has not been tackled systematically. In Birett’s Das Filmangebot in Deutschland , 
Lumiere films are not included at all, and there is only one Melies film. In an unpublished 
filmography of Star Film’s presence in Germany, Birett has, however, documented 82 titles 
which in turn represent only a small part of the approximately 450 Melies films. Thus, 
market penetration may have been both quantitatively and qualitatively more extensive than 
the figures indicate. 

Even if only a few actual records of film imports from the first few years seem to 
have survived, it is reasonable to assume that contacts with French production firms must 
have been extensive. Arthur Mellini, conservative-national editor-in-chief of the Licht-Bild- 
Biihne, describes in an article not otherwise excessively pro-French 6 the situation of the 
German film industry after the start of World War I as follows: 

France gave the world the gift of cinematography and I can personally attest that 
many of the smaller German producers sent their employees to Paris after 1896 
in order to find out how it is done. The spies came back across the border, richly 
laden with intellectual booty. 7 


63 The French Connection 


Copyrighted material 


It is safe to say that, apart from technical know how, films were imported as well, especially 
since, at that time, films were indeed ordered directly from the producers. But to assess 
accurately how far French films had captured the German market, one would have to work 
systematically through the daily press and reconstruct the patterns of local film exhibition. 

The French Presence in Germany, the German Presence in Fiance 

For French film producers, the German Reich was undoubtedly a most attractive market. 
National competition was not up to par (even as late as 1914, firms such as Messter, PAGU 
and Vitascope were unable to satisfy the demand from German cinemas out of their own 
production), and there were a great many more urban conglomerations in Germany (by 
1910, 48 such fully developed urban centres existed) than elsewhere in Europe. This huge 
market, finally, was situated right at France’s doorstep. In Birett’s list one finds between 
1895 and 1911 (not counting the various Pathe subsidiaries) the French film companies 
Eclair, Eclipse, Film d’Art, Film des Auteurs, Gaumont, Lux, Le Lion, Georges Mendel, 
Theophile Pathe, Photo-Radia-Films, Films du Polichinelle, Radios as well as Raleigh & 
Robert (a company located in Paris and headed by the Englishman Charles Raleigh and the 
German Robert Schwobthaler). The number of French firms and labels in Germany even 
increased after 191 L 

The French presence took on various forms: some Paris companies immediately 
established their own branches. Examples are Theophile Pathe and Eclipse. The latter had 
already set up an office in Berlin in 1907, barely a year after the firm’s founding in 1906. 
Normally, Eclipse abroad worked with the respective national distribution companies, but 
in Germany, it had the use of the offices of the Urban Trading Company (established in 1903 
by Charles Urban), to which it was at least nominally attached until 1908, when it bought 
out the British partner. 8 At around the same time, Theophile Pathe, one of the brothers of the 
Pathe Freres founders Charles and Emile, started directly distributing his films in Germany. 
He had already worked in Berlin before 1905, as a salesman for cinematographs and optical 
equipment, founding the production company ‘Theophile Pathe et compagnie’ in July 1906. 
Until 1910, it specialized in documentaries. When the firm closed in 1913, Theophile Pathe 
was already a veteran of the Franco-German film business. 9 

Other firms gained a toehold by first employing German companies to organize 
their distribution before opening a branch office. This was the case with Eclair. Founded in 
Paris in 1907, Eclair signed a contract with the ‘Kinematographen- und Films-Industrie- 
gesellschaft’ in May 1 908. The latter seems to have exploited mainly second-hand films and 
therefore did not make the Eclair films their priority. In the summer of 191 1 Eclair opened 
its own office in Berlin Friedrichstrasse, the centre of the German film business. Although 
the original company, renamed Deutsche Eclair, was put into compulsory liquidation in 
1917, it had already in 1915 under the new name of Decla and the management of, among 
others, Erich Pommer begun its illustrious rise as one of the most important production 
houses of the early Weimar Republic. 1 " Hardly less convoluted stories could be told about 


64 Frank Kessler ! Sabine Lenk 


Copyrighted material 


firms like Lux, Le Lion (which traded directly from Paris until 1909)" or Film d’Art, the 
last distributing its costly art films first via Pathe Freres, before taking charge of its own 
foreign sales, 12 after letting the Pathe contract lapse in December 1909. 13 

But the most important company by far, and not only in Germany, was of course 
the ‘Compagnie generate de phonographes, cinematographes et appareils de precision 1 , bet- 
ter known as Pathe, Already during its founding year in 1896, Pathe appointed a German 
representative in Berlin. 14 Its first German head office opened in 1904, also in Berlin. Soon 
regional offices followed in Cologne, Dtisseldorf, Hamburg, Frankfurt a.M., Karlsruhe, 
Leipzig, Munich and Posen. In the German trade papers, Pathe is the most frequently cited 
foreign production company, not surprisingly perhaps, given the fact that with its world- 
wide distribution network, it was perceived as the dominant international player. Pathe ’s 
capital resources and profit margins were regularly commented on, in a tone shifting be- 
tween admiration and concern. 15 

Germany’s presence in France during this period, on the other hand, is under- 
researched and seems to have hardly left a trace, A few leads exist, thanks to a list of Paris 
production and distribution companies researched by Thierry Lefebvre and Laurent Manno- 
ni from the Annuaire du commerce et de l’ Industrie cinematographigue 16 in 1913. Relative- 
ly few foreign firms appear to have had branches in France, with the exception of Edison, 
Vitagraph, Nordisk and Cines, as well as a few smaller companies. According to this list, 
not a single German company had a branch in Paris. Instead, films were distributed via 
agents. Paul Lade wig s ‘Union des grandes marques cinematographiques’ represented 
Messier; Charles Heifer represented Eiko; ‘Braun et Cie’ took care of Royal Films (Diissel- 
dorf) and Dekage-Film-Gesellschaft (Cologne), while the ‘Agence modeme cinematogra- 
plaque’ distributed Imperator-Film Berlin. One other name worth mentioning is the 
‘Agence E. Hebert’ which offered an Asta Nielsen series including, among others, la suf- 
fragette (die suffragette, PAGU, 1913), les enfants du general (die kinder des 

GENERALS, PAGU, 1912), CE QU’UNE FEMME VEUT and LES MISERES DE LA VIE. LA SUFFRA- 
GETTE was also distributed by International Star Film, evidently in the southern part of 
France. In addition, Ernest Hebert apparently represented the ‘Literaria-Film-Gesellschaft,’ 
having registered this company at his own agency’s address in Paris on October 29th, 1913. 

As to what part of the French market might have been captured by German films 
remains anyone’s guess. Since no equivalent to Birett’s index of films exhibited exists for 
France, it is not even possible to reconstruct the titles. Again, only local research into film 
exhibition could help to reconstruct the picture and give insight into the presence of German 
films in France. Messter, for one, appears to have calculated five copies for France of his 
Henny Porten films (the same figure as for Italy, Belgium and Scandinavia), while 20 copies 
were destined to go to Russia, 15 copies to England, including the overseas dominions. 17 
The absence of French subsidiaries of German firms does allow one, however, to draw the 
conclusion that there was a definite imbalance in the countries’ two-way traffic. 

On the other hand, French trade journals, such as Le Courrier cinemato- 


65 The French Connection 


Copyrighted material 


graphique and Cine-Journal , did send correspondents to Berlin who reported more or less 
regularly on current developments. In the journal Le Cinema from 1913 and 1914, one finds 
reports and portraits of German film stars such as Henny Porten, Asta Nielsen, Mia May, 
Friedrich Kayssler, Ema Morena, Lotte Neumann, Otto Treptow and Resl Orla. The Orla 
worked for the Literaria-Film-Gesellschaft, whom we shall return to as examples of Ger- 
man-French cooperation. The director Franz Hofer, at the time still an actor, was introduced 
to French readers as a particularly versatile player, and ‘Tun des meilleurs artistes 
etrangers.’ 18 

Given this paucity of documentation, very little can be said about the extent - if 
any - of German companies’ involvement in the day-to-day French filmmaking business. 
There are some indications, though, that French firms took an interest in what went on in 
Germany. At a meeting on March 1 1th, 1909, in Berlin of ‘all sectors of the business, in- 
cluding film distributors and cinema owners,’ there were, among various foreign firms, rep- 
resentatives of Gaumont-Berlin, Lux-Berlin, Pathe-Freres- Berlin and Eclipse-Berlin 
also present. The meeting, chaired by Oskar Messter, was designed to discuss ‘the Paris 
negotiations of March, 15th, where the demands and suggestions of German cinema owners 
and distributors are to be aired.’ 19 Another meeting took place on March 25th, in order to 
constitute the German section of the ‘Filmverband I.E.F,,’ or ‘Comptoir international des 
Editeurs de Films.’ Oskar Messter was elected chairman, with Gertrud Griinspan, head of 
the German Lux, as secretary, 20 A few months later, Director Grassi of Gaumont became 
treasurer, and thus board member of the ‘Zweckverband Deutscher Kinematographen-In- 
teressen,’ which indicates that French firms seem well-represented on German professional 
bodies. 21 It is difficult to gauge from these trade reports whether the appointments were 
strategic, in that the German bodies wanted to ensure the support of the French companies’ 
German subsidiaries, in cases of conflict of interest, or whether the country of origin played 
no role. The fact remains that representatives of French firms in Germany took on active 
roles in the various trade organisations, and represented the interests of the German film 
industry, to whose ‘emergency fund’ of 1912, set up to ‘fight the enemies of cinematogra- 
phy,’ Pathe Freres, Gaumont and Eclair contributed financially. 22 Similarly, when (also in 
1912) the German film industry paid tribute to ‘the most interesting of personalities a cam- 
era lens has ever been aimed at,’ that ‘active patron and friend of cinematography,’ Kaiser 
Wilhelm II, on the occasion of the 25th anniversary of his reign, the firms Pathe, Gaumont 
and Eclipse were in evidence, at least in the commemorative volume, Der Deutsche Kaiser 
im Film. 23 

Examples of German-French Cooperation 

As already mentioned, at the beginning of German-French film relations stands the com- 
mercial exploitation of the Cinematographe Lumiere in Germany by Ludwig Stollwerck 
and the Deutsche-Automaten-Gesellschaft. Another attempt at cooperation, in the autumn 
of 1908, was also the result of a German initiative. The producer-director Heinrich Bolten- 


66 Frank Kessler / Sabine Lenk 


Copyrighted material 


Baeckers contacted Charles Pathe, with the aim of setting up an equivalent to the French 
Film d’ Art, inviting him to attend a meeting he had arranged with a number of German stage 
authors and published writers. Despite positive reactions from the writers, Pathe, for rea- 
sons unknown, withdrew from the venture after only a few weeks, whereupon Bolten-Bae- 
ckers had to shelve his plans, 24 

Evelyn Hampicke, in her paper on Pathe, also mentions contacts between a Paris 
film company and two German firms: Alfred Duskes’ firm as as well as PAGU-Vitascope 
(represented by Paul Davidson and Julius Greenbaum), On December 28th, 1912, Pathe and 
Duskes set up the 'Literaria Film GmbH’ with French capital. A glass house studio was built 
in Tempelhof equipped with the most modem facilities for film production. Yet despite the 
fact that there was an in-house laboratory, Literaria negatives were sent to Paris. 25 As cus- 
tomary for Pathe, the strategy was to keep as much central control as possible even over the 
company’s own foreign branch offices, Literaria’s legal status is difficult to determine. In 
advertisements, Literaria appears as a subsidiary of Pathe Freres & Co., but. in the Berlin 
Chamber of Commerce register, only Duskes signed as partner. It is remarkable that Pathe 
should have waited until 1 9 1 2 to open a production branch in Berlin, given that Germany 
represented one of the firm’s most important markets. Equally puzzling is the fact that Lit- 
eraria, as mentioned above, w ? as not registered in Paris until October 1913, and that it should 
appear under the name and address of Ernest Hebert. In papers documenting the forced 
expropriation of foreign companies in Germany after the outbreak of World War L 26 there is 
a report by Literaria’s official receiver, Otto Mosgau. According to his statement, Duskes 
produced mostly independently, and Pathe bought his films (at 24 pfennig per meter). If the 
options were not taken up by Pathe, Duskes was free to market the films in Germany. This 
reflects the fact that Pathe had given Literaria a long-term credit of 30,000 marks as a finan- 
cial basis, but was not in fact Literaria’s co-proprietor. Similar business arrangements exist- 
ed with PAGU-Vitascope: Pathe bought the negatives and developed them in Paris for 
(world-wide?) distribution. On July 1st, 1914, Pathe also took a lease on a Berlin studio, 
originally built by Julius Greenbaum in 1913 at WeiBensee, paying 41,000 marks a year. 
This expansion by Pathe into the German market came to an abrupt end only a month later, 
when war was declared. 27 

Gaumont’s fortunes in Germany are also worth mentioning. Shortly after the 
founding of a first branch office in the German Reich, an interesting proposal for coopera- 
tion was being discussed between Leon Gaumont and Oskar Messter, Already by November 
1902, Gaumont owned the rights to a satisfactory (gramophone disk -based) system of 
sound-image synchronisation, and Gaumont ’s catalogue advertised ‘sound pictures’ in 
1904. Messter’s also began marketing ‘Tonbilder’ by August 1903, and together, the two 
firms soon captured not only their respective national markets, but occupied a kind of world 
monopoly. Already in 1903 plans were afoot on the German side to stabilize this market 
situation. In particular, Messter was interested in concluding a contract which could ‘assure 
the joint exploitation and pooling of patents with legal protection secured worldwide. ’ 2K To 


67 The French Connection 


Copyrighted material 


this end, Messter wanted to found a company to which both firms contributed their sound 
film rights and patents, in order to share the future profits, Gaumont, however, was not 
interested, presumably because it considered its position on the world market to be the 
stronger of the two. Nonetheless, the two firms came to an amicable agreement to divide the 
territory up between them, and to refrain from competing in each other’s national markets. 
In Austria, they traded under the name Gaumont-Messter-Chronophon-Biophon. 29 

The Image of French Films in Germany 

As is evident from what has been said so far, no clear picture emerges regarding the recep- 
tion situation: French firms dominated the market, and German exhibitors heavily depended 
on their products. This means that in many respects, it was business as usual , overriding 
considerations of national provenance. Yet the economic power of Germany’s traditional 
‘arch enemy’ was a thorn in many people’s sides and triggered German nationalist reflexes. 
Strictly speaking, Pathe, Gaumont and the others were simply competitors on the market, 
but even in the years before World War I, Pathe was attacked for producing ‘tendentious 
films.’ 30 Significantly, in the struggles over the most important change to revolutionize the 
film business in Europe, namely Pathe’s 1909 attempt to move from film sale to a monopoly 
rental system, the fact that the instigator was French played no role (especially since Pathe’s 
French rivals were equally opposed). The measure split the emergent industry along differ- 
ent lines. In an open letter to the ‘Zweckverband’ (the official industry lobby), one repre- 
sentative claiming to ‘speak for all those concerned but who would rather not start an argu- 
ment’ wondered whether the ‘association should concern itself with the interests of all its 
members, or whether it should be representing the interests of the producers against Pathe 
Freres?’ 31 - thus hinting at the well-known conflict of interest between producers and exhib- 
itors. As late as July 1914, when public opinion was already being prepared for war, the 
Licht-Bild-Bithne commented on the takeover of Union- Vitascope by Pathe as ‘a further 
step on the way to capitalist centralization of the film business,’ without falling in with anti- 
French sentiment or attacking Pathe. 

In general, then, French firms w ere given the relatively neutral treatment of com- 
petitors, As from about 1913 onwards anti-French feelings were being stirred up and propa- 
ganda polemics came to the fore, French firms reacted in different ways. Pathe continued to 
advertise with its own French-sounding name ‘Pathe Freres & Co’ and kept its own distribu- 
tion. Leon Gaumont decided to have his films handled by well-known German distributors 
(such as Martin Dentler, Ludwig Gottschalk, Johannes Nitzsche) whom for the most part he 
bought up; he also founded the ‘Deutsche Gaumont Gesellschaft’ on September 12th, 1913, 
investing 99% of the capital, with the remaining 1% owned by his (French) manager. The 
name convinced many that they were dealing with a German company; even the official 
receiver, appointed in September 1914 to liquidate the assets, appears to have taken some 
time before understanding the complex ownership situation. 32 Eclair, as mentioned, turned 
itself into ‘Deutsche Eclair’ in 1914, again in a move to counter anti-French sentiment. 33 


68 Frank Kessler i Sabine Lenk 


Copyrighted material 


From the end of July 1914, the German film industry went on the offensive 
‘against all that is foreign, especially (...) foreign films.’ 34 A ‘Deutscher Filmbund’ (evident- 
ly representing producers and distributors) called upon cinema owners to stop showing for- 
eign films, 35 An unsigned leader in the Lickt-Bild-Buhne (probably by Arthur Mellini) re- 
marked sarcastically: ‘All of a sudden we are being told that our supposedly German film 
programmes were really French all along, and since now we’re ashamed of this anti-nation- 
al situation, we’re clearing the decks: no more French films on German screens,’ 36 Indirect- 
ly, the article hints at the various factions behind the campaign: German nationalism and 
patriotic pro-war enthusiasm are a welcome pretext for German film producers to get rid of 
the giants of the trade, Pathe and Gaumont, and to force cinema owners to exhibit domestic 
films. 37 Mellini, in another article, well aware of the envy, jealousy and hypocrisy, can only 
hold up a mirror to German producers: ‘I bet that whoever throws the first stone at Max 
Linder is also the one least capable of imitating him, and that he who rails the loudest 
against Pathe is also the one who most often used to frequent its German subsidiaries. Who 
had started lecture tours with educational films and who had introduced the first weekly 
newsreels, if not the French?’ 38 The Licht-Bild-Buhne here takes sides with the cinema own- 
ers, primarily interested in popular film programmes and little bothered about the origin of 
their films. In general, the French contribution was not called into question. Ferdinand 
Hardekopf even attributed the invention of intertitles to the French: ‘Ingenious Pathe, in a 
move meanwhile imitated by everyone, started conveying to the public those parts of the 
action which could only be understood with the help of commentary (letters, description of 
settings) no longer by employing a film-explainer, but by printing words onto the film it- 
self.’ 39 As far as quality is concerned, the French were recognized to have set the standards. 
About a 1909 (German?) series extolling ‘the joy of horse riding,’ the reviewer remarked 
that ‘these are films whose realism, quality and naturalness would be impossible to surpass 
even by a French production.’ 40 

To what extent the German public actually perceived French films as French is 
difficult to judge. In most cases, cinema-goers would have been quite unaware and uncon- 
cerned, since the films were ‘Germanicized’ by way of titles, characters' names and intertitles. 
French comics were re-baptised: Caiino was called ‘Piefke,’ the child star Bebe became ‘Fritz- 
chen.’Rigadin was ‘Moritz,’ and Gavroche ‘Nunne.’ 41 Intertitles were sometimes criticised for 
containing translation mistakes or nonsense. Teachers often used these examples as part of 
their complaint against the ‘nuisance factor cinema,’ and the trade press expressed the hope 
that ‘a responsible letter campaign (...) might persuade French and English film producers to 
show a little more consideration for the linguistic sensibilities of their German audiences.’ 43 
Here, too, however, there were voices who suspected darker designs: ‘When a classic Gallic 
comedian and his typically French wife are constantly being addressed as “Herr und Frau 
Lehmann," it is a little far-fetched to complain about this as an insult to the dignity of the 
German people; even if it does signal a regrettable lack of taste, and an attempt to mislead (by 
trying to disguise the irritatingly incessant projection of French screen insanities).’ 43 


69 The French Connection 


Copyrighted material 


How differentiated perceptions could be of French economic dominance in the 
cinema industry and French ideological influence via the films is shown by an example 
from an unlikely source, discovered by Herbert Birett: the Ostasiatischer Lloyd-Shanghaier 
Nachrichten. In a first notice from July 1907, the cinematograph is characterised as ‘one of 
the most popular entertainments, 1 adding that all seven establishments in town showing 
moving pictures acquire their films from Pathe. 44 In August 191 1, it is reported that a certain 
Mr Pasche earned himself the gratitude of the whole German expatriate community in 
Shanghai by having installed in his ‘New Point Hotel 1 an ‘image projecting machine 1 and 
having signed a contract with the ‘leading supplier of the product, 1 i.e. Pathe, for ‘only the 
most up-to-date films.’ 45 Even if the reviews of the programmes themselves are somewhat 
patronizing, the decision to sign a contract with Pathe is endorsed as a straightforward sign 
of quality. Two years later, in April and May 1913, a series of articles complain about ‘the 
coarsening of the screen 1 ; 

The firm Pathe Freres, leader in the field of film production, greatly promotes 
French interests, Pathe films are shown in all big cities around the globe, they 
glorify French institutions, inventions, the army, the navy, and, in order to secure 
a market also in English-speaking parts of the world, they do not hesitate to praise 
the brother-in-arms across the channel (...) while on purpose ignoring events in 
Germany altogether. As far as I can judge from the vantage point of Shanghai, the 
cinema seems to have become the equivalent of the British-French global press 
campaign against us, keeping silent about anything which might put Germany in 
a favourable light. (...) As long as the French film firm dominates the globe, there 
seems little chance that the German situation will receive fair coverage. 

But this point of view did not pass without comment in subsequent issues: 

One cannot hold it against the well-known French firm Pathe Freres from Valen- 
ciennes that it is primarily concerned with French achievements on screen. It is 
not true, however, that it does so exclusively. Pathe Gazette, for example, often 
shows pictures of different events in Germany and other countries. Last Sunday, 
for example, in the Apollo Theater, a parade, inspected by the German Kaiser, 
was very well received indeed by those Germans present in the theatre. In any 
case, the patriotism of a French firm is praiseworthy in itself, and one cannot 
demand of it that it applauds the achievements of a nation that every Frenchman 
considers his arch enemy. It seems ridiculous and highly deplorable, on the other 
hand, if German cinemas show pictures of French war actions, glorifying the 
events of 1870/71, as the writer of this article had occasion to note in Stuttgart 
last year. 46 

Considered ‘agitalion’ by some, accepted as legitimate representation of national interests 
by others, French films seem to have been critizised only insofar as German cinema owners 


70 Frank Kessler l Sabine Lenk 


Copyrighted material 


failed to make a better choice (and by implication, German film companies failed to provide 
better products). Elsewhere, similar discrepancies can be observed: ‘Schundfilms’ (‘film 
trash') were criticized, especially when of French provenance, but Pathe’s commitment to 
educational cinematography 'towards which it has turned its careful attention’ was praised 
and held up as exemplary. 47 

The picture thus emerging of Franco-German relations is lively and complex. 
The only kind of periodization possible is that, after 1913, a more explicit trend towards 
anti-French commentary can be found, but even here, as we saw, the line is not a straight 
one. As the example of the Ostasiatische Lloyd shows, one would have to research the 
available sources more systematically in order to see what sort of generalizations are tena- 
ble. Remarkably enough, most of the positions, sentiments and complaints from the teens 
echo down the decades almost without change. Ironically, the French film industry, then the 
world leader, became itself one of those national cinemas also feeling the mixture of admi- 
ration, resentment and envy towards another successful world leader - the United States - 
which in the first two decades was Germany’s stance towards France. 


French imports on the German market 


71 The French Connection 


Copyrighted material 


The Danish Influence: 

David Oliver and Nordisk in Germany 

Evelyn Hampicke 


The ‘Danish influence' on early German cinema has always been proverbial, associated as it 
is with a procession of stars and directors who became household names in Wilhelmine 
Germany: from Asta Nielsen and Olaf Fpnns to Viggo Larsen, Gunnar Tolnaes and Valdemar 
Psilander, from Stellan Rye and Urban Gad to Alfred Lind and the legendary cameraman 
Axel Graatkjaer. Less known is the fact that their fame depended on an international indus- 
trial infrastructure, and little understood are the ways a handful of entrepreneurs put it in 
place, keeping this transfer of talents going in the turbulent years that followed Germany’s 
declaration of war on its neighbours to the east and west, but not to the north. One of the most 
colourful and influential among the businessmen who seized their chances was David Oliver. 
His association with Nordisk was crucial to the Danish connexion, as it would be to the 
foundation of Ufa. 

The period leading up to the outbreak of World War I and the first months of the 
war were marked by major activity in the German film industry: mergers, splits, new forma- 
tions at any price. The market demanded to be serviced. Pathe, the great rival, had been 
eliminated. Nordisk, a Danish film company with international operations, took advantage 
of this situation to expand its German subsidiary, Nordische Films Co. The firm, which had 
been operating in Germany since 1906, evolved over the succeeding few years into the 
country’s largest distributor. It was run by Ole Olsen, director of the Danish parent company, 
and the German businessman David Oliver. Oliver brought with him the Berliner Kamrner- 
lichtspiele on Potsdamer Platz and numerous picture palaces in the provinces, particularly in 
the eastern part of the country-, alt of which he owned. 

Under orders from the Copenhagen-based parent company, the German subsid- 
iary pursued a strategy of securing the German market for Nordisk productions - irrespective 
of political developments - as well as of developing Nordisk ’s influence with a view to future 
prospects after the war had ended. As a consequence, Nordische Films required a certain 
amount of capital to finance new establishments and acquisitions on the German market. The 
wartime situation made it advantageous to carry out business via a German executive or, 
even better, via a company registered in Germany. 

On 6 February 1915, the Nordisk Films Kompagnl in Copenhagen decided to 
increase its share capital from 2 to 4 mil lion kroner. One million was put at the disposal of the 
board to secure closer ties with other foreign companies and to acquire the assets of those 
partners who preferred a cash payment to owning shares. Production was, where possible, to 


72 Evelyn Hampicke 


Copyrighted material 


be boosted so that it would be operational when peace came. At that point Nordische Films 
maintained German branches only in Berlin, Breslau, Diisseldorf and Leipzig: there was 
room for expansion. David Oliver started building up the distribution company Nordische 
Films into a successful, shrewdly protected horizontal group of companies that its compet- 
itors regarded with great hostility. 

On 23 March 1915, Oliver Films concluded a partnership agreement in Bremen. 
The company handled the production, purchase and sale as well as distribution of films, all 
of which hinged on a basic capital of 50,000 marks. On 28 April 1915, the company was 
entered in the Berlin register of companies as No. 13 732. 

Although film distribution was listed as one element of Oliver Films’s activities 
in the register of companies, the general sales operation was run by Nordische Films. How- 
ever, these being times of political upheaval Oliver Films was able to produce, purchase, sell 
and distribute films. The firm remained flexible and, if threatened with separation from the 
Danish parent company or even in case of a forcible takeover of administration on the part of 
Nordische Films, it could continue to run the company’s entire business as a purely German 
firm. Acquiring the former property of Vitascope in Lindenstrasse, Oliver appointed Her- 
mann Fellner, former head of Vitascope and of the Projektions AG ‘Union 1 (PAGU), as 
artistic director. 

Oliver Films began to enter the German market from July onwards. Its advertis 
ing posters featured polar bears balancing on a globe and a sleepy lion atop a stately pedestal. 
It was not long before the first disapproval was voiced. The Lichtbild-Buhne assessed the 
situation on 7 August 1915 as follows: ‘If he (Ole Olsen) has secured Mr Oliver to carry out 
his plans in Germany then we must exercise great caution, especially since Oliver has proved 
himself to be a connoisseur of our theatre relations.’ By this time David Oliver had indeed 
become something of an expert about the German film business. He had been a theatre- 
owner since 1905, His cinemas made huge profits, providing him with the means to take risk. 
He was familiar with the German distributors and had been doing business with them for 
years. And, more importantly, he was aware of the needs, the problems and the weak points 
of the sector. On 23 April 1915, Oliver registered as a member of the Press and Propaganda 
Committee. He later became a member of the executive committee of the Association for the 
Preservation of the Common Interests of Cinematography and Related Groups. 

Shortly after the founding of his own company, in the spring of 1915, Oliver 
clinched another successful business deal. In order to secure and expand the production 
potential in the west of Germany he acquired from PAGU the large-capacity Union Theatre 
chain, for one million or - if one believes other sources - 700,000 marks. According to 
Oliver, the purchase was financed from his own profits made in his theatres, and Nordisk 
was not involved in any way. Later accounts from Ole Olsen, however, point to the role of 
Copenhagen in the deal. PAGU and Oliver merged their theatres to form the new company 
Union -Theater-GnibH, At its head sat chairman Oliver, Gliicksmann, another director, was 
transferred from PAGU to run the new company. Chairman Paul Davidson also joined the 


73 The Danish Influence 


Copyrighted material 


new company’s board of directors. Since the beginning of the war, somewhere in the region 
of 65 cinemas had become regular customers of Nordische Films, and all of them were quite 
satisfied with the swift service it offered. 

The growing influence of Nordische Films generated fears in the German film 
industry - among distributors as well as some theatre-owners. PAGU, although the largest 
film company at the time, was recovering from dire financial straits. Its business relations 
with Pathe had been destroyed by the onset of war, and the amalgamation with Jules Green- 
baum’s Vitascope did not yield the desired success. With the proceeds from the Union The- 
atre sale, PAGU had the opportunity of putting production back on its feet. It was to stick to 
production. The sales of PAGU’s films were ensured by the distribution contract with Nor- 
dische Films. Oliver’s Nordische Films Co. had 7000 metres of film per week for distribu- 
tion: of these, PAGU and Oliver Film supplied 2000 metres and another 2000 metres were 
bought in Germany; Nordisk supplied 2000 metres from Copenhagen, while the remaining 
1000 metres came from Sweden (Svenska) and America (American Biograph and Kalem). 
Advertising posters made a great show of the firms Nordische had under contract, handling 
them as an extra string to the company’s bow. A glance at the distributed productions of 


Die Lichtbiid-Buhne , 
10 July 1915 


74 Evelyn Hampkke 


Copyrighted material 


these firms explains the self-confidence with which the distributor Oliver recast the prob- 
lem of competition as an issue of quality. Nordische Films delivered to its own theatres as 
well as to those with which it had a distribution contract. But the criticisms made against 
Nordisk/Nordisehe were increasingly mollified when David Oliver entered the debates of 
the various organisations in the German film industry. The speakers emphasised that their 
personal attacks were not directed at Mr Oliver. He had a long-standing reputation as a man 
of honour, his official explanations were received with complete confidence, and his trust- 
worthiness was uncontested. The very fact that David Oliver was the link between the 
various companies and was at the head of Nordische Films seemed in the eyes of the cinema 
owners to guarantee a rosy future, because Mr Oliver’s interests were known to lie chiefly 
with the German exhibition sector, into which he had invested a great deal more capital and 
which he regarded as a much greater obligation than his role in Nordisk. He could therefore 
be counted upon, in the event of a conflict, to put his theatres’ interests before those of 
Nordisk. 

In conflicts Oliver would, of course, represent the interests of Nordisk, of Nor- 
dische Films, but also of Oliver Films, as well as of other firms for which Nordische acted as 
distributor. The interest of the firms working with Nordische Films was a common one, and 
was in accordance with that of the parent company in Copenhagen: the conquest of the 
German market and the securing of profit for all the companies involved. In order to reduce 
the threat to this sector of the German film industry and to avoid any confrontation, Oliver 
made concessions to the German film industry. In August 1915, he opened his theatre to the 
latest Henny Porten films, which had not been shown in the leading Berlin picture palaces. 
In the summer of 1915, he conceded, wherever financially possible, to the demands of the 
theatre-owners and the film industry. For example, he gave them assurances that no further 
cinemas would be acquired by his firm. 

Oliver was a producer, a distributor, and a theatre-owner. The competition was 
raging at all levels. But Oliver was an experienced businessman, who protected his enter- 
prises on all fronts. He exploited the requirements of the German market, expressed by the 
theatre-owners in discussions within the German film industry in August 1915, for more 
short films - a demand that was not being met by German producers. Nordische Films 
included in its distribution lists some of these ‘small pictures.’ 

Oliver Films presented production figures which rivalled the proportions of 
PAGO productions. In its second year of existence, Oliver Films registered a total of 48 
films in its distribution for Nordische Films. In 1917 it produced 72, in 1918, 50 films. The 
records of Oliver Films’ production figures for 1915-19 are to be found in Herbert Birett’s 
Verzeichnis in Deutschland getaufener FUme. The production policy of the company was an 
interesting one, since it included both feature films and documentaries. There were come- 
dies, detective films, melodramas, alongside documentary films, films about cities and re 
ports on field hospitals, events at the front, and on the industry. Documentary film produc- 
tion continued until 1919. These films had a more limited range than the feature films the 


75 The Danish Influence 


Copyrighted material 


company produced, im kampf um verdun, kirschblute im elbtal, lfjch i athletische 

WETTKAMPFE DES 1 9 . ARMEEKORPS, WINTER IM HARZ. UNSERE HELDEN AN DER SOMME 

were just some of the tides on offer. 

The company placed an increasing emphasis on its purely German orientation, 
and the firm appeared to brag with its commitment to all things German: ‘We claim and can 
prove wherever necessary that our company works only with German capital and that, in the 
same way as all other firms in our sector, it deserves the blessing of our Fatherland. It is our 
company's efforts to instill the German spirit into German films that have won us the best 
that Germany has to offer for our company.' 1 This raises the question of the nature of the 
links between the various enterprises. In the newspapers of the day, there was talk of the 
dangers of trusts; PAGU, Oliver Films and Nordische Films were depicted as subsidiaries of 
Nordisk. It can be assumed that PAGU had a business relationship with Nordische Films in 
the form of a purchase/distribution contract, but that beyond this it acted independently. It 
was only the dreaded deficit balances and acquisitions of capital from the PAGU/Vitascope/ 
Pathe period that caused a certain dependence on a strong and above all business-minded 
partner capable of safeguarding production sales. It could certainly not be described as a 
subsidiary company in the narrow sense of the term. Furthermore, Davidson, who sat on the 
board of the Union Theatre chain, and Fellner, artistic director of Oliver Films, brought with 
them other influences and obligations. And in his official statements David Oliver would 
always stress that Oliver Films was not in fact a subsidiary company. 

This state of affairs called for a new approach to the trust debate: ‘The PAGU 
and Oliver Films operate in Germany and their entire net profit stays in Germany. As far as 
the theatres are concerned, the vast sums spent on rent, cinema taxes, lighting and so on stay 
in Germany. Approximately four-sevenths of the purchasing and distribution of films re- 
mains in Germany, the other three parts abroad. The entire net profit remains in Germany.’ 2 

The capita] obligations between the firms involved were to remain clear, limited 
and incontestable, as Oliver constantly pointed out, guaranteeing the accuracy of his state- 
ments by stressing the financial liability involved, but there were obligations as far as per- 
sonnel were concerned, a dependency particularly reinforced by the common interest in 
commercial survival and profit. There was evidence that personnel would transfer in the 
course of financial transactions between the enterprises, in the form of either exchanges 
between firms or following the direct intervention of David Oliver in the commercial run- 
ning of the various enterprises. 

What the records show is that in August 1915 David Oliver was a partner in 
Nordisk in Copenhagen, company director of Nordische Films (the largest distribution firm 
in Germany), owner and director of Oliver Films, and owner and director of the Union- 
Theater-GmbH. Oliver had to ensure that he was legally unimpeachable. Yet even today we 
cannot be certain as to the true nature of the foreign capital issue in the group’s enterprises. 
Conjecture about the actual interconnections between Nordisk, Oliver and Nordische Films 
gives something like the following picture: 


76 Evelyn Hampicke 


Copyrighted material 


1) It would have been possible for Oliver, as a partner of Nordisk, to have used 
this company’s capital. This could even have been the case during the war peri- 
od, since Nordisk was supported by capital from German banks. It is also possi- 
ble that the acquisitions in Germany were carried out with Oliver’s capital or 
with the capital he took in Germany and secured, as a countermove, by the afore- 
mentioned ’shares issue.’ Foreign credit for the war period and its aftermath 
appeared lucrative. On 13 December 1918, Nordisk, whose shares at the stock 
market had risen from a loss value to more than 180 points in the previous 
month, announced that it had sold a part of its foreign interests on favourable 
terms. This indicates there was pressure to dispose of their significant involve- 
ment in cinemas and film production companies in Germany. 3 In 1921 the shares 
in Nordisk were transferred to the Deutsche Bank consortium. 

2) Nordische Films was a true subsidiary of Nordisk. Its official managing direc- 
tor was Ole Olsen, but David Oliver figured in this function as well. Oliver was 
not a mere puppet of Olsen, but rather acted as his deputy, enjoying far-reaching 
powers. Nordische Films was, with its separate enterprises, a vertical group of 
companies able to withstand a split with the parent company in times of war and 
remain operative and competitive, even if the subsidiary company abroad be- 
came subject to punitive measures. All the functions performed by Nordische 
Films could easily have been carried out by Oliver Films, according to the com- 
pany contract of 1915. From the end of 1916 on, Nordisk no longer sold com- 
pleted films to Germany, and repeated requests for import were turned down on 
the German side. Rumours began to spread that Nordische Films would abandon 
the business. A full page insert in Der Kinematograph of 27 August 1917 warned 
the company’s competitors of unfair competition manoeuvres. 

Oliver provided war loans amounting to a total of 1.25 million marks. Before 
Ufa had even entered the register of companies, Oliver Films initiated proceedings against 
the take-over of several theatres in Rhineland-Westphalia: a Westphalian bank was found 
to be involved, and a large distribution company was accused of buying up cinemas. In 
1918, Nordische Films, the firm established by David Oliver, but probably under contract 
from Nordisk Films Kompagni and consisting of Oliver Films, the theatre companies of 
Nordische Films, and the distribution firm Nordische, merged with Ufa. The PAGU fol- 
lowed suit. 

David Oliver, managing director of Nordische Films, became the first expert in 
his division at Ufa, with an annual salary of 44,000 marks plus a profit sharing bonus. He 
was responsible for the theatre and distribution side. In May 1919 he became a member of 
the board of Decta. In 1920 rumours began circulating about an imminent merger of Decla- 
Bioscop and Ufa. On 2 December 1920, David Oliver left the board. 4 His place was taken by 
Rudolf Meinert, and Erich Pommer took over the production aspect. From this point on, 


77 The Danish Influence 


Copyrighted material 


~)er Kinematograph, 10 July 1915 


there is little trace of David Oliver in the film business except as property developer and real 
estate financier . 5 In the five years of his brief but significant involvement in the cinema 
industry, however, he could claim to have navigated innumerable Danish films - and with it 
their stars - through the stormy seas of nationalist propaganda and import regulations, pro- 
viding German audiences with some of their most cherished entertainment fare. What in 
retrospect could all too easily appear to have been only a minor footnote to the ‘Great War* 
has nevertheless the always useful lesson of ‘non olet.’ Ole Olsen’s and David Oliver’s 
activities are a timely reminder of the early cinema’s truly international outlook: how else 
could a German entrepreneur have single-handedly defended the German market against 
domestic competition on behalf of a Danish company? 


78 Evelyn Hampicke 


Copyrighted material 


Paul Davidson, the Frankfurt Film Scene, 
and afgrunden in Germany 

Peter Ldhn 


The year 1905 saw the emergence in many German cities of the first locally oriented film 
companies. The permanent exhibition centres drew new consumers from all levels of socie- 
ty, and from the middle of 1906 onwards, ‘regular establishments’ proved so popular that 
the cinematography business experienced a boom. The city of Frankfurt am Main played a 
leading role in what was an exceptionally successful period for the development of the 
German film industry, from 1916-1918. The economist Karl Zimmerschied even referred to 
Frankfurt am Main as the birthplace of the Ufa conglomerate. 1 Zimmerschied is alluding to 
the beginnings of an economic concentration in the film industry - the ‘projection joint- 
stock company Union’ in Frankfurt, founded by the businessman Paul Davidson and later 
known as PAGU (for: Projektions-Aktiengesellschaft ‘Union’), 

On 21 March 1906, within days of the opening of the first local cinema in Frank- 
furt, the four partners - Paul Davidson, Hermann Wronker, Julius Wiesbader and Max Bau- 
er - founded the Allgemeine Kinematographen-Theater Gesellschaft, Union -Theater fiir 
Lebende und Tonbilder GmbH (AKTG). It was Davidson who took over the role of manag- 
ing director and put his personal stamp on the company, while the remaining three partners 
stayed out of the limelight. Davidson was bom in Loetzen, East Pmssia on 30 March 1871. 
After completing his management studies he worked in the textiles trade. 2 His activities in 
Frankfurt date back to 1902, when he became director of a Frankfurt night-watch and secu- 
rity firm, regarded as the first of its kind in Germany. The department store owner Hermann 
Wronker was the co-founder of the company. He ran department stores in Hannover, Nu- 
remberg, and other cities, but the chain’s headquarters were based in Frankfurt. Julius Wies- 
bader, bom on 26 November 1 868 in Heidelberg, owned the ‘Julius Wiesbader Mattress and 
Upholstery Factory’ and was the director of the patent development company ‘Sanitas.’ He 
was also part-owner of the real estate management firm ‘Max Bauer & Julius Wiesbader,’ 
Max Bauer, bom in Frankfurt on 6 May 1870 3 and Julius Wiesbader owned valuable proper- 
ty at 60 Kalverstrasse, where August Haslwanter had set up his first cinema, Haslwanter’s 
commercial success may have been the impetus for the two real estate salesmen to join 
Davidson and Wronker in founding a company which would develop a nationwide cinema 
chain. The capital they raised - at least 20,000 Reichsmark - was sufficient to establish a 
limited company, but it is safe to say that the partners put greater sums at the disposal of the 
company for setting up a successful cinema chain. 

The AKTG opened its first cinema in June 1906 in Mannheim, called ‘Union 
Theatre,’ The abbreviation ‘U.T.’ became the brand name and was synonymous with superi- 


79 Paul Davidson 


Copyrighted material 


or cinema theatre culture well into the 1920s. The company expanded rapidly, and new 
‘U.T.’ cinemas were opened almost monthly: in July 1906 in Frankfurt am Main at 17 
Grosse Gallusstrasse (the owners of the property being Wiesbader & Bauer); in August in 
Cologne in the Hohestrasse 23-25, then in Elberfeld, Ludwigshafen, and Diisseldorf, al- 
ways on prime commercial sites. In February 1 907, the AKTG also opened a theatre abroad, 
in Brussels (36 Place Broukere) 4 Little else is known about the activities of the AKTG 
abroad, except that the company also opened international 'Union Theatres’ in Amsterdam 
(March 191 1) and Strasbourg (autumn 1913). According to Zitnmerschied, a businessman 
by the name of Potlack had had ‘an option right until 20 February 1910 on [the AKTG]’ 5 : 

He first wanted the company to be turned into a Belgian joint-stock company 
and merge it with the Societe generate des theatres cinematographies. This would 
have become the first company to operate internationally on a grand scale. But 
no use was made of this option right. 6 

No evidence of these activities has come to light either on the part of the AKTG or of 
correspondence between Pollack and Davidson. The successful expansion and even excep- 
tional economic success of the AKTG is proven by the profits for the financial year 1907, 
which amounted to 98,067 marks. Profits on this scale were also recorded for the following 
years. 7 

In addition to its national activities, the AKTG pursued local Frankfurt interests. 
Apart from the U.T. in the Gallusstrasse, referred to in the trade press as ‘Theater du Nord,’ 
it opened in November 1907 the second U.T. cinema, at 74 Kaiserstrasse. But other finan- 
ciers with large sums of capital were buying into the Frankfurt cinema business. In 1907 the 
‘Edison Theatre’ opened at 14 Schafergasse, under the management of Messrs Hohn and 
Eichenauer. The cinema was equipped with an Edison projector and showed American pro- 
ductions. The Frankfurt film theatre scene moved further ahead with the opening of ‘sound 
picture theatres’* specially built for showing ‘Tonbilder.’ These forerunners of the sound 
film were based on Messter’s system, the ‘Biophon,’ which he had presented in a Berlin 
music hall with great success as early as 1903. 9 

In the Biophon process, sound and image were recorded separately. Having first 
recorded an aria or song on gramophone, the appropriate scenes would be staged and 
mimed in a film studio, sychronous with the sound. In the early days three minutes was the 
maximum length on technical grounds. While not the only inventor (both Edison and Gau- 
mont had similar ideas), Messter’s commercial edge was largely due to his superior tech- 
niques of synchronically creating an impressively ‘natural’ effect. The most popular ‘Ton- 
bilder’ featured opera arias, as well as variety acts by famous comedians. But it was not 
until 1907, with the rise of the local cinemas, that Messter’s business really began to boom. 
Initially, he was able to sell his reproduction apparatus on the German market without any 
competition. The Frankfurt businessman Heinrich Putzo saw demonstrations of these sound 
pictures in Messter’s Berlin ‘Biophon Theatre’ at Unter den Linden in April 1907, and with- 


80 Peter Lcihn 


Copyrighted material 


in three months he had raised the capital to enter the sound picture theatre business in grand 
style. He founded the Deutsche Tonbild-Theater GmbH with the aim of opening sound 
picture theatres in several German cities. This made him the third financier in Frankfurt to 
attempt to spread his activities in the cinematic field to other cities. Putzo cooperated with 
Messter on a commercial basis and obtained from him not only the Biophon projection 
equipment, but also a large quantity of the sound pictures, which were also produced and 
sold by Messter 

The premiere of the Frankfurt ‘sound picture theatre’ at 54 Zeil [a Frankfurt 
street] took place on 8 June 1907 to a ‘completely packed house.’ Newspaper reports noted 
that this opening had been preceded a day earlier by a test presentation where 

high society accepted the invitation to observe the progress that had been made 
in the field of the art of projection, especially with respect to speaking, living 
photographs. The long-held desire to create such a work of art which would 
appeal even to the educated sectors of society has now finally been realised and 
is unlikely to disappoint the Frankfurt public. 10 

The programme of the premiere was typical of Messier’s sound picture productions - a mix 
of cultural performances and appeals to patriotism and national pride, in keeping with the 
tastes of the times - which on this occasion included musical sound pictures as well as 
documentary footage of the Kaiser, the latter also a Messter speciality.” The equipment of 
the ‘sound picture theatre’ at 54 Zeil set high quality standards and was described by the 
reviews as ‘extremely elegant in every respect, extremely practical and tasteful, and 
equipped in a manner entirely fitting the modem age.’ 12 

Fierce competition between the various cinema theatres in Frankfurt forced the 
other cinemas to provide the same level of comfort and service. Only three months later, in 
September 1907, the trade magazine Der Kinematograph reported that ‘the Frankfurt cine- 
matographic theatres’ were trying hard ‘to win favour with the public by frequently chang- 
ing programmes. A further advance is that some theatres have done away with the annoying 
orchestra accompaniment and replaced it with suitable piano compositions which illustrate 
the pictures projected on their screens.’ 13 Only a year had passed since Davidson had set up 
the first ‘U.T.’ with ‘wooden benches and orchestra.’ Davidson and the AKTG responded to 
the success of the ‘sound picture theatre’ by establishing their own sound film theatre in 
Frankfurt in November 1907, at 74 Kaiserstrasse. The two cinemas embarked upon a com- 
petition that proved lucrative for both parties. The ‘sound picture theatre,’ for instance, 
scored a major hit with its ‘Caruso gramophone presentations’ shown simultaneously with a 
guest appearance by Camso at the Frankfurt opera. The demand for the Caruso sound pic- 
tures far outstripped that for his opera performances, and his presence on the screen of the 
‘sound picture theatre’ lasted for weeks: ‘The Camso gramophone presentations are also 
unequalled in the naturalness of their reproduction and their purity, and have a simply stun- 
ning effect, giving the public the impression that they are actually seeing and hearing the 


81 Paul Davidson 


Copyrighted material 


great Italian artist in the flesh.’ 14 Sound film production was a huge success both in terms of 
quality and quantity, and the reputation that the cinema theatres gained as a result paved the 
way for new kinds of audience. Messter acted on this strategy for quality and won promi- 
nence for his sound picture recordings, able to afford the kind of fees that attracted even the 
likes of Caruso.' 5 

Rising to the challenge, Davidson countered with another qualitative innovation 
when he presented a real sound film premiere to the public: ‘From 1 January the Union 
Theatre at 74 Kaiserstrasse will bring out an entirely new’ hit and 8 themes from Der Walz- 
ertraum, the latest operetta by Oscar Strauss, with the original cast from the Vienna 
Carltheater.’ The operetta had been premiered in Vienna on 5 March 1907, and the sound 
picture extracts were presented to the public with all the status of an opera house premiere. 
Heinrich Putzo, who in the meantime had become the owner of sound picture theatres in 
Braunschweig and Magdeburg, took over another theatre in Frankfurt and became a com- 
petitor of Davidson, as well as his neighbour: he opened a cinema at 50 Kaiserstrasse, the 
site of the former ‘Kinephontheater.’ Under the new name of ‘Boulevard Theatre,’ it staked 
its success on ‘humorous and actuality genres.* 1 * 

Thus, the greatest service performed by the sound pictures was not to introduce 
a new technology, but to enhance the social status of cinema among those at home in the 
world of the established arts. Shortly thereafter, the ‘Tonbilder’ as a genre went into steep 
decline, either because they experienced a dramatic fall in profit margins due to the huge drop 
in prices for sound pictures in 1 909, or because they had fulfilled their purpose as cultural 
bait for the better-off. Putzo, the cinema entrepreneur, for instance, experienced financial 
difficulties in 1910 and was unable to prevent the rapid bankruptcy of his company. 17 

After these stormy beginnings of Davidson’s AKTG, the years that followed saw 
a period of commercial consolidation. As indicated, the company’s annual profits between 
1908 and 1910 averaged approximately 100,000 marks. 18 In 1908 the AKTG opened two 
more picture palaces, in Pforzheim and Mannheim, and in 1909 more cinemas were built in 
Frankfurt and Berlin. The AKTG continued to aim for an upmarket image in their cinemas, 
without losing sight of the popular aspects of the business. At the opening of the new ‘Union 
Theatre’ in Berlin’s Alexanderplatz in September 1909, the trade press noted its affordable 
entrance fees, ‘which, at 30 pfennigs and upwards, made it accessible to all sectors of so- 
ciety.’ 19 Davidson’s business strategy proceeded along two lines, setting prices which would 
draw the broadest possible public but equipping the theatres in a style that would also attract 
the well-heeled spectator. The Frankfurter Adressbuch of 1909 praised the ‘U.T. in the Kai- 
serstrasse as the most exclusive and elegant theatre of its kind in Germany’ and one which 
‘attained the very highest level in both its technical equipment and its programming.’ 20 With 
his strategy of ‘affordable luxury,’ 11 Davidson put pressure on other, smaller cinemas. But it 
was not only the drop in entrance fees that characterised the crisis of the film industry in 
1909. Arthur Spamer, a political scientist, described the film industry already in 1909 as an 
industry of luxury goods, which existed for no other purpose than to gratify the needs which 


82 Peter Ldhn 


Copyrighted material 


it had itself created. 22 Despite the huge demand, there were more films on the market than 
there were cinemas to show them. Spamer estimated the over-production of films at some- 
where in the region of ‘10,000 metres per w eek,’ 23 This surplus of films did not, however, 
affect the commercial activities of the AKTG. It had sufficient financial resources at its 
disposal to continue investing in the cinema industry and expanding its activities. With a 
strong presence in Berlin, the AKTG developed the most important film market in Germa- 
ny, and this in a period of market recession, 

The expansion of the AKTG, though, could not be wholly financed in its exist- 
ing form as a limited company. The partners in the AKTG decided to take the next step and 
on 12 March 1910 signed a contract setting up the projection joint-stock company ‘Union’ 
(PAGU), which was entered in the Frankfurt register of companies. The PAGU expanded 
its activities from equipping and running cinematographe theatres to ‘the manufacture and 
the sale of films and film apparatus.’ 24 The PAGU therefore became not only the first Ger- 
man film company quoted on the stock exchange, but also the first to be involved in the four 
vital spheres of cinema exhibition, distribution, film production and equipment manufac- 
ture. 


The PAGU has a basic capital of 500,000 marks at its disposal, made up of 500 
shares at 1,000 marks each. The shares are in the name of the holder and have 
been issued at face value (...). The only member of the board is the businessman 
Paul Davidson 25 

The founders of the company were the Frankfurt businessmen already active in the AKTG, 
Wronker, Wiesbader, Bauer and Davidson, as well as a manufacturer from Mannheim, 
Heinrich Hellwig. The first board of directors also included Albert Schlondorf, an indus- 
trialist from Diisseldorf, and the lawyer and city councillor Max Jeselsen from Mannheim. 26 
The AKTG continued to exist as an independent firm for a short period, but was gradually 
liquidated from 1911 onwards, winding itself up in May 191 2. 27 In June the PAGU moved 
‘its new, greatly expanded commercial enterprise’ to 64 Kaiserstrasse. 28 

The PAGU’s initial expansion was in the exhibition sector, concentrating on 
Berlin. In 1 910 the PAGU founded five theatres there, with the U.T. at 21 Unter den Linden 
setting the standard for high quality in the field. An idea of the increase in audiences at the 
U.T. can be gauged from some in-house statistics: in 1910 2.5 million visitors are recorded, 
with the figure rising to 6 million in 1912. 29 

In Frankfurt, meanwhile, Davidson fought over every single spectator. The rival 
‘Hohenzollem Theatre,’ which had opened for business in June 1910, defended itself in a 
letter against a lawsuit threatened by PAGU over unfair competition. The bone of contention 
was the ‘Hohenzollem’ advertisements in which the cinema described itself as ‘Frankfurt’s 
biggest cinematograph theatre’ showing ‘the latest pictures,’ The management self-confi 
dently opened its books to prove that it was unsurpassed in Frankfurt in terms of box-office 
figures: 


83 Paul Davidson 


Copyrighted material 


The best confirmation of the quality of our presentations is the number of visi- 
tors to the Hohenzollem Theatre, From 8-17 July - a period of ten days - our 
theatre welcomed a total of 6523 visitors, if our records of ticket sates are any- 
thing to go by. No other cinematograph in Frankfurt is in a position to make a 
similar claim. We are therefore not in the least perturbed at the prospect of legal 
action by the ‘ Union ’-Theatergesellschaft.™ 

It would appear that the ‘Hohenzollem Theatre’ was quicker to adapt itself to new develop- 
ments in the marketing and exhibition sector than a vertically integrated company could, 
however innovative its overall business strategy. Thus, the cinema sensation of 191 1 - af- 
grunden, Asta Nielsen’s first film under the direction of Urban Gad had its first Frankfurt 
showing at the ‘Hohenzollem Theatre’: 

(...) the Hohenzollem Theatre in the Hohenzollemstrasse, near Bahnhofplatz, 
since the middle of last week has been showing the sensational theatre drama in 
two acts from Urban Gad, entitled afgrunden. If ever a film exerted great pow- 
ers of attraction then it is this one (...) We see a lively, exciting, shattering drama 
presented in a realistic, purely objective manner which, despite lasting a full 45 
minutes, manages to satisfy all the demands made in our hyper-modem age. 31 


DEE FR.EMDE VOGEL (1911): 

Eugenie Werner, Hans Mierendorff, Carl Clewing, Asta Nielsen, Grete Karsten, Louis Ralph 
(from left to right) 


84 Peter Ldhn 


Copyrighted material 


The film was in many ways a turning point, also showing the way to a new marketing 
concept: the so-called ‘Monopolfilm,’ The Diisseldorf film distributor Ludwig Gottschalk 
had purchased the exhibition rights and with it pushed through the new distribution system, 
based on granting an exhibitor ‘monopoly’ or exclusivity for exploitating a given film with- 
in a specified territory. 32 Even if PAGU was left standing in this case, it profited from the 
new distribution policy. At the same time as afgrunden, Davidson was marketing his own 
monopoly film, the American boxing title fight Johnson vs. jeffries, which was shown in 
both the ‘Boulevard Theatre’ on the Kaiserstrasse and in the ‘Sound Picture Theatre’ on the 
Zed. 33 For Davidson this much-advertised sports attraction was an attempt to test the effec- 
tiveness of the monopoly film as a distribution concept. The results convinced him, and 
from then on, PAGU wanted to enter distribution and especially production, but in style. He 
was looking for an opportunity to translate the quality formula of his film theatres into the 
production sector, and Asta Nielsen seemed made for it. On 1 June 1911 Nielsen and Urban 
Gad, with Paul Davidson as senior partner, formed the ‘International Film Sales Company,’ 
which ensured the European-wide exploitation of the Asta Nielsen/Urban Gad films. David- 
son has described how he came to make this crucial decision for the economic prosperity of 
PAGU: 


(...) I had not been thinking about film production. But then I saw the first Asta 
Nielsen film. I realised that the age of the short film was past. And above all I 
realised that this woman was the first artist in the medium of film, Asta Nielsen, 
I instantly felt, could be a global success. It was ‘International Film Sales’ that 
provided ‘Union’ with eight Nielsen films per year. I built her a studio in Tem- 
pelhof, and set up a big production staff around her. This woman can carry it (...). 
Let the films cost whatever they cost. I used every available means - and devised 
many new ones - in order to bring the Asta Nielsen films to the world. 34 

PAGU developed into the most prestigious production company in Germany. The contract 
with Asta Nielsen involved 24 films, divided into annual series. The first series met with 
huge acclaim and succeeded in setting the aesthetic standard that raised filmmaking to the 
status Davidson had aimed for. But the commercial success of PAGU’s policy also dis- 
tanced the company increasingly from Frankfurt. All decision making of any importance 
took place in Berlin, and at the end of 1 912, PAGU relocated its head office. In a brief report 
in a trade paper, one finds the matter-of-fact statement that ‘this relocation comes in the 
wake of a further expansion of the company and the setting up of a film factory, A branch 
office will be maintained in Frankfurt am Main.’ 35 


85 Paul Davidson 


Copyrighted material 


Munich’s First Fiction Feature: 

DIE WAHRHEIT 


Jan-Christopher Horak 


While Berlin was the centre of the German film industry in the first half of the 20lh century, 
Munich could after 1919 claim the title of Germany’s second city of cinema. The GeiseL 
gasteig Studios and the Stuart Webbs Atelier in Griinwald, the Arnold & Richter Studios in 
Schwabing, as well as other production facilities, turned out a steady stream of films 
throughout the twenties, thirties and forties. In the post- World War II period, Munich’s Ba- 
varia Studios in Geiselgasteig actually advanced to West Germany’s most important produc- 
tion centre, when most of the Berlin studios were taken under Russian control in 1945, and 
later turned over to the Defa, True, the great silent German expressionist films and the 1920s 
classics by Lang, Mumau, and Lubitsch were shot in Berlin, but Munich produced its share 
of historical epics, including sterbende volker (1921, Robert Reinert), monna vanna 
(1922, Richard Eichberg), Helena of troy (1923, Manfred Noa), Waterloo (1928, Karl 
Grune), ludwig II (1929, Wilhelm Dieterle), Stuart. Webbs Detective Films, and especially 
‘Heimatfilms,’ including der ochsenkrieg (1920), die geierwally (1921, E.A. Dupont), 
the mountain eagle ( 1 926, Alfred Hitchcock), and der weiberkrieg ( 1 928, Franz Seitz). 
If Berlin had its Ufa Konzem, Munich had the ‘Emelka-Konzem’ (founded in 1918 as the 
Miinchner Lichtspielkunst A.G.), which like Ufa, evolved into a horizontally and vertically 
organized film company, including production, distribution, exhibition, studios, and labora- 
tories. Until the mid-twenties the guiding light behind the M.L.K. or ‘Emelka’ was Peter 
Ostermayr, like Oskar Messter one of the forgotten pioneers of German cinema. 

Bom on 18 July 1882 in Munich, Ostermayr had inherited his father’s photogra- 
phy studio, but soon branched out into motion pictures: in 1907 he and his brother Franz 
(later known as Franz Osten) founded an itinerant film projection company (Wanderkino), 
called the ‘Original Physiograph Compagnie.’ When a nitrate fire and poor business put an 
end to the venture, Peter and Franz Ostermayr turned to an activity closer to their roots, 
making films, all the while continuing their photographic portaiture business. In 1908, they 
began producing a series of ‘scenics’ of Munich and the Bavarian countryside and actua- 
lities of current events, which they sold to Gaumont, Pathe Freres, Eclair, and Messter. A 
year later, Ostermayr founded the Miinchner Kunstfilm Peter Ostermayr, converting a por- 
tion of his roof-top photography studio in Munich’s Karlsplatz into a film studio. 1 

Then, in 1910 Ostermayr directed his first fiction film, die wahrheit (‘The 
Truth’), which, however, was never commercially distributed. Just why this fdm was never 
released is unclear; there are no censorship records and no press reports. Like much of 
Munich’s early film history, this film has been the subject only of anecdotal narratives. 


86 Jan-Christopher Horak 


Copyrighted material 


while little rigorous historical research has appeared. This essay cannot fill the gap, but it 
will attempt to read ‘against the grain’ two of the few original sources available, an unpub- 
lished autobiography of Peter Ostermayr and the film itself, 2 in order to reach some tentative 
conclusions about the state of the early German film industry in Munich. 

In 1910 the German film industry was at the cusp of a major breakthrough which 
in a few short years would lead to the founding of Ufa as a major player in the European film 
industry. Even though French film companies, like Gaumont and Pathe, supplied the major- 
ity of films screened in German cinemas at this time, German film production was beginning 
to expand, as cinemas continued to sprout up everywhere. In Munich alone, the number of 
cinemas doubled between 1910 and 1913, reaching a total of over 50 (Berlin had three times 
as many in the same period). Meanwhile, Paul Davidson, founder of the largest German 
cinema chain, established the Projektions A.G. ‘Union’ in 1910, enlarging his exhibition 
operation to include distribution and film production. In 1912, he signed an exclusive con- 
tract with the Danish actress Asta Nielsen, soon to become Europe's most popular actress. 

While in 1910 only four major companies produced films in Germany, the Deut- 
sche Mutoskop- und Biograph, the Vitascope GmbH, Duskes Kinematographen und Film- 
Fabriken GmbH, and Messters Projektion GmbH, several important companies were found- 
ed in the next two years, including the Projektions- A.G. ‘Union’, the Continental- Kunstfilm 
GmbH, and the Eiko Film GmbH. 3 The expansion of Berlin’s industry appears even more 
dramatic when considering smaller companies: while at the beginning of 1909 there were 28 
production companies, the numberhad increased to over 70by 191 1. 4 In 1912theBabelsberg 
Studios were built by the Bioscope Film Company, and a year later the Vitascope Studios at 
Weissensee (later purchased by Joe May) were constructed. It is indicative of the state of 
affairs that while all this activity was going on in Berlin, Munich was just taking its first steps 
towards becoming a production centre. In his autobiography, Peter Ostermayr writes: 

As already mentioned, the era of shooting interiors on open air stages had 
passed. Films were now produced in glass houses, usually empty photography 
studios. I had a photo studio, even if it wasn’t empty. Initially, the littler studio, 
used for film developing, would have to do. So I had a glass house and a camer- 
aman, myself... The littler studio was cleaned out. Using background flats from 
the photography studio, I had sets painted. The door was cut out of canvas and 
stretched over a frame. No matter if it vibrated when being open and closed, that 
also happened in the films we projected in the ‘Physiograph Comp.’ 5 

Thus, while in Berlin film companies had begun to build huge free-standing glass studios, 
specifically designed for film production and capable of enclosing large sets, Ostermayr 
was merely setting up a roof-top studio, the kind that had been in existence in Berlin’s 
Friedrichstrasse since before the tum of the century. 6 

Ironically, Ostermayr could just as well have shot his film in a warehouse, since 
he goes on to describe his efforts to darken the studio by placing drapes outside his glass roof. 


87 Munich’s First Fiction Feature 


Copyrighted material 


Leaving them inside the windows would have made them visible in the frame. Furthermore, 
he was only able to hang his six newly acquired arc lights in a row from the highest point of 
the glass roof, since they, too, would have been visible in the frame in any other position. The 
actors were thus exposed to strong lights in the centre of the studio, but light levels fell off 
significantly at the edges, forcing Ostermayr to stage all his action centre frame. 

Finding props for the backstage scenes was relatively easy, since Ostermayr ’s 
photography studio was equipped with numerous backdrops for the genre portraits popular 
at the time. Ostermayr used personal furniture from his home for the set for the doctor’s 
office. The improvised set decorations saved Ostermayr the cost of hiring an art director, 
However, as Ostermayr admits, he had failed to keep abreast of the times. His sets looked 
cheap and old fashioned, when compared to the newest films coming from Berlin; ‘The 
Berlin productions had not stood still, just as the development of the dramatic films made 
great leaps forward from month to month, even from week to week.’ 

Once shooting began with his crew of stage actors, none of whom had ever ap- 
peared before a movie camera, Ostermayr had to send the rushes to Berlin to Pathe’s labora- 
tories, since Munich was still without a motion picture lab. Given the cost of raw film stock, 
Ostermayr could not afford to shoot each scene more than once, having previously re- 
hearsed the scene with the actors. 7 After each day’s shooting, Ostermayr worried about the 
quality of the exposed material, until the lab confirmed that the negative was printable. The 
film was completed in six days at a cost of 900 Reichsmarks. 8 It had a length of 490 metres 
and was edited by Ostermayr himself. 

With the finished film in his luggage, Ostermayr took the first train to Berlin, in 
order to screen it for some representatives of Pathe’s German distribution company, and 
hopefully make a sale. According to Ostermayr: 

After the lights were turned on, I looked at my ‘buyers’ with a nervous grin. I 
was ready for anything. The gentlemen, there were six against one, praised the 
photography in particular. Oh, that was medicine for my wounded heart. The 
acting, too, was not bad, but the sets left much to be desired! They were out of 
date. A half a year earlier they would have been fine, but considering the films 
that had since appeared... 9 

To make a long story short, Ostermayr did not make a sale. In fact, he never sold the film, 
although apparently a Munich film distributor was interested in buying die wahrheit sight 
unseen. But Ostermayr was too proud to confess that he had been rejected by the world- 
class competition in Berlin, and told the interested parly that he was close to making a deal 
in Berlin. Ostermayr chalked up the experience as an apprenticeship exercise and shelved 
the film, having first received the blessings of his co-financier. 

If this autobiographical narrative is in any way true, then it contains at least one 
lesson for historians of early cinema. While much emphasis has been placed on the develop- 
ment of film techniques, especially camerawork and editing, little attention has been paid to 


88 Jan-Christopher Horak 


Copyrighted material 


advances in art direction. Yet, as this anecdotal account makes clear, art direction was an 
important criteria of value in an expanding film market. Like the Hollywood film moguls of 
the next generation of film manufacturers, early producers were very cognizant of making 
every mark, franc, or dollar visible on the screen. This was especially true in this transition 
period from film d’ art (which still made do with painted sets) to the Autorenfilm , i.e. be- 
tween 1908 and 1912. 

It must also be pointed out that, as Corinna Miiller has noted, the expansion of 
German film production had led to an oversupply of films. Quoting Die Lichtbild-Buhne she 
writes: ‘The sales chances of an individual producer were thus limited, because, as was 
noted in 1911, “the individual film distributor today can consider only a limited number of 
film producers when selecting a weekly program.’” 10 Of the approximately one hundred 
new subjects available weekly, thirty to forty percent could not be sold." It is therefore not 
surprising that Ostermayr, as a novice film producer, was unable to find a buyer for die 
wahrheit. Significantly, after the failure of die wahrheit, Ostennayr’s second film, mu- 
sette (1912) was banned by the Munich police. 12 His first successful film was not complet- 
ed until late 1913: ach, wie ists moglich denn premiered at Munich’s Sendhngertor Cin- 
ema in the presence of ‘the cream of society.’ 13 Indeed, it was not until the post-World War 
1 period that Ostermayr’s production companies began producing more than a handful of 
fiction films a year. 

die wahrheit tells a simple story, Karl Wolter, a successful theatre actor, begins 
to lose his sight. He is treated by a doctor who is loathe to tell the actor he will become 
competely blind. Instead, he writes a letter to the theatre director, asking him not to fire the 
actor due to his illness. The actors ’s fiancee, the actress Inga Lara, leaves him, sinking the 
actor into a deep depression. In order to learn the truth about his condition from his doctor, 
he invents a ruse: he puts on a beard and poses as his own father. He commits suicide when 
the doctor confesses the truth. 

Looking at die wahrheit today, the film seems not nearly as bad as one might 
believe, given Ostermayer’s account. In fact, compared with similar efforts in Germany and 
Scandinavia, the film is definitely a respectable first effort. Certainly, the film has its de- 
fects. Common to all early cinema, the film’s continuity does not conform to classical nar- 
rative modes of address. For example, the scene in which the actor walks across a city street 
and is nearly killed by a passing car was shot twice and is shown back-to-back (in the first 
take the driver shoots out of frame before coming to a stop to scream at the actor, as seen in 
the second take). This doubling of action was not uncommon in the very early days, but by 
1910 was certainly considered a ‘mistake.’ In two different spaces an insert and intertitle, 
respectively, are cut into the film prematurely, well before, rather than during, the action 
they refer to. Finally, the shots continue long after the central action in the scene has been 
completed, again a not uncommon occurrence in early cinema. 

Then there is the matter of sets. The interior sets in the opening scenes at the 
theatre are obviously painted backdrops. Not having the funding for filming in a real theatre 


89 Munich’s First Fiction Feature 


Copyrighted material 


Street: Car accident 


Copyrighted image 


Pagliacci 


Copyrighted image 


Theatre 


90 


Copyrighted i 


Doctor’s office 


with an audience, Ostemiayr relies on a shot, reverse shot construction to show the actor 
performing Tagliacci’ and his adoring fiancee in a box watching him. The doctor’s office, 
too, is only sparsely decorated. What makes the painted sets all the more obvious is that 
Ostermayr shoots several other scenes outdoors: the actor leaving the doctor’s practice and 
nearly being run over by a motorcar, two scenes in front of the stage entrance, the actor 
sitting in a park, and a confrontation scene between the actor and his faithless fiancee in her 
garden. Furthermore, all the interior scenes are extremely cramped and staged centre frame, 
due, as noted above, to the small size of Ostermayr ’s studio and the position of his arc 
lamps. As a result, virtually all the scenes are constructed as static, two-person confronta- 
tions, with the only movement coming from characters moving forward or backward 
through a door at stage centre. 

One can argue, however, that such a mise-en-scene would soon become conven- 
tional as melodrama, and indeed, die wahrheit can be analysed as a male melodrama. 
Thus, Karl Wolter’s illness can be read as a kind of male hysteria, brought about by a fear of 


Copyrighted image 


Garden of fiancee 


91 Munich's First Fiction Feature 


Copyrighted material 


castration. In fact, as a man he can never live up to the great roles he plays on the stage. It is 
significant that the actor celebrates a triumph in the role of Pagliacci, a character who is 
indeed ‘castrated’ by his actress-wife’s infidelities. And if to confirm the narrative on stage, 
it is his blindness off stage that precipitates his fiancee’s infidelity: *1 loved him as a great 
actor. Now he means nothing to me,’ Two more scenes signify his symbolic castration. 
Unbeknownst to Wolter, it is the actress who is sitting in the car that almost runs him down, 
while in a later scene in her garden, he is powerless when confronted with her new lover. 
Finally, however, it is his prowess as an actor which allows him to play his last role, in order 
to find out the truth of his condition. Unable to cope with both the loss of his professional 
stature and his fiancee, and facing a future as an invalid, Wolter commits suicide. It is his 
last act of free will. 

No doubt, this first fiction feature by a Munich film production company will 
remain a footnote to the history of the German film industry. It took the closing of Germa- 
ny’s border and the concomitant elimination of the French competition to give Munich the 
boost needed to establish a functioning film industry. By 1918 several film producers were 
at work in Munich, including Peter Ostermayr’s Munchner Kunstfilm, Moewe Film, Bayer 
ische Filmindustrie A, Ankenbrand GmbH, Rolf Randolf-Filmgesellschaft, Jost-Film, 
Weiss-Blau-Film, and Leo-Film, Writing a serious history of these companies and their 
production will be the next step in filling a gap in the history of German cinema. 


92 Jan-Christopher Horak 


Copyrighted material 


Moving Images of America in 
Early German Cinema 

Deniz Gokturk 


The better movie theaters showed mostly American pictures. How we laughed at 
funny, fat John Bunny and his jokes! Although we saw a lot of French films as 
well, Pat he- films with Max Linder and little Fritzchen Abelard, for example, 
nothing had the dramatic tension and nothing suited our youthful fantasies better 
than the American films of that time. 1 


For George Grosz and his friends America was a thrilling imaginary space which they knew 
from the adventure novels of their childhood - Grosz told of copying by hand as a boy of 
nine a whole volume of James Fenimore Cooper’s Leatherstocking Tales - and which they 
found revived in the movies. They would dress up as urban cowboys at studio parties, por- 
tray themselves in American style, or even Americanize their names, and they frequently 
depicted American scenes in their sketches and paintings, which drew on the realm of ad- 
venture novels and movies, providing them with fantasies of liberation and escape from the 
narrow world of a small town upbringing. At the same time, these works were interspersed 
with reflections of fife in the urban jungle. The violent features of the shady individuals 
populating a typical frontier town were grounded with impressions of crime and violence in 
wartime Europe, where streets, cafes, and cinemas were full of soldiers and prostitutes. 2 

The overwhelming experience of global industrial power, culminating in ‘nation- 
al conflicts’ and wars, pours out in a cascade of hasty, fragmentary exclamations. This futur- 
istic whirl is, however, permeated by a counter movement of archaic imagery. Irrational 
forces undermine the rationalised American business world: the engineers reveal themselves 
to be ’black magicians in American smokings.’ Grosz associates the engineer, the paradigm 
of the industrial, techno-rational world, with the figure of the gold-digger. 3 The modem 
embodiment of control and power is thus blended with the qualities of a pre-industrial type 
of adventurer. This amalgamation can also be observed in the sketch Der Goldgrdher from 
1916. The gold-digger is an adventurous-looking sailor, decorated with tattoos, a necklace, 
a pistol and a knife. He stands in the midst of a waste landscape with a spade and a pipe in 
his hands. A whisky bottle and a morphine syringe point to an urban underworld. In the 
background lies a dock area, where at the centre of a row of houses the inscription ’Cinema’ 
jumps right into the eye - the locus of origin for those adventurous scenarios. 

German reactions to early cinema often tended to be interwoven with utopian or 
dystopian projections of America. The films from the United States transmitted fascinating - 


93 Moving Images of America in Early German Cinema 


Copyrighted material 


ly immediate impressions of American scenes which were understood as being more ‘au- 
thentic’ than the information which any of the print media had provided hitherto. At the 
same time, current writings of American lifestyle still provided the backdrop against which 
these new pictures were perceived. Throughout the political spectrum, America served as a 
highly ambivalent symbol which contained both the fascination and the anxiety caused by 
rapid modernization in progress on both sides of the Atlantic. Many elements fundamental 
to German notions of America as a model for modernity and a good deal of the cultural 
hierarchies still defended today crystallized in the early 20th century around the rise of the 
new mass medium film. Whereas for conservative critics ‘Schreckbild Amerika’ served to 
explain everything they abhorred about the emerging mass culture, the identification of film 
with America was also used in a positive sense. In 1913, the writer Walter Hasenclever 
wrote an apology for the ‘Kintopp’: 

The ‘Kintopp’ remains American, ingenious, and kitschy. There lies its popular- 
ity and its success. And no law passed in the Reichstag will prevent the Kintopp 
from making good profits, because its modernity lies in its ability to satisfy in 
equal measure both idiots and ‘brains' - according to their psychological struc- 
ture. 4 

What was admired about American film was its down-to-earth and concise style of narra- 
tion. In 191 1, Karl Hans Strobl, a writer of adventure novels, characterized cinema as ‘the 
atre in top speed 1 to which ‘the American principle’ of ‘the whole ox in the stock cube’ 
applied. ‘The hasty, nervous pace’ of this new art which was like ‘an automat restaurant of 
visual pleasure’ suited ‘the tension of our life’ best, as ‘everyone knows how hard it is to 
listen to one of those endless Wagner operas at the end of a working day.’ s 

Prior to World War I, Germany was largely a film importing nation. As Kristin 
Thompson has showm in her study on distribution history, during the years 1912 and 1913 
approximately 30% of the dramatic films released on the German market came from the 
USA. The American film industry thus held the top position ahead of other exporting coun- 
tries like France and Italy. 6 Emilie Altenloh’s pioneer study on audience sociology of 1914 
confirms these figures. 7 Although the outbreak of World War I led to a closure of the nation- 
al market, imports of foreign films never ceased completely. 8 Foreign films still made their 
way to Germany through the neutral countries like Denmark or the Netherlands. Censorship 
entries reveal that American films produced by Kalem, American Biograph, Selig, Tann- 
houser, or Carl Laemmle’s IMP were still imported into Germany because the USA re 
mained neutral until 19 17. 9 

The cultural significance which American films came to carry upon entering the 
German context becomes evident in the variety of appropriations and transformations of the 
Western theme throughout cultural spheres ranging from ‘high art’ to ‘pulp’. The Western 
was one of the first internationally popular genres in film history. By 1908, its locations, 
plotlines and characters were already codified. 10 The genre emerged at a time when the 


94 Deniz Gnkturk 


Copyrighted material 


George Grosz, 
The Golddigger 
(1916) 

American West was being romanticized by young Easterners like Theodore Roosevelt, the 
painter Frederic Remington, and Owen Wister, the writer of the first prototypical Western 
novel The Virginian (1902). 11 Around the same time, Edwin S. Porter filmed the great 
train robbery (1903) for the Edison Manufacturing Company and established the basic 
Western formula of crime, pursuit, and punishment. 12 Lewis Jacobs called this first narrative 
Western the ‘bible of all directors' because of its new technique of cross cutting parallel 
lines of action. 13 In the following years, the great train robbery had great success in the 
nickelodeons and was followed by a number of remakes. In Germany, too, it was shown 
with titles like der grosse zuguberfall or der uberfall auf einen amerikanischen 
expresszug. Since 1894, the Edison Manufacturing Company had European representa- 
tives, first in London and from 1906 also in Berlin. 

Broncho Billy Anderson alias Gilbert M. Anderson (that is Max Aronson, 1 882- 
1971) played the passenger who is shot by the bandits in the great train robbery - one 
of his first film parts. In 1907 he founded the production company Essanay together with 
George K. Spoor and created the coarse cowboy Broncho Billy who appeared for seven 
years in a series of more than 350 films. 14 Broncho Billy’s name figured in every title as a 


95 Moving Images of America in Early German Cinema 


Copyrighted material 


trademark. He was a star, before the film industry established the Hollywood star system. 
His team produced about one film a week in California. The films did not add up to a series 
with a continuous plot line. Each film was a self-contained short drama. Broncho Billy 
played different roles, sometimes he was the villain, sometimes the sheriff, but mostly a 
good bad man , a tough guy with rough skin and a soft heart - a type that would be further 
developed by William S. Hart and other screen cowboys. 

Many of the Broncho Billy films were also shown in Germany. Essanay estab- 
lished a representative in Berlin in 1911. Local police headquarters were responsible for the 
censorship of films. From 1912, the decisions of the censors in Berlin and Munich became 
a guideline for other regions as well. However, censorship and distribution in different cities 
were still very inconsistent at that time, as can be seen in the censorship entries. 16 Violent 
scenes generally tended to be cut. However, the cinema reform movement complained that 
the bans were frequently ignored. In any case, the censorship entries give evidence of the 
widespread distribution of Broncho Billy films. 

David Wark Griffith started his career just like Broncho Billy Anderson as an 
actor for the Edison Manufacturing Company, From 1908 to 1914, as a director for the 
Biograph Company, Griffith produced around 450 films. Many of these one- to four-reelers, 
for example, his early Westerns like leather stocking (1911), the lonedale operator 
(1911), THE LAST DROP OP WATER (1911) or THE GIRL AND HER TRUST (1912) made their 
way to Germany, as documented by German censorship entries. 16 the battle at elder- 
bush gulch, which shows an elaborate use of cross-cutting technique and culminates in a 
thrilling last minute rescue, was released in Germany in November 1913 - four months 
before it was released in the USA. 17 American film producers were concerned with satisfy- 
ing the German market from a very early stage. Business records of the Biograph Company 
for the ye ar 1 908 (held by the Museum of M odem Art in New York) carry the entry * German 
title cards’ for some films. Apparently, American production companies produced films 
with titles in foreign languages geared for particular foreign markets, but unfortunately, 
there is not enough material to generalize this assumption. Griffith’s last Biograph produc- 
tion judith of bethulia, a historical costume drama of four reels, was presented in Berlin 
in April 1914 as ‘the greatest triumph of modern film art’, although the director’s name was 
yet to become a brand name and therefore was not mentioned in the trade journal’s advertis- 
ing. But the two films which made him famous, the birth of a nation and intolerance, 
were not released in Germany until 1924. 

The romantic visions of the American West presented by the movies had always 
been nostalgic reconstructions of a bygone past, rather than representations of contempo- 
rary reality. The formalized sets and plots of the Western could easily be transferred to other 
countries. In fact, ‘Spaghetti’ and ‘Sauerkraut’ Westerns were being produced parallel to 
the import of American productions from a very early stage. In France, Eclair produced 
the Arizona Bill series starring Joe Hamman as early as 1908. In Germany as well, there 
were appropriations of the genre already before World War I. Some titles and film 


96 Deniz Gokturk 


Copyrighted material 


descriptions can be traced in the trade press such as der pferdedieb. drama aus dem 
wjlden westen (dir. Viggo Larsen, prod.: Vitascope Berlin, 1911) or wild-west-roman- 
tik. drama aus dem wilden westen (prod.: Deutsche Bioscop, 191 1). The films, howev- 
er, have not survived. 

Western scenes were also integrated as episodes into globe-trotting adventure 
films. In the studios of Deutsche Bioscop in Babelsberg, evinrude. die geschichte eines 
abenteurers (1913) was produced by Stellan Rye as director, Guido Seeber as photogra- 
pher, and Hanns Heinz Ewers as script writer - the same team who had one month before 
completed der student von prag. heimat und fremde, produced in 1913 by Projek- 
tions-AG ‘Union’, also displayed a whole spectrum of adventurous settings: ‘Officers, ac- 
countants, cowboys’ all made their appearance in an European metropolis as well as in 
Chicago and the Wild West, The well-known stage actor Emanuel Reicher and his son 
Ernst, who was soon to become famous as star-detective Stuart Webbs, acted in this film 
directed by Joe May. 18 In the same year, Harry Piel directed menschen und masken (Part 
II), produced by the Vitascope Berlin, starring Hedda Vernon and Ludwig Trautmann, 
which also treated the Wild West as one episode in a series of global adventures. The episod- 
ic structure survives in die jagd nach der hundertpfundnote oder die reise um die 
welt, a film of the ‘Nobody’ series which was also produced in 1913 in Berlin by Karl 
Werner, The female detective Nobody follows the hero on his journey around the world 
which he undertakes following a bet with his friends to bring back a particular 100 pound 
note within three months. At great speed they pass through Cairo, Bombay and Nagasaki to 
eventually arrive in a Wild West composed of images familiar from American Westerns. 

In those years, the Wild West as a constructed cinematic space also began to 
attract German writers. Willy Bierbaum in his review of heimat und fremde took the 
‘sceneries of a Wild West made in Germany’ as evidence for the advanced standard and 
superb capability of film production. 19 Karl Hans Strobl gave an amusing account of an 
disillusioning encounter in an Indian reservation in Wyoming - whether he actually under- 
took the journey remains doubtful, The story of his ‘strangest American adventure’ titled 
‘The Daughter of the Redskin’ was not published in a literary journal, but in the film trade 
paper Lichtbild-Biihne on 25 February 1911. Equipped with moccasins, a folded up wig- 
wam, and an interpreter, he set off into the ‘wilderness’ in search of ‘romanticism’ - already 
put in inverted commas by himself. Trotting through the forest he is making fun of himself 
‘for playing leatherstocking in an Indian reservation.’ But all of a sudden the interpreter 
stops, listens, shakes his head, dismounts and places his ear on the ground. While the narra- 
tor is still thinking that he must be fooling around to secure a bigger tip, some Black Foot 
Indians on the warpath actually appear, and pass by the astonished tourist. Then he notices 
an Indian couple in a clearing. 

Really, they were holding each other by the hands, looking into each other’s 

eyes, they embrace, the young man presses his hand on his heart just like an 


97 Moving Images of America in Early German Cinema 


Copyrighted material 


Italian opera tenor. Then he starts telling her something with great gestures, and 
it appears to me as if he was trying to persuade her to escape with him. But 
although they are less than five steps away from us, I cannot hear a single word, 
neither in Indian nor in any other language. 

The idyllic scene is interrupted by a ‘dignified old Indian,’ the chief, who drags his resisting 
daughter back to the village and marries her off to another man. Strangely enough these 
scenes, too, take place rapidly and without a single word: ‘I knew from the literature, of 
course, that Indians were very silent people, but I would never have imagined them to be 
that silent.’ The lover then proceeds to kill the newlywed groom with a tomahawk and is 
then put to torture at the stake. The watching narrator is shocked and grabs his gun to rush to 
his help for the sake of ‘civilization.’ But he is stopped by the interpreter: ‘What you do 
stupid things? Speckled Opposum will soon be rescued.’ Which happens accordingly. When 
the rescued young man with the bride comes galloping towards them, the narrator jumps up 
overwhelmed by joy because ‘true love has once again won a victory,’ Just then somebody 
shouts: ‘Stop!’ And the whole Indian parly stops. Even the dead arise calmly. The tourist is 
aghast. 

The chief was grinning with dignity: ‘Oh, we do little spectacle for cinema. We 
all be under contract with big white chief of running picture.’ Suddenly, an 
American appears, and behind him a huge camera is wheeled on a cart by two 
workers. ‘Yes, Mister,’ he says patting my shoulder, ‘and a damned good picture 
it will be. A sensational film: The Daughter of the Redskin. In two days you will 
be able to see it in Frisco. 20 

Unlike former authors of adventure novels, Karl Hans Strobl in his little story does not 
attempt to present real or imaginary adventures as being authentic and repeatable. On the 
contrary, the disillusioning experience of non-authenticity, the decline of romanticism, and 
the marketing of the American West through mass media form the theme of his narrative. In 
cinema, the writer loses his innocence and realizes that there are no adventures left in real- 
ity. Instead, he focuses on the production of surrogate thrills. In modem times, the hunger 
for adventure can only be stilled by staged spectacles, in tourism or in cinema. 

Arthur Holitscher in his widely read travel book about the USA also reported on 
location shooting in Colorado. He met a Vilagraph team filming heart of a man directed 
by Rollin Sturgeon. A romantic scene had to be filmed several times due to technical prob- 
lems. Meanwhile Holitscher interviewed ‘Eagle Eye’ who was waiting for his scene: ‘As an 
authentic Apache with pigtails he was making 40 dollars a week, without pigtails he would 
only make 10. When asked about his squaw, he answered that his squaw was a “fraw” and 
came from Leipzig.’ Holitscher took the opportunity to present himself in a photograph in 
the company of a Vitagraph cowboy in front of a bizarre looking rock, and went on to praise 
the advantages of cinema over theatre, 21 

98 Deniz Gokiiirk 


Copyrighted material 


Arthur Holitscher, author of a widely read travel 
report Amerika Heute und Morgen (1913) which 
had considerable impact on Franz Kafka and other 
writers of the time, posing with a Colorado Rock 
and a Vitagraph-Cowboy 

Only gradually did the Western develop into a male genre where women ap- 
peared as subordinate figures. That women held a more significant position in the early 
Westerns is also suggested by Emilie Altenloh’s description of the successful formula 
which early American dramas always followed. According to Altenloh, there would often 
be a woman or a girl at the centre of the action who would defend a log cabin against hostile 
Indians, holding out until rescue arrived at the last minute. Along with the rescue usually a 
lover of the ‘good boy’ type would appear. 22 Apparently, the Western was not always domi- 
nated by self-satisfied male stars. Perhaps even the legendary ‘little salesgirls’ found a role 
in the early Western dramas. The screen cowboys with their formalised gestures of power, 
control, and self-assertion clearly appealed to compensatory fantasies. While in real life in 
modem industrial societies the power of the individual was increasingly limited, imagina- 
tion found recourse in the archaic qualities of masculinity. The front or the frontier were the 
only places left where a man could prove his strength and manliness. 

Although the war would make imports of films from overseas more difficult, and 
the supply of fresh Westerns diminished, the Wild West remained a highly fascinating imag- 
inary playground, even for writers of ‘high literature." The expressionist author Kasimir 
Edschmid wrote his cowboy novella l Der Lazo" (1915 in Die sechs Mimdungen) under the 
influence of cinematic experiences. ‘Der Lazo" starts off in an European city and develops 
into a fantasy of liberation in the American West. Raoul Perten, a listless youth, rebels 
against the orderly and boring life which he is leading with his rich uncle where horseriding 
or car racing as experiences of speed are the only breaks from boredom. Suddenly, a bright 
poster of a steamer makes him leave everything behind and cross the Atlantic ‘tween decks. 
On the way he rids himself of old habits and adopts a new gait and masculine gestures in 


99 Moving Images of America in Early German Cinema 


Copyrighted material 


order to be respected in the rough male world. He does not stay long in New York City, but 
quickly moves further West by train with the land stretching past him for five days like a 
huge screen. The West opens up as an escapist fantasy, but at the same time elements from 
home are transposed into the American scenery. Raoul is employed as cowboy on a farm, 
heroically resisting the attractions of the farmer’s daughter before fighting in a duel with a 
down-at-heel German baron who is also working on the farm. A ritual of proving one’s 
masculinity which was common in the European bourgeois society, the hated domain of the 
‘fathers,’ is thus reproduced in the Wild West. In the end, Raoul rides off: proud, alone, and 
upright. The figure of the lonesome cowboy riding off toward the horizon seems to follow 
the composition of a film image. 

What was visual pleasure for some was for others a thorn in their flesh. While 
the movies carried liberating impulses for schoolboys or apprentices who dreamt them- 
selves out of the harsh discipline of their everyday life, respectable citizens did not approve 
of the Western craze which had seized German youth. In their campaign against ‘trash,’ the 
religiously orientated Cinema Reform Movement (‘Kinoreformbewegung’) was concerned 
with protecting women and children from the raw attractions and decadent influences of 
‘bloodthirsty’ and ‘obscene’ Westerns or detective films. Youngsters were said to be in dan- 
ger of being de-sensitised and criminalised by watching violent films. Konrad Lange, a 
professor of art history in Tubingen, was one of a number of voices demanding a national 
German cinema unspoiled by foreign influences. He criticised the fact that the owners of 
film theatres did not take seriously the laws and regulations which prohibited admitting 
children to films which the censors considered harmful. As an example, Lange cited the 
showing of rote rache: farmerdrama in 5 akten (‘Red Revenge, Farmer Drama in 5 
Acts’) in a Tiibingen theatre. Apparently, the professor was already unpopular enough not to 
be admitted to the theatre himself, and the local press refused to publish his rabble-rousing 
propaganda. In his book Das Kino in Gegenwan und Zukunft he therefore published a report 
written by a student of his: 

A wild Indian woman in high head-dress, her face contorted in an animal expres- 
sion, is mysteriously prowling around a lonely house in the mountains. Sudden- 
ly Bill (the farmer) appears in a narrow pass beneath her with a gun in his nerv- 
ous fist. There - the tension is at its peak, raging music lashes the audience’s 
nerves — Pitjana captures her victim with a well aimed lasso and strangles him 
gleefully while he is tormented by pain. In the last minute his wife comes to his 
rescue. Pitjana vanishes, only to reappear a few minutes later, and to stab the 
wife. End of act three. The auditorium is illuminated. 1 see a bunch of children 
sitting in front of me, A little girl, about five years of age (!), is fighting back her 
tears, others remain grave. It seems to have deeply affected these children’s 
souls. Perhaps it was the first dead person they ever saw, and they believed it was 
all reality... 2 ’’ 


100 


Copyrighted material 


Section II 

Popular Stars and Genres 


Copyrighted material 


Copyrighted material 


Early German Film Comedy, 1895-1917 


Thomas H rand! merer 

Like it or not, every version of German film history takes the Skladanowsky Brothers as its 
point of departure. Their Wintergarten programme was geared to international variety: the 
exotic, the foreign, the grotesque. No German folk dancing here, but Italian country dancing 
and Cossack dancing. No horses or dogs performing dressage, but ‘kangaroo boxing’. No 
‘Jahn - the Father of Gymnastics,’ but the ‘comic horizontal bars,’ In 1896 they presented 
short staged comic scenes, not set at the Munich Octoberfest, but at the Tivoli in Copenha- 
gen, not at Berlin zoo, but Stockholm zoo. The scene outside the Tivoli is famous: a group of 
pleasure-seekers all bumping into one another, the climax coming when a cyclist - played 
by Max Skladanowsky himself - comes zooming out of the back of the screen and mows 
down the stumbling, arguing crowd. 

Conformist Comedy 

The era of variety and circus-based cinema was geared towards the sale of film-copies, 
rather than rental. Only very little of this material still exists - in Germany a few fragments 
of Skladanowsky, Seeber and others, mostly Messter. More than a decade of film history 
remains relatively shrouded in mystery. Attempts to draw conclusions from these few rem- 
nants have unearthed two tendencies in German cinema. One was the celebration of the 
exotic, the sensational, the unusual: tanz der Salome (1906, first version 1902), die 
SCHLANGENTANZERIN (1909), TILLY BEBE, DIE BERUHMTE LOWENBANDIGERIN (1908), 
APACHENTANZ (1906), AKTSKULPTUREN (1903), NACH DER RE1TUBUNG (1906). Tilly Bebe, 
who toured through Germany with her lions in the years of the Kaiserreich, enjoyed a fame 
equal to that of Mae West a decade later. Wherever she appeared, the local press would be 
falling over itself to come up with the most tantalising articles. Her combination of animal 
trainer and brothel madam had something of both the repressed and the forbidden about it. 
TILLY bebe was made relatively late in her career but is perhaps the best example of an 
exotic-erotic-escapist tendency which crossed over easily from the general entertainment 
industry to cinema. 

The development of comedy in German cinema is embedded in another tendency 
which can equally be traced back to German popular entertainment and which transformed 
a potentially taboo-breaking scene of violence into something affirmative, sociable and hu- 
morous. The central role in this process was played by the Messter production. The earliest 
surviving example is auf der rennbahn in friedenau (1904), which features the popular 
variety performer Robert Steidl and includes a well-tried number based on a classic coup de 
theatre. A crowd of spectators, facing the camera, watch an (invisible) bicycle race track. 


103 Early German Film Comedy 


Copyrighted material 


bodies and heads swaying and bobbing as they follow the action. Steidl, a comic genius, 
weaves his way to the front, past the surging mass. Of course, his weaving turns into pushing 
and shoving, with predictable consequences, in a sketch that lasts a mere four minutes. 

Messter had the capital, and he could afford to give the public whatever was the 
best. His ‘Tonbikler’ showed opera stars singing popular arias, but also presented the top 
earner of the German variety industry, Josef Giampietro, with the couplet ‘Komm, Du 
kleines Kohlenmadchen.’ Alexander Girardi was featured singing the hackney cab song. 
These two Austrians were among the superstars of their day, and they managed to simulta- 
neously parody and adroitly embody the age’s official jaunty optimism. Messter’s films 
quickly became intertwined with the entertainment industry of his age, and while careful 
never to overstep the limits of social consensus, he also set trends. Gerhard Daumann and 
Bobby - whose identity remains a secret to this day - became his comic house stars, mer- 
icke aus neu-ruppin kommt nach Berlin (1911) seems to be the only early Daumann 
film still in existence. The film shows the ways of the world in the big city, with the man 
from the provinces an easy prey for the wiles of the metropolis. But appearances are decep- 
tive, and the satire is double-edged. While the street scenes function as an objective yard- 
stick of comic difference, a scene set in a restaurant exposes the comedy of exposure also as 
a verdict on the provinces: the fellow' has no manners. ‘German beer-belly humour,’ as Hans 
Siemsen described it in 1923. The formula may be rather harsh, but the point is made. 
Daumann, one of the most popular German film comedians of the period, was consciously 
marketed as ‘German,’ set against ‘grotesque farces ... and ridiculous buffoonery.’ 7 

Messter’s comedy production, with its novel devices, was the German dirty joke 
variant of early film comedy. Given the lack of surviving material, these early films can be 
studied only by examining the literature. The 1898 Messter’s catalogue itemises the con- 
tents of the film DER KAMPF UMS DASEIN: 

In the corridor of a hotel we see the door of a guest room and next to it the toilet. 
A guest walks into the toilet but at the same moment the gentleman in the adjoin- 
ing room appears, also intending to use the toilet. He finds door 00 locked - his 
face is a picture of suffering and vexation. Another gentleman appears, wearing 
only his trousers, who impatiently knocks on the door. Eventually the first man 
leaves the ‘loo just as the two other men are throwing themselves at the door, in 
an attempt to break it down. A punch-up ensues, and they bump into the waiter 
who at that moment enters, carrying a tray of coffee. The waiter falls over. An 
extremely humorous subject, which always causes great hilarity - a first-class 
picture. 2 

The social-Darwinism of the title (‘The Struggle for Existence’) conceals an all-too-con- 
spicuous example of what Freud analyzed in 1905 as anal sadism, and Messter comedies, 
from what we know about them, continued the dirty-joke line at least up to 1910. schwieg- 
ermutter muss fliegen (1909) is a spiteful mother-in-law joke about the harridan who 


104 Thomas Brandlmeier 


Copyrighted material 


always has to have the upper hand, but finally gets her comeuppance when she tries her luck 
with a new technical contraption - the flying machine, bine billige badereise (1911) 
typically has a pair of protagonists - a married couple by the name of ‘Beer.’ Mr Beer, 
unable to pay the bill at the spa hotel where they have been staying, bets three other gentle- 
man at his table 300 marks that he will be the first to find favour with the lady sitting at the 
next table. The bawdy game of libertinage backfires when it transpires that the lady in ques- 
tion is in fact his own wife. A similar pattern, by which the class aspect of the sketch is 
converted entirely into comedy, is discernible in ein gutes geschaft or das verzauberte 
cafe of the same year. 

Self-exposing Wilhelmine comedies included der rosenkavalier (1911), zu- 
VlEL DBS GUTEN (1913) and EIN NEUER ERWERBSZWEIG (1912). In DER ROSENKAVALIER 
‘masculine courtship behaviour’ 3 is both acted out and thwarted at the same time. The cocky 
troubadour regularly falls foul of the Wilhelmine authorities and in the end is arrested by the 
police. In prison, he paints on the walls the roses he never had a chance to deliver. In zuviel 
des guten a lady toys with the idea of buying a pug dog. All her admirers promptly turn up 
with one. The bourgeois salon is demolished by the invasion of the pugs - a comment on the 
masculine mating game as subtle as a bar-room joke. This time, the love token is delivered: 
blit with fateful consequences for the recipient, and thigh-slapping merriment for the bearer. 
ein neuer erwerbszweig pours its malice on female desire when a marriage swindler 
takes advantage of two spinsters. 

The situation with Bobby, star of the Messter series, is rather more complicated. 
Bobby, who plays opposite Dammann, seems to have been a crafty plagiarist. Of the four 
films surviving, at least three appear to be based on French, Italian or English films, bobby 
hat hundemedizin getrunken (191 1) is a simple story of quid-pro-quo with fatal conse- 
quences. Having swallowed dog medicine, Bobby turns into a barking, yapping canine, 
running around on all fours, his behaviour giving rise to all manner of obscenities which 
come over as wholly un-German. In fact, there are records of earlier Italian and French 
grotesques involving horse medicine and a similar course of events. 4 In bobby bei den 
frauenrechtlerinnen (191 1), Bobby dresses as a woman and attends a suffragette meet- 
ing. At the end he gets a chance to speak and makes a rousing speech which throws the 
women into turmoil. In the heat of the ensuing battle, Bobby’s disguise slips off, and he is 
pursued by the furious suffragettes in a wild, cross-country chase. The suffragette gro- 
tesque, an authentically English invention, is here given a new twist. The plot of bobby als 
aviatiker (1911), unusual for the German cinema, is reminiscent of countless French and 
Italian comedies: Bobby builds himself an aeroplane out of useless domestic appliances, 
which promptly dives groundwards and crashes. What remains of Bobby - his torso and 
limbs having scattered to the four winds - is put in a police station where, with the aid of a 
few film tricks, the various parts of his body join up together again. At the end he slips away 
quietly. The early comedy bobby als detektiv (1908) is relatively innovative by compar- 
ison and has a more comic than grotesque effect. 

105 Early German Film Comedy 


Copyrighted material 


aus hines mannes madchenzeit (1912) was a real sensation within Messter 
Production. The earliest film starring the great Wilhelm Bendow, its hero tries to get a job as 
a maid and performs a thoroughly un-German drag-act as a result. In German cinema trans- 
vestism almost invariably serves less as a disguise in order to seduce, than to denigrate and 
ridicule the sex thus impersonated. Wilhelm Bendow ’s performance in aus bines mannes 
madchenzeit is among the few exceptions. As Heide Schliipmann has shown, the advent 
of homosexual and bisexual discourse in the cinema of the Kctiserzeit is significant, 5 A 
characteristic of early film comedy is the tendency to stick closely to stage conventions, and 
Bendow picks up on this in his coquettish playing to the camera and the audience. Econom- 
ic constraints (finding a job to earn a living) transform themselves into opportunities 
prompted by desire (playing a role in order to get closer to the object of desire). The disrup- 
tion of norms and hierarchies in the world of work allow the problems of everyday life to 
invite the pleasure principle. Yet it is not only Bendow who relishes dressing up as a maid 
and pestering his pretty colleagues: the manservant, too, has fallen under the spell of the 
sturdy young housekeeper sporting facial hair, and even the master of the house sucks up to 
the seductive Bendow. For this erotic household to function, it has to maintain itself re- 
moved from reality, and both kitchen and drawing room obey the laws of desire. At the end, 
however, the reality principle can and must triumph. With the transvestite led away by the 
police, Wilhelm ine order once more takes charge. 

The institution of marriage took on a central ideological role in traditional bour- 
geois society, albeit linking sexuality and economy in often original ways. The view of this 
sacrosanct institution in early film comedy, however, shows significant differences com- 
pared with films made in other countries. Italy, France, and England specialised in grotesques 
which were thoroughly subversive. Marriage tricksters and adulterers were strikingly erotic 
and financially successful.'' German film comedies, by contrast, favoured the figures of the 
deceived bridegroom and the foiled lover. Whereas in other European countries the illegiti- 
mate fulfilment of desire was successful, in Germany it was the failure of legitimate desire 
that was deemed to give pleasure to the spectator. While der rosenkavalier, zuviel des 
guten and eine billige badereise are variations on the theme of the thwarted lover, the 
Bolten-Baeckers films der kukzsichtige willi heiratet (1913) and don juan heiratet 
(1909) feature the foiled bridegroom, Josef Giampietro. In don juan heiratet he plays the 
converted philanderer with foppish noblesse. The castration of the hero, already announced 
in the paradoxical title, transpires in the grimmest way imaginable: his former victims gang 
together and hunt Giampetro down. Only the symbolic self-castration of a suicide attempt 
can save him from the mob, but it is the State which brings the general affray to an end, 
incarcerating Giampetro and his bride - completing the metaphor of marriage as a form of 
prison, der kurzsichtige will] heiratet features the hero as the victim of his own vanity. 
Without his glasses, his loved one seems the epitome of femininity, but when the bridegroom 
finally reaches for his spectacles his only possible course of action is to take flight. 

ES war so SChon gewesen (1910), with the variety star Arnold Rieck, der 


106 


Thomas Brandlmeier 


Hauptmann von kopenick (1906), with Karl Sonnemann, and Franz Hofer’s hurrah! 
einquartierung! (1913) are not products of the Messter empire, but they could be called 
the first examples of the German military film and may further illustrate the relative conven- 
tionality of many German film comedies compared with their international counterparts, es 
war so schon gewesen centres on the erotic dream of a young recruit. In the film the 
bullied soldier transforms into a slave-driver, but his victims are the women who show off 
their sturdy thighs during a march. As the meting out of punishment reaches its peak, the 
recruit, as expected, is brought back to the reality of the barracks with a bump, in the form of 
his sergeant, der Hauptmann von kopenick - already in its time a remake classic - was 
staged in 1906 by the staff of an engineering firm which also produced films. This version 
has at least the charm of mimetic enactment: we watch subordinates having fun showing the 
comic potential of being a subordinate, hurrah! einquartierung!, a very early example 
of female transvestism, also shows the extent to which the male domain of the military 
provides the perfect setting for dressing-up and cross-dressing. 

An underlying sense of violence pervaded the German Empire, at least from the 
Customs Union (1844) onwards, producing its own effects in the arts and the theatre. In 
comedy, it gave rise to the dialectic of the German north-south divide, behind which was 
hidden the real dialectic of (economic) progress and regression. Secretly, the farmer wants 
to be a city gent, the craftsman an entrepreneur, and the grocer a businessman. Comedies 
drawn from the problems of these status-seekers manifested the comic in inappropriate 
forms of craftiness and underhandedness. If farce were in demand in German- speaking 
countries outside Germany, 7 eloquence and puns dominated the enlightened forms of Ger- 
man popular comedy. In this respect the film comedy of the Kaiserzeit is informative about 
geographical stratification and linguistic differentiation, wie bauer klaus von seiner 
KRANKHEIT GEHEILT WURDE (1906), MERICKE AUS NEU-RUPPIN KOMMT NACH BERLIN 
(191 1), EINE BILLIGE BADEREISE (1911), EIN CUTES GESCHAFT (1911) and HER KURZSICH- 
tige willi heiratet (1913) are all examples of films which depend for their effects on 
spoken titles and the lecturer’s commentaries. The near-incomprehensibility in their ab- 
sence of the social types and situations portrayed exemplify the actors’ reliance on wordplay 
and the explanatory dialogue to give their characters full depth. 

It was thus only with the arrival of the sound film that the German cinema really 
took to the star performers of variety theatre and cabaret, who in silent films were often 
merely the token icons of their stage selves, underlining the fact that because of the empha- 
sis on the pun, there is relatively little evidence of physical forms of comedy. In the typology 
of comic heroes, two basic forms can be distinguished: the ‘August’ or fool, and the white 
clown. The ‘August’ is the infantile, polymorphously perverse anarchic clown; the white 
clown, by contrast, draws his comedy from the battle with objects and social values, from 
which he usually emerges with dignity. 8 German comic traditions seem to prefer the white 
clown: a result of the tendency towards enlightened, domestic comedy which ties in with the 
predominance of punning over slapstick. On a social scale of rebellious manservant to ridic- 


107 Early German Film Comedy 


Copyrighted material 


m/t 

Hanoi Wcisse 

ulous gentleman, the German tradition tends towards the comedy of the well-off fop; on a 
libidinal scale of undomesticated, willful child to duty-bound, inhibited adult, the German 
tradition seems to side with the weight of fact, acknowledging the reality principle. 

Of particular interest in the context of this conformist comedy is the Him die list 
der zitiAKETTEN mach HKtN (1916), w r ith Wanda Treumann. This film comedy is the ideo- 
logical counterpart to the melodrama die tragodif, ftnes streiks, a Messter production 
from 1911, directed by Adolf Gartner and starring Henny Porten. In the Porten melodrama 
a strike cuts off the electricity supply to a hospital, just as the child of one of the strike leaders 
lies on the operating table. The logic of parallel editing results in the reconciliation of the 
repentant workers: two divided sets of images push their way towards each other, die list 
der ziGARF.TTF.N mach Erin also acknowledges social division, but centres on a young wom- 
an w ho cleverly augments her lottery winnings and thereby manages to save threatened jobs 
at the cigarette factory. But her capital does not go into buying the factory, but into marrying 
the despairing factory owner. In the first film misfortune is the consequence of the refusal to 
make a profit (for the bosses). In the second film, profit has to be earned outside the sphere 
of production, in order for production to continue. The good fortune of the working-class girl 
flows back into the profit-consuming class and so becomes the legitimate good fortune of the 


108 T homos B randim ci er 


Copyrighted material 


middle-classes. But with a noticeable difference. In the comedy the ideological resolution 
contradicts the logic of the editing; the two settings distance themselves from each other (the 
comic mode), before coming together again at the level of the drama. 

How Comedies lake Revenge 

In contrast to the unshakeable loyalty to the system of the mainstream, epitomised by 
Messter’s productions, wie das kino sich racht (1912) is a film of programmatic polem- 
ical force. A particularly feared censor is ‘taken for a ride’ by some film people, who per- 
suade a young actress to seduce the protector of public morals, while a hidden camera 
records him in flagrante delicto. A film presentation, arranged through various forms of 
trickery, publicly exposes the hypocrite. This is a case of the new medium of film defending 
its right to freedom in selecting images with remarkable confidence, adopting a gesture of 
conservative exposure and using it against its creator. It is very likely that Hanns Kraly, one 
of the actors, was also an uncredited member of the scriptwriting team. Kitty Derwall, the 
liberal actress of this comedy of seduction, played one of a long list of female roles of 
thoroughly emancipatory character. 9 

In sieg des hosenrocks (1911), Lene Voss, skilfully portrayed by Guido See- 
ber, recognises the fetishistic predilection of ‘her’ fiance (Max Obal) for culottes. With great 
confidence and authority she parades up and down wearing the breeches. In those days wild 
teenagers were known as ‘tomboys’ or ‘scamps.’ They managed to lead satyr wood spirits 
by the nose. In Franz Hofer’s rosa pantoffelchen (1913), Dorrit Weixler seduces a 
prince (Franz Schwaiger) and in ein nettes pflanzchen (1916) Erika Glassner causes a 
decent middle-class household to come apart at the seams. Hanni Weisse as the tangoko- 
nigin (1913) causes mass orgies of convulsive paroxysms. 

In a category of their own are the Asta Nielsen films. Cross-dressing - in das 
liebes-abc (1916) by Magnus Stifter and zapatas bande (1913) by Urban Gad - had a 
comic effect w r hich drew entirely upon her many sexual identities, das madchen ohne 
vaterland offered her a Carmen role in which she could disguise herself as a man. Enge- 
lein (1913) and das versuchskaninchen (1915) are also tomboy rebels, after Bocklin, 
but also on occasion with something of the wide-eyed look of a Munch heroine. The double 
shading of the comic-grotesque into the horror-grotesque and vice versa was always part of 
Asta Nielsen’s artistic innovations. On one occasion she wants to commit suicide. With a 
sweeping, tragic gesture she hoists herself up - and a child’s chair remains dangling from 
her hand. On another occasion she enjoys an orgy in the dormitory of a young ladies’ board 
Ing school, surreal like in Feuillade - Nielsen and Musidora were both women with a Medu- 
sa look. 

Iconographic memories of variety comedians are also brought back by the bleak 
criminal comedy wo 1 ST coletti? (1913), with Hans Junkermann, one of Germany’s for- 
gotten comic talents. Junkermann plays a detective who bets that he can remain incognito 
for 48 hours. The theatre of disguise and transformation this involves also parodies the 


109 Early German Film Comedy 


Copyrighted material 


German cinema’s obsession with the Doppelgtinger: real beards are tugged, and everyone 
appears as an imitation of his or her true self. 

Lubitsch 

In a class of their own are the films directed by or starring Ernst Lubitsch. meyer auf der 
alm (1913) appears to be the earliest Lubitsch comedy still in existence. Lubitsch plays 
Meyer, a company director from Berlin, holidaying on the Konigssee, Lubitsch’s acting 
makes no secret of the fact that this Meyer is no Germanicised Herr Everybody, but a Yid- 
dish Meir. Lubitsch’s directorial involvement in the film remains unclear, but everything 
points to his signature. Lubitsch/Meyer plays a nouveau riche with no tact or breeding, 
taking the morning air far away from his loved ones and the routine of work, but who finally 
becomes the dupe of various erotic Alpine adventures. At lirst sight, this could easily be one 
of the Messter repertoire. But the actor is Lubitsch, and there is something of the Kraly 
touch about the situations. The central impulse of comedians of Jewish origins is almost 
always fear, be it fear of a pogrom or fear of the bogeyman. They compensate for this with 
their cheekiness, in the same way as the schoolroom joker’s cheekiness compensates for the 
other pupils’ fear. Lubitsch the comic actor also existed on this razor-sharp, life-endanger- 
ing dialectic; his gallantry with cigars and Lederhosen already pointed towards his later 
work. 

der stolz der firma (1914) shows Lubitsch as shop assistant Siegmund Lach- 
mann, fired because his incompetence led to the shop being demolished. He wants to kill 
himself. But then comes a nice turn of events, which clearly refers to Lubitsch: he decides to 
first eat something, because dying on an empty stomach doesn’t seem a good idea. After 
this, all his plans go out of the window. Instead, he goes to Berlin, where he fraudulently 
sells his expert knowledge. It is then only a few short steps on the ladder of fraud from 
salesman to son-in-law of the boss. Hofer’s frauef.in piccolo (1914) shows Lubitsch in a 
supporting role, the lead roles going to Hofer stars Franz Schwaiger and Dorrit Weixler, as 
so often, a tomboy in a Hosenrolle , a woman wearing trousers and impersonating a man. 
Robert und Bertram (1915) once again features Lubitsch in a supporting role. The film 
follows the pattern of farce mixed with anti-Semitic tendencies. Director Max Mack saves 
the film by his casting. The lead is played by Ferdinand Bonn, a pupil of Possart. Lubitsch 
and Bonn compete for laughs as if their lives depended upon it and in so doing manage to 
raise the plot above the level of farce, als ich tot war ( 1916) is the earliest surviving film 
of Lubitsch’s. It deals with an attempt to get rid of, once and for all, the tiresome mother-in- 
law, by staging her death. Here Lubitsch was to some extent attempting to work in the style 
of Max Linder, but the leaden weight of the mother-in-law plot dragged the piece down 
from the comic heights it occasionally reaches. 

It was not until schuhpalast pinkus (1916), made in collaboration with Kraly, 
that Lubitsch really shone. Sally Pinkus, a sales assistant way down in the ranks of the shoe 
shop’s hierarchy, departs from the code of the peeking order with impertinent swiftness. He 


110 Thomas Brandlmeier 


Copyrighted material 


Die Lichtbildbiihne, 24 January 1914 


sells ladies size 40s as 35s, and his prowess as a salesman wins him huge success. He makes 
eyes at the sales girls, but his heart is set on the boss’s daughter. Then, a rich customer 
appears on the scene, whom he manages to talk into lending him some money. He becomes 
the new boss of the Pinkus shoe emporium. He turns the loan into private capital by marry- 
ing the rich customer. For Pinkus, the shoe shop is his very own erotic playground. He 
fetishizes his goods to make them more marketable. The way that Lubitsch/Pinkus runs the 
shoe shop is an outright perversion of Marx, der blusenkonig (1917) features Lubitsch 
once again as a sales assistant. As usual, Sally Katz has his eye on all the shop girls. He 
ensnares Brunhilde, the plump daughter of the boss, out of pure routine. But she immediate- 
ly wants to get married. The boss misreads the situation as a case of Katz wanting to marry 
into the business. He pays Katz off with a partnership in the firm, and the lucky Katz imme- 
diately sets off to visit the pretty supervisor of the manufacture department. The fragment 
that remains of the film ends with a clear indication of how the plot will develop. Sally licks 
his index finger and purposefully presses the doorbell. 

wenn vier dasselbe tun (1917) features Ossi Oswalda in her first role. Hanns 
Kraly had discovered her as the female imp for the schuhpalast pinkus. Werner Suden- 
dorf describes Oswalda as having a sexuality rendered harmless by her child-like image: in 
The costume of innocence’ 1 " Oswalda functioned as Lubitsch ’s female alter ego, as he with- 
drew to the role of director. Oswalda outshines her partner, Emil Jannings, As one of the 
most important comic actresses of the period, she is able to provide something extremely 
rare: Berlin slapstick. ‘Even her shapely legs talk like a Berliner,’ as Kurt Pinthus put it. DAS 


111 Early German Film Comedy 


Copyrighted material 


Die Lirhfbi/d-Buhne, 12 June 1915 


fidele gefangnis (1917) was a Kraly adaptation of Die Fledermaus. Harry Liedtke took 
the role of Eisenstein - here called Reizenstein - while the task of playing the director’s 
alter ego this time fell to the effervescent Erich Schonfelder. He is sent to prison for three 
stolen kisses - more a pleasant change of scenery than anything else for a professional skirt- 
chaser." 

The cinema of Lubitsch and Kraly demonstrated all the signs of the Wilhelmine 
state’s decline, precisely by pointing to where things were heading. Lubitsch presented the 
new human type of the twenties - the cocky, successful figure who siphons off the profits of 
war and inflation, and regards hierarchies merely as a springboard for his ambitions. He has 
no sense of tradition; past and future no longer mean anything to him; he lives for the here 
and now. For him, reality and pleasure go hand in hand. The cinema of Lubitsch and Kraly 
is corrosive, caustic and pre-revolutionary in nature. 12 

Karl Valentin 

This pre-revolutionary aspect is particularly true of Karl Valentin’s film debut. The first film 
of 1912, karl Valentin’s hochzeit, picked up on the preoccupation of German main- 
stream film comedy with the figure of the hoodwinked bridegroom/lover - and did away 
with it forever. Valentin’s bride is the fat theatre actor Georg Riickert. Seeing his future wife, 
Valentin decides to run aw-ay, but he cannot escape her clutches, and she finally manages to 
floor him, uttering the words: 'Now we are one, my darling Karl.’ die lustigen vagabun- 
den (1912) and der neue schreibtisch (1914) were based on comic sketches from the 
funny papers. The Miinchner Bilderbogen (illustrated broadsheet), its most famous writer 
being Wilhelm Busch, was sold worldwide: it was the prototype of the great American 
comic tradition. Comic-writers still enjoyed the privilege of writing for what was consid- 


112 Thomas Brandfmeier 


Copyrighted material 


ered by the censors as a harmless medium. In his film adaptations Lubitsch intensified the 
subversive potential of the broadsheet, die lustigen vagabunden, starring Karl Valentin 
as a policeman with a spiked helmet, features two petty crooks who lead the Wilhelmine 
system by the nose and, at the end, literally crucify it on a fence, 

der neue schreibtisch is without doubt Valentin’s early masterpiece. The film 
adopts one of the favourite themes of early film grotesque which had otherwise made a 
noticeable disappearance from German cinema: the systematic destruction of the bourgeois 
home as an attack on the bourgeois order. The conflict is sparked off by a piece of office 
furniture. The new desk which had been specially made to suit the hero’s outsize measure- 
ments turns out to be the wrong size. The vision of a human life adapted to office furniture 
heralds a life-long annihilation of the self. Valentin expresses his disobedience in the form 
of some destructive alterations. Armed with a saw, hammer and chisel he literally demolish- 
es the desk. There is something very un-German not only in Valentin’s radical behaviour but 
also in his grotesque, comical movements, which place him high up in the ranks of the best 
of his profession. Lubitsch and Kraly, and to an even greater extent Valentin, illustrate the 
law of action and reaction: Repression engenders not only mass conformism, but also its 
radical counteraction and deconstruction. 


Otto Rentier 


Karl Valentin 


113 Early German Film Comedy 


Copyrighted material 


The Spectator as Accomplice in 
Ernst Lubitsch’s schuhpalast pinkus 

Kars ten Witte 


Money and Desire 

Most comedies deal with money and desire. The common denominator of both is circula- 
tion. Hence, the almost physical urge of film comedies for movement. If for obvious techni- 
cal reasons the early camera could not move or pan around, then the objects and the actors 
could move around the camera. Comedy depends on rapid and excessive movement, slow 
motion in the psychological sense would almost automatically mean a more elevated genre: 
melodrama or tragedy. The rapid movement inherent in comedy produces a lot of disorien- 
tation and confusion. The space tends to get fragmented, the roles people play tend to lose 
identity. The comicality of films depends on deliberate disguise and deception, 

German film comedies are very rare, for two reasons. There are materially very 
few prints preserved in the archives. Only approximately a quarter of the films produced 
before 1918 survived. The rest could vagely be reconstructed from the plot synopses written 
by the German board of film censorship, the so-called ‘Zensurkartenf Second: according to 
the deplorable state of prints preserved, very little research has been achieved so far on early 
silent film, let alone a more detailed study in the film genre. Classical studies like those by 
Siegfried Kracauer or Lotte Eisner ignored early film comedies altogether. These are super- 
ficial reasons to blame. There are on the other hand innate reasons why so very few film 
comedies were ever produced in Germany. Due to the overpowering impact of moral philos- 
ophy on genera] aesthetics and the masses of German school-masters volunteering for film 
censorship, little attention was given in public to the legitimate pleasures of the poorer 
classes in the cinemas. In addition to the prejudiced ban on ‘money and desire’ uttered in 
public, there was the aesthetic ban on the mass media which dared to express inhibited or 
oppressed sensual energies. When German film criticism emerged, it condescendingly paid 
tribute to the ‘literate’ films, the so-called ‘films d’art,’ and passed over ‘illiterate’ comedies 
in silence. Comedies admittingly vulgarised the noble sphere in which the circulation of 
money and desire was to kept invisible. 

This is where Lubitsch steps in. His achievement was to render visible what used 
to be hushed over by the elite of screen writers. Lubitsch introduced a new tone and style, 
that of abrupt breaking of cinematic conventions. He unfettered oppressed emotional ener- 
gies in his characters. He made the music that shook the old petrified conditions. He brought 
out the inherent movement by reorganising the traditional stage which he transformed into 
an open space. 


114 Karsten Witte 


Copyrighted material 


His type-cast character in his films before 1916 is a self-made man called Meyer 
(being the most common name in Germany, it also was a very common first name in the 
Jewish community). Meyer does away with traditional education. Learning Latin does not 
help sweeping floors, as the experience of the apprentice in schuhpalast pinkus (1916) 
showed. Meyer mocks traditional schooling. His reference to empiricism cuts short all ra- 
tional thinking. Reason in Lubitsch’s eyes is just the shortest way between the sensual needs 
of a character and their immediate fulfillment. Meyer leaves out all the usual detours, 
Christian ethics like ‘No plight, no price.’ He grabs the ‘forbidden fruits’ without asking 
permisson. He does not long for adored objects, he simply wants to get them. Meyer’s name 
in schuhpalast pinkus refers to the Yiddish slang word ‘Pinke’ which means ‘money.’ 
One of Lubitsch’s devices is to marry money and desire. 

Circular Mobilities : Order and Disorder 

To illustrate the way in which Lubitsch developed this technique, I would like to dwell upon 
schuhpalast pinkus. Sally Pinkus is a social climber who makes his way from total failure 
to total success, Comedy again tends to exaggerate, to push forms into their extremes, and to 
cut out the distance between the starting point and the aim. Comedy does not unfold; com- 
edy tends to explode, and the director builds his films from dense fragments of fulfilled 
moments. 

Sally Pinkus is the man whose life-principle is the spur of the moment. The 
duties of general order, public conduct, etc. would call for wider perspectives, So he tends to 
minimalize his surroundings, his partners as well as his enemies. He is an ally of the given 
moment. Therefore, he would not waste his time. He is the victim of his presence, and 
paradoxically also the master of the moment. This may be shown in the way Sally Pinkus 
conquers space. 


Schupalast Pinkus 
( 1916 ) 


1 15 The Spectator as Accomplice 


Copyrighted material 


The film starts with the early morning scene, the ritual of waking up. Sally refus- 
es to stand up on time. He rather enjoys the very last moment in bed, and then hastens to 
school. His getting out of bed resembles more a battle with blankets than regular, modest 
movement. Sally escapes the bourgeois order, he flees his home. 

Wherever he appears in public he is bound to throw things into disorder, not 
for the sake of anarchy, but for the immediate grip on wanted objects. Lubitsch tends to 
form circles which then break up and flee from the centre of the frame towards marginali- 
sation. For instance, when Sally climbs up during school gymnastics, he perceives a group 
of girls on the other side. The authority of the schoolmaster disrupts the form of this circle. 
Later Sally is leaving school surrounded by another group of girls. Suddenly, his father 
appears. Struck by this sight, Sally runs away, and the circle of his surrounding group 
breaks up. 

Lubitsch associates a certain emotional quality with the circular form. In the 
circles he (so to speak) assembles an unorthodox, natural form in which human needs can 
emerge without being menaced at once. Sally is the only man who succeeds in assembling 
circles around himself. Leaving school he joins a bunch of girls at the ice-stand. The girls 
feed him, and as a sign of sympathy, Sally is heaped with all their bags. Disorder of needs 
and objects rules the scene. Sally visibly enjoys the share of world he just got. He sticks out 
his tongue as he does so frequently. It does not seem sufficient to grab the world by all 
means of articulated gestures, it needs Sally’s tongue to sense the world and taste it. The 
comic device as displayed in this movement tends to tempt immediacy. The fulfillment of 
acute desires leaves out further-ranging perspectives. School and work are transformed into 
playing grounds where the comical character comes to his senses which he lost in the regu- 
lar surroundings. The basic needs of the comical character are sleeping, eating, and loving. 
The urge of expressing these needs excludes all ambiguity. Semantics do not interfere. The 
gestures articulate bodily needs. 

This does not exclude ambiguity in the moral of the story. Lubitsch of course 
always revokes the meaning given to the gestures. His choreography even though it reap- 
pears on the surface reverses the meaning once it repeats itself. The circular form is not only 
broken up by authorities (fathers, schoolmasters) that menace the little powerless character. 
Once a boss himself, he tends to be ruthless and bossy. Sally as an apprentice in the shoe- 
salon assembled the female sale-assistants around him. Sally presumably told an indecent 
joke. The narrator and his audience fused. They became allies for a short moment before 
dissolving the circle when the manager abruptly cuts in and chases the sale-assistants off to 
work. 

Being the boss of the shoe-salon, now called in grandiose style; ‘Shoe- Palace,’ 
Sally Pinkus inspects his own staff. One by one he cuts short the endless line of his employ- 
ees and chases them off to work. He now imposes order where he used to plunge into disor- 
der. Sally himself has become part of the movement that cuts into the circles by an abrupt 
vertical movement, which used to be the privilege of authority. 


1 16 Karsten Witte 


Copyrighted material 


The permanent reversal of once established and taken for granted order in the 
social as well as in the aesthetical sense is a comical device Lubitsch never renounced. 
When he directed the shop around the corner in 1940, the young apprentice, once 
promoted, almost immediately starts pushing around the new apprentice. The idea behind 
this mechanical reversing of social roles is to express that social climbing does not imply 
moral achievement. Lubitsch ’s comical device again starts from the ground. Ideas people 
have and pursue are guided by their interests, and this interest mainly consists in circulating 
money and desire. This is what makes a genuine comical character whose field of action 
reinvents the gestures of basic needs. 

The Spectator as Accomplice 

In this process Lubitsch involves his spectators as accomplices who appreciate and share the 
view expressed on the screen. The way spectators are drawn into this process is through 
anticipation of the narrative. Lubitsch tells the audience what is about to happen on the 
screen before his characters realize what’s coming up to them. The narrative, however, is not 
conveyed as fragments of a story, but by means of sensual immediacy. The story itself be- 
comes fragmented into littler sensual units which then swarm out to catch the attention of 
the audience. ‘All our senses,’ wrote the young Marx in his so-called 'Parisian Manuscripts,’ 
‘fall apart into little theoreticians and collaborate making out one sense.’ The fragmentiza- 
tion of interests is reflected in the rare close-up shots Lubitsch inserted in his schuhpalast 
P tNKUS. The close-ups emphasize Sally’s sensual interest, for instance, the way he fetishizes 
the ladies’ little feet; ‘little’ being the equivalent to ‘tempting’ or ‘beautiful.’ One of the most 
unexpected close-ups in this film occurs when the camera pans over the models’ feet assem- 
bled in the final shoe-show. Again, in this scene it is the vertical axis which conquers the 
space. The ramp on which the show of boots is performed slices deeply into the centre of the 
frame. Alt the movements which are conceived to allure sensual interest are channeled on 
that ramp. The vertical axis functions as a sort of railway on which our perception glides 
into the centre of action. 

Cutting in a given frame is a typical device in Lubitsch *s films. Just think of the 
ball-sequence in ich mochte kein mann sein (T Don’t Want to Be a Man,’ 1918). In the 
background are assembled the masses; dancing, spinning around in circles, when suddenly 
an endless chain of waiters cuts in from the foreground balancing champagne and battles to 
the background. 

The type-cast character in Lubitsch films is a non-character, realizing himself on 
the spur of the moment, holding a vulgar grip on the present, upsetting pre-established order 
only to re-establish order. Total failure turns out to be total success, This non-character 
materializes as his own commodity and publicity at the same time; this character is a perma- 
nent promise to live up to his ‘baser’ needs. 


117 The Spectator as Accomplice 


Copyrighted material 


Asta Nielsen and Female Narration: 
The Early Films 

Heide Schiiipniann 


Asta Nielsen’s film debut in 1910 occurred at a time of radical changes in the cinematic 
public sphere. As the cinema was leaving behind its connection with travelling fairs and the 
variety theatre, where it had originated, it entered into competition with the theatre and 
prepared itself to become the mass medium of the 20th century. The Nielsen persona inter- 
vened in this process of transformation. She used the return of drama in film in order to 
create in the cinema what the theatre had missed out on: to become a place of female self- 
determination, where gender relations might be redefined. If, as Jurgen Habermas wrote, 
the classical bourgeois theatre had been a place for the ‘self-thematization’ of the bourgeoi- 
sie, where it presented and discussed its social existence, emancipated from feudalistic 
forms, then this function benefitted only the male and not the female members of the bour- 
geoisie. 1 Gender relations remained within the patriarchal system. However, the disruption 
of the traditional order of gender and of traditional female role models brought about by 
industrialization and urbanisation belatedly generated a social demand, especially among 
the female population, aimed at gaining a new self-confidence in gender relations. On this 
demand Asta Nielsen was to found her production programme. 

With the cinema’s adaptation to theatrical norms, it lost some of its qualities of 
showmanship, without thereby simply turning into the site of education and enlightenment 
as propagated by the film reformers. Rather, outworn dramatic forms began to develop a 
new life in film, becoming worlds of illusion and appearance, where realistic reproduction 
technologies promised the audience encounters to match their dreams and nightmares. At 
the very threshold, where the classical literary public sphere based on dialogue and the 
spoken word met the modem, technological mass public sphere of the dream factory, Asta 
Nielsen stood for the attempt to ‘sublate’ the theatre in the cinema, and thus to open the 
latter once more to its own repressed tradition of showmanship. By putting her body on 
show, the Nielsen persona opposed the illusionistic world of the drama, forcing it to reflect 
its changed position. Dramatic action no longer happened in the theatrical space of the 
present, where destiny takes place, but in a space of the past, inviting regression thanks to 
the accommodating darkness of the cinema. But stepping into the fight of the projector, 
which brought the camera’s recorded images onto the screen, the actress stood for the 
present - or rather, for the re-present-ation of bourgeois history’s repressed and for a pres- 
ence of visual perception which could resist the pull of the past as dream. 

This transformation of the public sphere in the cinema - from a space of exhibi- 


118 Heide Schliipmann 


Copyrighted material 


tion to a space of the reality of dreams - is directly represented in Asta Nielsen’s films, first 
of all, in connection with the fact that she so frequently plays an artiste, and thus thematizes 
her own social role. There is a scene, recurring in several of her films, where she makes her 
entrance as artiste: in tawdry night-clubs, at the circus, on a theatrical or vaudeville stage. It 
is to be found in afgrunden, den sorte dr0m, balletdanserinden, die arme jenny 
(1912) and in many other films. All the scenes share one characteristic, namely that they 
represent the merger of two visual spaces: The visual space the female artiste shares with the 
stage and her audience, and the second space in which we, the film spectators, see stage as 
well as audience, but also get a glimpse of a slice of the bourgeois world beyond the perform- 
ance. In afgrunden the camera is placed at a 90° angle to the stage and records the female 
dancer as well as a part of the ornate auditorium wall at the right, including the heads of some 
of the musicians in the orchestra pit. But the camera also records the presence of the firemen 
and stagehands among the scenery, who are not involved in the performance; in their pres- 
ence the camera mirrors its own (detached) position. A similar construction of space is seen 
in den sorte dr0m: however, this time, the camera is even further away, in a back-stage 
space leading to the circus arena through a portal framing our view of the audience sitting to 
one side, opposite the female artiste, performing astride her white charger. This construction 
of space mediates a break between the cinema audience and the audience of the artistic 
performance: the cinema audience sees the artist in relation to her audience and thus acquires 
the position of a third audience. But it does not remain an indifferent third party (as was the 
fireman), because at the same time as it watches the artiste in her show, it perceives itself as 
being addressed by her. In afgrunden Asta Nielsen performs her Gaucho-dance not to- 
wards the right, where the variety theatre spectators are situated, but by frontally exposing 
her body. Moreover, the position of the dancer is closer to the camera than to the first seats 
in the auditorium. The suspense generated by Asta Nielsen in this dancing performance 
resides, beyond all lewd fantasy, in the difference it opens up between the visual pleasure 
generated by the performance of an art, and another, newer kind of pleasure, kindled by the 
impression that beneath the artful display, a real, passionately aroused body is moving to- 
wards us. The difference of the spaces is recorded by the camera, but only Asta Nielsen’s 
acting identifies the second space as that of the cinema audience. She awakens in the audi- 
ence a longing for the pleasures of the real, in opposition to those of illusion. 

den sorte DR0M, the fourth film of Urban Gad and Asta Nielsen, and the second 
after afgrunden to be shot in Denmark, goes one step further in its engagement with the 
cinema audience. For the illusion resides not only in the art, consciously demonstrated by 
her, it also resides in the reality, which the audience’s unconscious produces all the more 
readily by colluding with the technical reproduction of her appearance, den sorte dr0m 
opens with the entrance of the female artiste. We see her, from the point of view of the 
wings, dressed in a tight-fitting, lustrous black costume and brandishing her little whip, 
high astride her horse circling the arena, before she makes her exit towards the camera, a 
few of her circus colleagues, two waiting gentlemen, and us. This gradual approach implies 


119 Asta Nielsen and Female Narration 


Copyrighted material 


Asta Nielsen in ballet dan serin den (1912) 


at the same time the crossing of a threshold. From the exhibition space of the ‘dream’ to the 
space of ‘reality,’ where she encounters two spectators who seek real fulfilment for the 
fantasy her performance has stimulated. Here - as in afgrunoen - we come to see a bit of 
the female performer’s lived reality, but we ‘see’ at the same time how the fantasy of the 
audience returns in this reality. The desire is kindled by the dream she represents and which 
is preserved in the publicity poster at the circus entrance and in the artist’s dressing-room. In 
one of them, it is the age-old desire for possession, in the other it is the desire for the love of 
the woman who produced this dream - a modern love, respecting the autonomy of the 
woman. 

The first, a banker, takes the female artiste for an object, a beautiful image which 
can be bought. The lover, on the other hand, insists on the reality of his dream. He seeks in 
her the ‘truth’ behind the image. But at the very moment when he believes to have discov- 
ered the true being of the woman, his ow n doubt about what is real is fatally caught up in the 
play of appearances. He discovers his beloved stretched out on a chaise beneath the banker’s 
mighty body, draws a gun, and shoots. In contrast to the male protagonists, both of whose 
desire remains entangled in the image of the woman, the desire of the audience unfolds in 
the space between the images - of the dream and the reality. 

Asta Nielsen’s acting is always, and not only in scenes of the artiste’s entrance, 
in a double register: one is addressed to the other protagonists, a form of gestural (substitut- 


120 Heide Schliipmann 


Copyrighted material 


ing for verbal) dialogue, physical, exposing the body to the camera, which stands in for the 
physical-erotic relation to the viewer. But just as in her dramatic stage roles, where she 
addresses herself to the extra-diegetic epic narrating instance, and not to her partner in dia- 
logue, she also does not address herself to the ‘real’ spectator. For when she directs her play 
beyond the dramatic space and turns towards the cinema audience, the Nielsen persona does 
not suggest a desire to meet the flesh-and-blood spectators in the dressing-room, in order to 
let her dreams become reality; rather, she wants to stage an encounter between spectatorial 
dreams and their Filmic reality in the auditorium space of the cinema. Through her double 
performance register, the Nielsen persona produces in each scene of her films this two- 
dimensionality which is so self-evidently presented in the entrances of the female artiste. 
The actress becomes the source of an inner montage that defines the face of her films. Only 
at first sight do the films of Asta Nielsen follow other early narrative films in the simple 
montage principle of successive autonomous scenes. Compared to the structure of classical 
drama, however, the paratactic principle carried the day: dramatic action deteriorated to the 
level of the episode, with the dramatic performance attaining its significance from the or- 
ganisation of individual episodes or the scenic entrances of the actors. In this respect, the 
camera seems to subordinate itself to the unities of place, time, and action. But in the self- 
contained and static scene before the camera, the actress reflects an ‘other/ situated beyond 
the scene. Therefore, beyond the narrative space and time there opens another space in 
which the actress begins to act as well. Her acting reveals that the openness of the screen 
towards the space of the cinema has replaced the integrity of the stage in the theatre, and that 
the theatre’s fourth wall has become the first wall of the cinema. In separating her physical 
acting before the camera from the acting within the scene, she leads the film not to an end in 
the closure of drama, but to another goal: to make the audience aware of its own existence in 
front of the screen. 

The prominence such a scenography gives to the central figure is reminiscent of 
the Victorian ‘Life Model Slides’ of the Magic Lantern, where the person photographed in 
front of a staged or painted background possessed a peculiar presence. Also in the way each 
tableau replaces another, the early cinema’s staging mode is reminiscent of the projection 
craft of the Magic Lantern, not least because both share superimposition as their most prom- 
inent narrative device. For the tension the actress builds up in each individual scene does 
not lead to an overall coherence formed by a dramatic curve stretching from beginning to 
end, but charges itself through its own repetition from scene to scene. Each film consists of 
more or less self-contained scenes, whose temporal sequence is also a spatial order on the 
screen. The inner montage of the scene refers to a sequential montage taking place in the 
projection space and through the act of projection itself. Although no longer staged by 
means of the Magic Lantern’s mechanical device of superimposition, montage remains 
in the heads of the audience as a mechanism of continuity. The screen of the audience, 
endowed with memory, perceives successive individual scenes as if linked by super- 
impositions. 


121 Asia Nielsen and Female Narration 


Copyrighted material 


iM grossen augenblick ( 1 91 1) is explicitly reminiscent of the Magic Lantern 
tradition - a film which, in its melodramatic story of a poor mother, takes up this tradition 
also at the level of content. The final sequence frequently returns to a shot of a shabby hotel 
room, from which the protagonists look through the window at a mansion. While the hero- 
ine is waiting in the foreground for the return of the ‘prison guard,’ her husband, the real 
drama is going on in the background: a fire breaks out at the mansion. When she sees the 
burning building, where her child is, nothing can keep her. For the film spectator, the man- 
sion in the window- frame is a picture that comes alive just as it did in the Magic Lantern 
show. At the same time, it also brings to life the female protagonist: she climbs out of the 
window, in order, so to speak, to ‘enter’ the picture. But this merger of different spaces film 
can no longer achieve. 

In the cinema, contrary to what happens in the Laterna Magica, it is not only the 
projector that establishes the connection between the auditorium space and the screen. 
Internal montage, as described above, also puts the film in a determined relation to the 
exhibition space. It is the actress who now bears the burden of this linkage, differently 
organized in early narrative cinema from what it later became when the viewer was in- 
scribed in the film through the camera perspective. The actress is framed by the internal 
montage of her entrances on screen, but above all, it is she who produces the tension, to 
which the montage gives the form. 

Asta Nielsen derives her narrational perspective not from the camera, but from 
the cinematic apparatus as historically evolved visual dispositif. In the first years of cinema, 
the task of montage fell to the projectionist: whether putting together single-reel films into 
a programme, or sequencing the different reels into a film. One could call it external mon- 
tage, assembling filmic material into a coherent experience. When this became a technique 
on its own with the transition to longer films, the projectionist lost access to montage. Much 
later, Andre Bazin emphasized the principle of ‘montage within the frame’ in the sound 
films of the forties, contrasting it to the art of montage through editing. 2 The internal mon- 
tage of Asta Nielsen’s films, on the other hand, is one which is produced by the actress and 
in which the actress’s work does not take montage out of the hands of the cutter at the 
editing table, but takes it over from the projectionist, who at just about the same time has to 
pass on his practice to the internal narrator. She, instead of the projectionist, becomes the 
‘narrator’ of the film: a female narrator, who does not speak above the heads of the audience, 
but speaks by establishing a relation with it. 


122 Heide Schliipmann 


Copyrighted material 


Melodrama and Narrative Space: 
Franz Hofer’s heidenroslein 

Michael Wedel 


Narrative Space; Questions of Style 

If the methodological distinction between a ‘cinema of attractions' and a ‘cinema of narra- 
tive integration’ 1 has contributed anything to the understanding of early cinema, it was to 
have sharpened one’s sensibility for the manifold ways in which the individual style of a 
film mediates transitions and inaugurates differentiations in the cinema’s ‘discursive reality’ 
among other contemporary forms of cultural production and popular entertainment. The 
abstraction inherent in trying to chart these two modes of cinematic practice in the form of 
a set of parameters - frontality and direct audience address on the one hand, continuity 
editing and the creation of an imaginary diegetic universe on the other - implies a radical 
‘openness’ as to the articulation of cinematic space. Its ‘ideal type’ or paradigmatic ‘virtual- 
ity’ requires historically grounded re-definitions and specifications, since it is open towards 
different kinds of variables: internationally uneven industrial developments, national audi- 
ence compositions, genre formations, and pertinent media intertexts. 

Confronted with - and responding to - some of the striking stylistic ‘non-syn- 
chronicities’ in the international film heritage of the teens, historians have called upon a 
number of readily available explanations for the visible ‘delay’ of the German cinema: the 
relatively late establishment of domestic film production and the conservative pressures 
exerted by the reformist writings of the cultural elite were seen to be primarily responsible 
for the phenomenon of stylistic ‘backwardness’ visible in the Autorenfilm, a genre that epit- 
omized the German cinema’s Sonde rweg (‘separate development’) well into the twenties: 
slow cutting rates, the lack of scene dissection and continuity editing, tableau-like framings 
and frontal acting paired with complicated and often contradictory plots seemed to recon- 
struct a 19th century theatrical narrative space devoid of spectacle and visual pleasure. 

But the (methodo-)logical gaps and improbabilities of this historical narrative 
have become ever more evident as archive restorations have obliged scholars to revise their 
preconceptions in the face of the stylistic multiplicity that has come to light across the 
popular genre films and the versatility of their directors. With the rediscovery of the films by 
Franz Hofer in particular, the issue of the German cinema’s backwardness has had to be 
rethought. 2 His idiosyncratic use of cinematic space in a series of popular genre films pro- 
duced in 1913/14 (during the period that was to have been the heyday of the Autorenfilm ) 
proved that German directors were indeed capable of matching international standards of 
narrative filmmaking. On the other hand, Hofer’s ambiguous construction of a narrative 
space via the use of masking and silhouettes, close-ups and point-of-view shots, frontality 


123 Melodrama and Narrative Space 


Copyrighted material 


and direct address, internal montage and shot composition reveal a stylistic paradigm radi- 
cally different from either American standards of continuous narration, or the immobile 
'theatricality’ of national quality productions, be they French or German. Indeed, the ele- 
gance and originality with which Hofer’s visual space of ‘attraction ist ' devices is integrated 
into the narrative process point to the lasting pertinence of a number of ‘popular’ intertexts 
such as the variety theatre, and the shadow play, stereoscopy and the Magic Lantern. In the 
first place, then, Hofer’s films remind us once more that the distinction between attractionist 
and narratively integrated modes of cinematic space was never meant to be a self-explanato- 
ry analytical tool according to which individual films can be lined up along a linear transi- 
tion, but provides instead a set of traits whose variable configurations constitute the histor- 
ically unique discursive space of the individual film. 

Melodrama! Social Drama: Training for Marriage? 

The last point bears especially on the image of women’s films in early German cinema, 
which, in the wake of Gunning’s distinction, has been defined by a number of bi-polar 
models and oppositional pairs. A first opposition emerged around the tw'o major female 
stars: while Henny Porten has been characterized as ‘a star who fits in well with the conven- 
tions of the melodramatic scene,’ Asta Nielsen has gained exemplary status as the one ac- 
tress who gave ‘a voice to a female presence in early cinema narratives, a voice notably 
absent in those adaptations of melodrama that perpetuated the stage image of women as 
prescribed by the dramatic sources.” Along the lines of the distinction between a ‘cinema of 
attraction’ and a ‘cinema of narrative integration,’ Heide Schliipmann has principally argued 
that the transition from the attractionist-exhibitionist form to the voyeuristic cinema of con- 
tinuity in Germany not only meant a rise to cultural respectability through the co-option of 
famous writers and actors into the film business, but brought with it a confinement to patri- 
archal power structures in the narratives themselves: 

(...W)ith the establishment of narrative cinema, there was a tendency to degrade 
woman’s history to the status of mere content for which male bourgeois culture 
provided the form of representation. To the extent that there remained, however, 
a tension between the represented story and the dramatic famework (...), there 
was always a chance for the actress in the film to express an oppositional stand- 
point. This tension can be attributed to the collision between two media (litera- 
ture and film) which also implied a collision between two cultures - classical 
bourgeois and modem mass culture . 4 

In order to investigate the ideological reverberations of this tension in the films, Schliip- 
mann distinguishes between ‘melodrama’ and ‘social drama’ in Wilhehnine cinema. Ac- 
cording to this logic, melodramas represented social problems of women in a traditionally 
stylized tragic structure, by which the suffering of the heroine in a male -dominated society 
is transfigured into an image of sacrifice that serves to domesticate the female narrative 


124 Michael Wedef 


Copyrighted material 


perspective which thus becomes merely the confirmation of an always already defined fem- 
ininity: ‘The actress, representative of femininity, i.e. of male projection rather than articu- 
lation of female experience, no longer represents her own narrative perspective, but enforc- 
es the dominant order .’ 5 In contrast to the melodrama, the social drama did not force the 
female narrative perspective in favour of a stereotypical representation of femininity within 
a dramatized story but, by appealing to the curiosity of female spectators, gave the subjec- 
tivity of the actress a ‘spatial framework’ in the text that derives its strength from the foun- 
dation in the mode of the cinema of attractions . 6 In conclusion, Schliipmann states: 

The appropriation of German cinema through the melodrama developed a re- 
pressive distraction in the sublimation of the female gaze and its power. By con- 
trast, the dramatization of the female gaze through the social drama tended to- 
wards a representation of male sexuality, of the man as sexual object. This ten- 
dency obviously collided with the influence of the guardians of bourgeois 
culture; social drama, unlike melodrama, disappeared from narrative cinema af- 
ter World War l , 7 

Despite the strong dialectical formulation that concludes her article, Schliipmann sees con- 
stitutive elements of the social drama shifting ‘underground’ into a variety of genres during 
and after World War I, Accordingly, the main indicator of this transition is the formation of 
the couple, represented within the institution of marriage, itself mediated by a particular 
fetishistic articulation of female sexuality: 

Tn this mediation lay the real significance of the objects. On the one hand, they 
are everyday objects that play a role as props in the course of the narrative. On 
the other, they possess a fetish character insofar as they appear in the place of the 
openly erotic attraction in the ‘mistress films.’ They substitute for the sexual 
element repressed in the representation of marriage (...). 8 

Although Franz Hofer’s heidenroslein may serve as an example for this historical media- 
tion between the traditional dramatic formula of the melodrama and the explosive subversive 
potential of the social drama in German filmmaking of the later teens, it should be noted that 
Schliipmann’s argumentation itself shifts onto the content level at this point, presupposing as 
given and solidly established a representational logic (classical continuity cinema as the 
norm) which makes this displacement necessary in the first place. The present analysis wants 
to suggest a w j ay of conceiving the genre’s ‘social’ potential less along parameters of dis- 
placement on the content level, or located in diametrically opposed star images or acting 
styles. Instead, it suggests a mediation of another kind, one which uses the visual capacity of 
the cinematic discourse to externalize individual emotion and desire while, at the same time, 
if internalizes historical processes by rendering social conflicts in spatial terms. My analysis 
does not assume a linear transition from an attractionist to a narratively integrated cinema but 
- considering the results of a first statistical style analysis of the film which reveals only three 


125 Melodrama and Narrative Space 


Copyrighted material 


instances of closer framing than medium and only two moving shots - bases itself on the 
‘primitive’ tableau. We can here take Peter Brooks at his word when he claimed that the 
melodramatic tableau gives the ‘spectator the opportunity to sec meanings represented, 
emotions and moral states rendered in clear visible signs.’ 9 What follows is thus less a ‘symp- 
tomatic’ reading of the narrative itself than a deciphering of the concrete spatial ‘condensa- 
tions’ of social and moral codes that fill the melodramatic formula. 

Deep Space and Frontal Space: Condensations of a Social Code 

The historical evidence for Schliipmann’s argument goes back to the sociological data assem- 
bled in Emilie Altenloh’s pioneering study Zur Soziologie des Kino from 19 14, 1(1 Based on a 
close analysis of movie theatre statistics and over 2,000 questionnaires conducted in Mann- 
heim, Altenloh’s Sociology of the Cinema has to be considered one of the most sophisticated 
sources on spectator preferences and attitudes in the context of an industrial city before World 
War I. The study has generally remained of special interest for its emphasis upon women as 
a significant part of the early cinema audience - according to Altenloh, a complex phenom- 
enon in the interplay between capitalist marketing via genres on the side of the industry, and 
a socially as well as sexually determined popular taste on the side of the spectators. Altenloh 
already explained the transformation that set in about 1910 as a result of a combination of 
factors, not least of which were the rise of melodramatic narratives and the establishment of 
larger, more comfortable theaters in the city centres. Being especially interested in why 
women liked watching films, she found that they had marked preferences for melodramas 
and social dramas. According to Altenloh, in both genres the central narrative conflict is set 
up by ‘a woman’s battle between her natural, feminine instincts and the opposing social 
conditions.’ 11 For the female protagonists of these dramas, as Altenloh further notes, the 
choice is between ‘on the one hand prostitution, on the other the possibility of marriage at the 
side of a man, who mostly belongs either to a considerably higher or lower social grade.’ 12 
Despite the common view that Hofer ‘was apparently not a director of melodra- 
mas or social dramas,’ 11 a view taken almost exclusively from the fixed perspective on his 
pre-war productions, Hofer in fact directed a number of melodramas with strong social 
undercurrents in the late teens, e.g. the series of films for Apollo-Film starring Lya Ley in 
1916 and another series in 1918/19, starring Werner Krauss, later that year to play ‘Dr 
Caligari.’ 14 As a first run through the plot may indicate, his 1916 film heidenroslein 15 can 
stand for a clear example of a melodramatic narrative: Little Rose has come to visit her 
grandparents for the summer holidays. She chances upon the young Count von Brodersdorff 
on one of the walks both are taking in the nearby forest. Soon after, Rose is asked to tend to 
the Count's mother, the local Baroness, who is suffering from rheumatic pains. On this 
occasion she once more meets the Count, and at this point they both realize they are in love 
with each other. From then on they continue to meet, though not only when Rose visits the 
Baroness; their love makes them bold: they have secret dates in the forest or in a small 
apartment the Count owns dow r n in the village. When Rose’s grandfather eventually finds 


126 Michael Wedd 


Copyrighted material 


out, he is furious because of the shame her action has brought on him and his family. Because 
Rose entirely disappears from the public eye, the Count begins to believe the rumours of her 
having died of shame. He returns to the little room to imagine her funeral service, after 
having visions of their mutual past as lovers. Unwilling to stay in the dark about her fate any 
longer, he decides to go to visit her grandparents’ house, where he finds her alive and well, 
and assures her grandfather of his intentions to marry Rose. 

If, for purposes of analysis, we adopt Altenloh’s narrative conflict and look how 
this opposition between female desires and social restrictions is visually concretized in hei- 
denroslein, we find a pattern of spatial character movement according to a division be- 
tween deep space and frontal shot composition. Established in the opening sequence, this 
pattern becomes the basis for an ingenious visual structure centred on the generic conflict 
identified by Altenloh and echoing the stages of the narrative development. Framed by two 
intertitles announcing the imminence of Rose’s annual visit and her actual arrival, the film’s 
first image shows the grandparents in medium long shot in the foreground of their living 
room. The first use of deep staging occurs with Rose’s anticipated appearance in the film as 
she enters the front garden from the background and moves on a long diagonal axis towards 
the open entrance door behind which the camera is placed in the dark foreground; she enters 
the dark interior and leaves the shot past the camera. As the film’s principal character. Rose 
creates the dynamic three-dimensional action-space which here, as in similar later shots, is 
paired with frontal staging and the character’s direct eye contact with the camera, strongly 
connecting to elements of cinematic exhibitionism and spectacle. The shot’s particular or- 
ganisation of character movement, camera position and lighting could even be read as a 
mediation between the filmic space and the imaginary space of the darkened cinema . 16 
When Rose then meets her grandmother and grandfather in the next two scenes, in one she 
enters into their frontal space and in the other remains immobile in the background. By 
contrast, she regains her initial spatial mobility only in situations in which she is either alone 
in the shot and/or just about to leave the sphere of her grandparents. 

While this division between deep space and frontal staging in the first part of the 
film remains on the level of character movement and character position, there is a consider- 
able change, once Rose encounters Count Brodersdorff: again, it is Rose who moves from 
background to foreground, stopping to pick some roses (!) from a bush. In the meantime, 
Brodersdorff has entered in the background and observes Rose while leaning at a fence 
which here, for the first time, visibly marks the near/far distinction, which previously had to 
be crossed by Rose in order to be marked as such. Now it is being bridged by the looks of the 
lovers’to be; the pleasure of the male look, however, is accentuated for the audience by the 
metaphorical pairing of young Rose with real roses in the foreground. Although the shot’s 
visually adroit near/far division of space here undoubtedly alludes to their social difference, 
the full significance of this particular shot composition for the overall narrative conflict 
between an unrestricted articulation of female activity and desire, and the surrounding con- 
straints of the social and family hierarchies emerges only when, in subsequent shots, this 


127 Melodrama and Narrative Space 


Copyrighted material 


Copyrighted image 


heidenroslfjn (1916) 


128 


Copyrighted material 


division increasingly acts as a barrier and disruption of the action space identified with 
Rose, With a similar spatial division, a later shot totally suppresses her diagonal movement 
as she leaves her grandparents’ living room. In order to leave the family group sited in the 
foreground, she first has to move to foreground right, then exit the frame altogether, before 
reappearing in the background behind a window at the rear wall. The spatial configuration 
of this shot thus metaphorically condenses the entirety of her narrative trajectory in the film. 

Looks and Menial Spaces 

Even more instructively, the organisation of the subsequent shots indicates the scale of the 
multiple spatial codification, and particularly the gradual destruction of Rose’s initial mobil- 
ity. Rose enters the background of shot 28, visible inside the house through the window at 
which she stops to look outside to the foreground terrace. In the following shot, the door is 
already open and Rose is on her way to the bushes in the foreground, overgrown with white 
roses, obliging her to stop. While her look is directed off-screen, the image of Count 
Brodersdorff becomes superimposed to her left, fading at the very moment she seems to turn 
her eyes towards it. 

Once more, her diagonal movement has been partially blocked by a door, which 
here is further pronounced by a cut. Her movement to the foreground is now strongly asso- 
ciated with the desire to recreate herself in the place where she was seen by Brodersdorff, 
which is indicated by the superimposition of the object of her thoughts, and further suggest- 
ed by the repetitive metaphorical use of the roses. The frontal space is here finally estab- 
lished as the place of the heterosexual romance and thus the second socially defined sphere: 
even in the female protagonist’s imagination it is determined by the objectifying male look. 
At the same time that her desire is granted visual expression, Rose’s immobility exposes her 
to the voyeuristic gaze of the male spectator, split - as before - between the male mirror 
image on screen, and the pleasure to be gained from the visual metaphor aligning Rose with 
roses. If she were to return the look as she had previsously done, the pleasure of the voyeur 
would vanish like the Count’s image. 

Whereas this new social dimension of the near camera space constitutes an op- 
position to the social space shared with the grandparents, both these social spaces stand in 
opposition to Rose’s initial action space in that they suppress diagonal movement and are 
instead marked by a seeing/seen pattern within the single shot that exposes her to the con- 
trolling look of either the Count or the grandfather. That this basic opposition is again pre- 
dominantly constructed around the division of deep and frontal space is indicated several 
times in the film. Once, during one of their secret meetings, Rose enters from the far back- 
ground on the familiar diagonal axis and meets the Count in the foreground, before both 
leave the subsequent medium shot, foreground left. A second time, when Rose is about to 
leave her grandparents’ house through the front garden - inverting the axis of her entering 
the film in shot 4 -, the grandfather forces her to step back into the house and thus to remain 
in the foreground. 


129 


Melodrama and Narrative Space 


The most striking exemplification of this pattern can, however, be found when 
Rose and her grandfather visit the baronial estate. After Rose, framed in a very long high 
angle shot, diagonally approaches the (once more darkened) foreground, the next shot finds 
her exposed to a whole assembly of socially controlling looks, most notably that of the 
Count, the grandfather, and the Baroness, the Count’s mother. 

heidenroslein thus knows two visual systems, deployed systematically and 
within a determinate narrative logic. The development on the level of shot space from forms of 
female spectacle -display to patterns of social, predominantly male control through the agency 
of the look is paralleled by transitions in the seeing/seen pattern on the level of the imaginary' 
space constructed by the editing. While in the first part of the film the editing was primarily 
dominated by the female protagonist’s active look or movement, in the course of the action 
this narrative agency is increasingly taken over by the two male protagonists, the Count and 
the grandfather, here acting as the patriarchal instance par excellence. Whereas, for example, 
the first of their morally and socially transgressive secret meetings was clearly initiated by 
Rose through a point-of view construction relying on the near/far division, their last secret 
meeting, disrupted by the grandfather and thus causing their temporary separation, is driven 
by continuity editing of left/right screen direction, motivated by Brodersdorff’s look. Like- 
wise, the psychological motivation for their secret meetings was initially represented as be- 
longing to Rose’s subjectivity. Yet the long flashback and the dream sequence of the funeral 
focalize BrodersdorfTs subjectivity, leading to his making the move and finally deciding to 
marry her. Concomitantly, the active agency of the look is fully taken over by the grandfather, 
who observes Rose in a number of point-of-view constructions. Both key constituents of nar- 
rative agency, character movement and the active gaze, are split between the two male protag- 
onists, propelling the action towards the generic outcome of ’melodrama’ (marriage), which 
each by itself would not have succeeded in bringing about. Rose’s once dominant narrative 
agency, on the other hand, is undermined and replaced by a male perspective which tries to 
prevent the formal elements that gave a cinematic ‘voice’ to her desires. When, for instance, 
her gaze and movement still seem to initiate a cut on action during a visit to the Baroness, the 
next shot reveals both had been provoked by the ‘off-screen’ sound of the Count playing the 
piano. Consequently, Rose’s movement remains within the foreground of the two shots, the 
place of social interaction and control. In a similar vein, the grandfather has not succeeded in 
his disciplinary efforts until he can literally remove Rose from her diagonal action space by 
carrying her from the foreground to offscreen left after having caught her on her way to anoth- 
er secret rendezvous. The extent to which the film relates frontal acting and lateral character 
movement to oppressive patriarchal conditions towards female identity emerges for a last time 
in the textual relation between the only two moving shots. The camera pans to the left when 
Brodersdorff’s ‘off-screen’ piano music conspiciously motivates Rose’s change of action 
space from the diagonal to the lateral axis. In the dream sequence towards the end of the film, 
in which the Count imagines Rose’s funeral service in the local church, the camera pans slow- 
ly to the right, away from the organ-playing priest to the grandfather and his pupils intoning 


130 Michael Wedel 


Copyrighted material 


what is supposed to be a requiem. Not only does the second pan shot to the right close the 
space opened up by the earlier camera pan to the left; by substituting for the piano-playing 
Brodersdorff a priest playing a requiem, a strong connection is established between the op- 
pressive redefinition of Rose’s female narrative perspective and her imaginary misery. 

Silhouettes and Hieroglyphs: Training for Effect 

Every typical space is produced by typical social relations which it expresses 
without the distorting intervention of consciousness. Everything denied by con- 
sciousness, everything studiously ignored participates in the construction of 
such a space. The images of space [Raumbilderj are the dreams of society. 
Wherever the hieroglyph of a spatial image is deciphered, it displays the founda- 
tion of social reality , 17 

At the end of heidenroslein stands the anticipation of marriage. In this respect, ‘Training 
for Marriage’ might have been a more appropriate title for this film, one that would have 
made explicit much of German family melodrama’s most common dramatic feature, from 
the teens to the sixties. In fact, it was the title of a film (presumed lost) directed by Hofer in 
close temporal proximity to heidenroslein, and also starring Lya Ley as Rose and Fritz 
Achterberg as her male counterpart; dressur zur ehe, however, was a light, comic melo- 
drama where it is the husband who has to be trained for marriage on his honeymoon by his 
wife and mother-in-law , 18 reinforcing once more that this genre’s social dimension unveils 
itself much easier under the disguise of comedy . 19 

By the time, in heidenroslein, Rose’s trajectory has taken the melodramatic turn 
to marriage, it has passed along the razor’s edge between kept mistress and victimized wife. 
Despite the gradual erasure of the female narrative perpective, however, the film does not 
arrive at anything comparable to classical ‘voyeuristic’ cinema, with its neat narrative closure. 
Rather, it leaves traces of alterity as the visible mark of the melodramatic genre: the studied 
visual elaboration gives an overdetermined - even ironic - status to the role of Rose as mis- 
tress, by rendering the secret love scenes as pure shadow plays of silhouettes, while showing 
female victimization literally as the ‘dream’ of male subjectivity. The tableau of the last shot 
which seals the promise of marriage is again composed as an echo of the cinematic situation 
itself: the couple in the foreground is watched by the grandfather who is re -framed in a rectan- 
gle formed by the wooden trellis entwined with white roses. It is the phantasmagoric quality of 
such visual compositions which seems to suggest that the social reality to be read from these 
hieroglyphs of happy endings necessarily takes the form of an illusion. Such a closing scene 
suggests that in Wilhelmine Germany, as in other cultural contexts undergoing the transition to 
modernity, the melodramatic mode can function as a form of narrative ambiguously poised 
between conformism and subversion, for which film scholars have appropriated the term ‘ex- 
cess.’ Which suggests to me, as it did to one unknown contemporaiy reviewer, another title 
altogether: less ‘Training for Marriage’ than ‘Training for Effect .’ 20 


131 Melodrama and Narrative Space 


Copyrighted material 


Cinema from the Writing Desk: 
Detective Films in Imperial Germany 

Tilo Knops 


As long as the German detective film from the Wilhelmine period had been practically 
forgotten, Siegfried Kracauer’s verdict could remain unchallenged, that a German detective 
genre was hardly conceivable at that time. 1 Since the beginning of the nineties, however, 
even this 'unknown galaxy' of early German films has been rediscovered, and Kracauer’s 
pronouncement has faded from view; the films of the Stuart Webbs detective series alone 
refute it. Specific characteristics of the Stuart Webbs films have now been worked out 2 : 
while productions such as the Sherlock Holmes series from Nordisk, the Nick Carter films 
from Eclair, the Nick Winter films from Pathe, or the Nat Pinkerton series from Eclipse 
were attractive because of their haphazard stringing together of film sensations, the Stuart 
Webbs series is considered ‘a contribution to the discussion on the legitimation of early 
cinema,’* In line with the reform efforts, the German film industry attempted to present 
realistic plots, a treatment supported by internal logic, more psychological plausibility and 
convincing, individually distinct main characters, so that they would be accepted in the 
tradition of classic detective novels so loved by the educated public. 

Such a revision recognises the qualities of the international popular film culture 
as at best a string of so-called sensations, although they also serve as foils for the German 
detective films, which display an allegedly superior ‘narrative logic’ and ‘plausibility’ when 
compared with the French product. This runs the risk of exacerbating the problematic, by 
repeating - some eighty years later - the restrictions voiced by the German reform move- 
ment aimed at the educated classes. The contemporary version modifies this, in the interest 
of creating a myth of alternative culture, along the lines of a ‘shaking up of the normative 
consciousness that knows to distinguish between appearance and reality, to judge between 
lie and truth’ (Heide Schliipmann 4 ). However, is the theatre actor Ernst Reicher’s perform- 
ance really to be seen as a ‘Trojan horse in the war of patriarchal, property-owning bour- 
geois culture against the cinema,’ teaching ‘responsibility’? 5 

Many aspects argue for a re-evaluation of early German cinema, considered in- 
ferior or specifically teutonic for too long, especially when one recalls that up to World War 
I the producers, not to mention the audiences, were oriented to an international scene/' At 
the same time, however similar the development of the film form was from one country to 
another, varying expressions of film development already existed, beginning with the pre- 
history of popular cultural forms, especially with regard to the relationship between high 
culture and the ‘trivial’ arts and thus the incorporation of foreign forms. Production and 
distribution companies and investment in film were not equally capable of developing eve- 


132 Tilo Knops 


Copyrighted material 


rywhere at an industrial scale. Cultural preferences and resentments, the urge for cultural 
respectability (an international phenomenon, but particularly pressing in authoritarian soci- 
eties where status is linked to military codes of honour) were some of the differentiating 
factors, which not only manifested themselves in the cultural ‘superstructure’ of taste, but 
also in government measures such as amusement tax, building and fire police regulations, 
and last but not least, censorship. It was no accident that in the USA, where the development 
of the modem consumer society was furthest advanced, the public debate emphasised the 
ability of the cinemas to integrate the masses as ‘democracy’s theatre,’ while in Germany 
this ‘theatre of the common people’ was feared precisely because of its ‘egalitarian appeal.’ 7 
Even when simply copying foreign success formulae, German productions possessed 
unique characteristics, ranging from differences in production budgets, story structure, edit- 
ing rhythm, and cast of actors to a preference for particular settings and camera set-ups. If it 
was not only in the German cinema that eroticism decentred itself towards demonstrating 
the civilized facade of the ‘woman of quality ’ (a la Henny Porten or Mia May), it is nonethe- 
less noteworthy that Paul Wegener (in 1913 already a man of 39) could get away with satis- 
factorily portraying der student von prag, thus showing that the Wilhelmine ‘gals’ had 
their matching ‘guys.’ The First sociologist of the cinema, Emilie Altenloh, credited French 
actors with a body language that made film drama look natural, in contrast to German ac- 
tors, who seemed ‘fitted into postures that felt uncomfortable even to look at.’ 

In this cinematic landscape, the detective film was trash incarnate. Negative 
judgements about melodrama and the detective film were rooted in a strong xenophobia, 
because especially the educated classes were fearful of foreign influence. The flowering of 
the German detective film thus occurred during World War I, when the foreign competition 
no longer threatened the underdeveloped domestic film industry. 8 

But even before the war, detective figures had appeared in German film, though 
perhaps in a slightly different generic context, wo ist coletti? (1913), for instance, is an 
Autorenfilm , a genre made prestigious by the film industry from 1912 through famous the- 
atre authors and actors. These films were shown in ‘socially acceptable cinema theatres’ 
aimed at winning over a middle-class public. It was hoped that, once respectability had been 
gained for the cinema, negative public opinion against it would subside. 

wo ist coletti? is about master detective Jean Coletti, accused in an open letter 
by the Berlin mass daily BZ am Mittag of withholding information about a certain known 
criminal, in order to allow him to remain in town for another 4B hours. In a counter-move, 
and to prove that even a well-known personality can show himself in a large city (over 1 
million inhabitants) without being recognised, Coletti offered a reward of 100,000 marks to 
anyone who spotted him, the famous detective, in the street. Until he eventually, as expect- 
ed, wins the bet, Coletti successfully outwits the population hunting for the reward through 
the use of various disguises, to the delight of the initiated viewers. 

This German adaptation of a detective subject is strategically targeted by the 
producers to give the film an international flavour. The detective has a French first name, an 


133 Detective Films in Imperial Germany 


Copyrighted material 


Italian surname, while his style of beard is specifically described as English, each trait in- 
scribing a country whose domestic film production had established itself as a leading inter- 
national player. The hope was to kill two birds with one stone: first, to attract potential 
export interest, and second, to appeal to the film experiences of the domestic public, whose 
choices were up to 90% foreign-influenced. 

For the German variant of the detective genre as Autorenfdm , it was typical for 
the detective not to solve sensational criminal cases, but to be himself the centre of attention 
in a comedy. Detectives who reduce their talent to that of quick-change artists became au- 
thorities in their own right. Their superiority is never questioned, and outwitting the rabble, 
matrons and senile counts not so much thrills the public with the fear of the unexpected, but 
gives them the chance to feel superior to the duped participants and to marvel endlessly over 
the disguises. 

A characteristic feature of wo 1ST coletti?, as indeed of many Autorenfdms of 
the time, is that the most important characters are first presented in the manner of the thea- 
tre, taking a call or stepping in front of a curtain. However, actors were almost less impor- 
tant personalities for these rituals than the author and director. 9 After the (rather lengthy) 
business with the newspaper and the open letter, the author, Franz von Schonthan, followed 
by the director. Max Mack, are seen sitting at a desk. They are selecting suitable actors and 
throw them by means of film trick technique - at the ceiling. The principal actor Hans 
Junckermann as Coletti is seen dictating in his office, also in front of a desk, and is intro- 
duced, like his girlfriend Lolotte (Madge Lessing), as a star ‘from the Metropol Theatre, 
Berlin.' 


WO 1ST COLETTI? ( 1913 ) 


134 Tilo Knops 


Copyrighted material 


wo ist eoLETTi? also contributes to fulfilling the main goal of film industrial 
efforts at that time, advancing closer to the evening-long feature film with its length of 1554 
metres, or over one hour running time (depending on projection speed). However, the tran- 
sitions are still clumsy, and the stringing together of scenes from the search for detective 
Coletti, which allows a display of his special talents, is an old-fashioned technique, dating 
from films about 1904. The visual tricks also derive from earlier works such as Melies, 
Furthermore, there are problems with the construction of the narrative space. By presenting 
the author, director and actors, a type of what is now called film-in-film construction is 
suggested, whose purpose is to indicate that this is a film and not reality by ‘reflecting on 
itself,’ breaking the spell of illusion cast. In those days, though, the conventions of ‘illusion- 
istic’ classic narrative cinema were not yet familiar standards nor anywhere near generally 
employed in German films. Two scenes illustrate this. The disguised barber Anton is shown 
once on an upper bus platform, where the excited crowd rushes after him, mistakenly think- 
ing he is Coletti. Later, after his true identity has been established, the entire event appears 
in the cinema to mock the pursuing crowd. An intertitle carried a drawing of the bus followed 
by the crowd along with an in-joke of that time, which even functioned as advertising for the 
film company Vitascope. 10 The next scene is set in the inside of a cinema hall with the search 
for Coletti repeated on the screen in the same sequence we had just seen, making it appear to 
be author-less documentation, filmed reality. In classic narrative cinema an attempt would 
have been made to explain why the viewer in the story could see the film from the same 
perspective as we can, for example, by showing a filming cameraman in the first scene. 

The rules of presentation in a logical and closed space being developed by 
American cinema were not yet universally available. For instance, in another scene we see 
Coletti from a 90° side view disguising himself in front of a sort of make-up mirror. The 
mirror is on the left, Coletti in front of it on the right, and behind him to the right several 
metres of the furnished room are visible, the walls adorned with a flowery wallpaper. Some 
time later we see Coletti ’s face from in front, thus logically from the viewpoint of the mirror. 
However, instead of seeing past him a view of the room in depth, the flowery wallpaper 
appears directly behind his head. This is a prime example of a ‘continuity break,’ as it is 
called today. Also, the frequent direct address to the audience, the sometimes purposeful, 
sometimes unconscious glances and acting towards the camera, is typical of the transitional 
period in film history. Another, unfortunately not isolated, example involves the girlfriend 
Lolotte’s confusion when she (allegedly) cannot tell detective Anton apart from streetclean- 
er Coletti, although she is talking to her disguised lover. That a familiar person could be 
recognised by his voice appears to have entered the realm of improbability in German silent 
films. 

Meanwhile, the German female detective Miss Nobody remained oriented to- 
wards the chases and cheap sensational plots of her American forerunner, but without 
achieving the same level of suspense or acting agility ascribed to the latter. 11 In contrast, 
shortly before the outbreak of the World War, the serial detective Stuart Webbs was intro- 


135 Detective Films in Imperial Germany 


Copyrighted material 


Copyrighted image 


WO 1ST COLETTI? (1913) 


136 


Copyrighted 


duced in an attempt to replace foreign detective and adventure films with a character who 
more closely resembled Conan Doyle’s Sherlock Holmes. The series became a box-office hit 
with the first film die geheimnisvolle villa, while Joe May’s earlier ‘prize competition 
films’ (das verschleierte bild von gross-Kleindorf, 1913) could not attract the public 
even by offering a prize for the correct solution to the mystery, contrary to expectations. 12 

In der mann im keller (1914) we find Stuart Webbs, as we might have guessed, 
sitting at the desk in his office, surrounded by symbols of middle-class respectability such as 
tasteful furniture, bookcases, oriental rugs and medieval armour. He has been asked by 
police headquarters to investigate a most unusual case: A small deerhound howls, and the 
foremost English detective is called in. The dog was found in an uninhabited house, and the 
detective believes that it must be howling for a particular reason. He looks around and finds 
in the cellar an unconscious man locked in a trunk. He frees the man, but tries to arouse this 
victim of a violent act in vain. After the man finally regains consciousness, he recounts to the 
detective, who in the meantime has already established his identity, how an anonymous letter 
he thought came from his bride led him to take a holiday from his job as officer in Cairo and 
travel to London. There he was attacked by an unknown man. The detective establishes that 
a double and two accomplices had got the officer out of the way so as to acquire the hand of 
the rich bride and sell off stolen secret documents. The pseudo-officer was promptly arrest- 
ed, but the detective also wanted to capture the accomplices and more importantly secure the 
return of the secret documents. In the final scene Webbs invites the real officer and bride- 
groom to the police station, where the double is delivered tied up in a trunk. The bride is 
rushed over, but only with Webbs’ assistance can she identify the true bridegroom. 

What stands out is the weak, hardly stimulating introduction - no murder has 
been committed, only a deprivation of personal liberty combined with a robbery, which had 
already finished at the time the film began, and an attempt at deception. Although the docu- 
ments concern a subject that was ‘hot’ just after the start of the war, namely plans for a secret 
weapon - it is never shown, not even unloaded. By playing down the criminal aspects the 
plausibility of the entire plot is affected, from the very beginning. Why should the report by 
Baroness de Vi lie of a deerhound howling in a cellar cause police headquarters to engage a 
detective? The other events are equally full of improbabilities. Everything is treated with 
more secrecy than is realistic for such a harmless riddle. Master detective Stuart Webbs 
must make a razorsharp deduction to locate the awful whimper in the neighbouring cellar, in 
fact, pinnacle of horror, through an old gas pipe. Why doesn’t the frightened Baroness know 
even the name of the inhabitant of the villa next door, the colonial officer Lord Rawson? 
And why must Webbs, commissioned by police headquarters and already at the scene of the 
crime, first ask permission belatedly via telegraph from the lord before forcing an entry into 
the villa on a rescue mission? Or was it just necessary for the plot to have an important 
telegraphic correspondence with Cairo? Why does the fiancee entertain the toupee-wearing 
double at home as her betrothed for a considerable length of time, and at the end require 
Webbs’ help to identify the correct one when confronted with both lords? Why does the 


137 Detective Films in Imperial Germany 


Copyrighted material 


deerhound disappear from the script altogether after the tied-up lord is rescued from the 
cellar and after leading Stuart Webbs to his owner’s address, the bride, who was looking for 
him in the advertisements, when he played such a significant role at the very beginning of 
the story? How did he get home? Why does Webbs have to disguise himself as a manual 
labourer in order to snoop around in the house of the lord’s fiancee? Perhaps because every- 
body knows the famous detective - but why the public should recognise his face is not 
explained. The important fundamental contradiction between real and false telegrams and 
letters must have been equally unresolved for the contemporary audience as for one today, 
because too much text and data were requested at time points too far apart for the viewers to 
remember the connections between them. 13 All this and much more remained mysterious, as 
the public complained at that time. 14 

In other Webbs films there are also evident improbabilities and a lack of logic. 
For example, die toten erwachen had a ‘powerful beginning.’ In the Danish noble family 
von Carok, the head of the family has been shot for no apparent motive, just like the grand- 
father earlier. Webbs outwits the family’s notary, who will conveniently inherit the family 
fortune after all the members are disposed of, in the scene described in the title: an attempt 
by the notary to poison the Countess is reported to have succeeded. To lure the rascal out of 
hiding, it is announced that an important document was buried in the coffin along with the 
Countess. Three days after the mock funeral, the notary does indeed sneak into the tomb at 
night and steals the document. Suddenly, the supposedly dead woman appears as an awak- 
ened ghost, scaring him into confessing. Where the Countess stayed for those three days is 
not mentioned. Did she really wait three days and nights in the coffin until the greedy notary 
appeared? Certainly, while stealing the letter, the notary did not notice that the body was 
missing. Thus, this key scene is not ‘realistic ’ or plausibly justified, and the suspense is not 
made clear, but rather asserted. 

Continuity errors did not seem to bother the producers of that period, nor the 
viewers perhaps even today; for example, Stuart Webbs in die toten erwachen could fall 
into the water with his cap and cigar case and get out dripping, with a soaked-through cap in 
his hand, only to continue his investigation with the next step completely dry, sometimes 
with, sometimes without cap and cigars. Others believed, as Karl Bleibtreu asked, that the 
detective and the criminal must leam how to behave from now on in the cinema like real, 
sensible people, not with this ‘cinema criminalistic, (...) where, e.g., a Count acts like a 
boilemnan and the simple man from the street grumbles during many of the exciting parts: 
“What a load of nonsense!” We can conclude that the public demands more and more a 
sensible treatment and sense of logic..,’' 3 

It is not only the lack of logic that hinders comprehension. The central problem 
remains of a narrative film from the transitional period, in which an economy of information 
transfer is missing, the system of an unsolved key mystery with constantly new minor rid- 
dles appearing and being partially solved which in the classic thriller maintains the suspense 
among the collaborating and involved viewer. Too much may be expected of the audience. 


138 Tilo Knaps 


Copyrighted material 


as for example in der gesfreifte domino with its letters that are mixed up at the post 
office, fallacious meeting places, protagonists disguised for a masked ball, and criss-cross- 
ing plans and motives, because the main characters and their motives are not psychological- 
ly clear and comprehensible, and all the mysteries are presented with the same amount of 
stress. 

As the thrill of the film is comparatively minor and hardly any pleasure can be 
had in trying to solve the puzzle in Ernst Reicher’s self-penned script, the film’s attraction 
depends on the appeal of the detective figure as an increasingly successful authority role, as 
already seen in wo ist coletti?. Stuart Webbs does not engage the viewer’s intelligence. 
His view of the situation is never questioned, he overcomes all difficulties, playfully solves 
all mysteries and riddles, and can accordingly be admired. The variations in knowledge on 
the one hand among the protagonists and on the other between the protagonists and the 
public, those small dropped hints which ensure suspense in a classic thriller, are not equiv- 
alent by any means. 

In comparison with the exemplary Mr. Holmes, Webbs’ unsubtle deduction 
method was criticised by contemporaries; however, Webbs is noteworthy for his dependent 
relationship with the authorities, the police, even given the expectations of the Wilhelmine 
position. The police are not treated with disdain as in the Anglo-Saxon detective models, 
rather the opposite applies; in der mann im keller the police chief jests with one eye on 
the clock whether Webbs for once would not walk into the station promptly at 8 o’clock 
with the solution. In this connection it may be recalled that the introduction of film censor- 
ship in Germany referred to an allegedly low regard for the police. 16 

French detective films were completely forbidden, e.g. several Nick Winter se- 
quels, zigomar, the fantomas series and les vampires ; 17 as were also Griffith’s early so- 
cial critical melodramas like a corner in wheat . 18 In public, these censorship measures 
were always justified by the danger of imitation. How limited the possibility was that the 
German film industry could make crime thrillers and detective films with image effects 
similar to the foreign ones was demonstrated by the surviving edited versions from the 
contemporary film censors. German detective films were also regularly ‘forbidden for chil- 
dren’ at least, while the permission for general release was made dependent on the removal 
of several scenes. These scenes involved portrayals of violence, criminality or eroticism and 
were considered embarrassing. Before der mann im keller was forbidden for children in 
Berlin (from 1914) and ‘additionally forbidden for the duration of the war’ (in 1916), the 
censor in Munich complained in 1914 about, e.g., ‘the magnified portrayal of the bound 
man in the trunk, when the detective shines in a signalling lantern’ and further ‘the detective 
disguised as a waiter knocks out the criminal with ether’ and ‘He places him in a travelling 
case’. The German crime thriller film abenteuer eines journalisten was totally banned 
in 1914 on account of two scenes: ‘ 1 . A criminal plants the bomb (close-up). 2. The portray- 
al of the victims of the explosion under the rubble.’ In das treibende floss the following 
extract was criticised in 1917: ‘In Act II, scene after titles 1 and 2, in which the criminal 


139 Detective Films in Imperial Germany 


Copyrighted material 


wraps a cloth around his hand, smashes through a door, and the swathed hand can be seen 
for an extended period on the other side of the door.’ The Webbs film die graue elster was 
partially forbidden in 1920 because of the following scenes: ‘2nd Act, 1. The dance se- 
quence with the title: “Hello, Jonny! My girlfriend wants to dance with you!” 2. The knife 
fight between two girls in the low dive - 3rd Act: 1 . The title: “Calm down, will you, I really 
can’t give you anything more today.” 2. The scene after the title, in which Setty strokes 
Jonny ’s thigh while he sits next to her,’ 

What actually remained for the German film industry then? Wherever close-ups 
were used, they did not present dramatic climaxes, but had a didactic purpose. Thus, in die 
toten erwachen Stuart Webbs was permitted to show the countess and the audience a 
close-up of the revolver barrel to prove that her noble husband could not have killed himself 
with it. This inspection, however, does not serve to decipher truly secret details, as it would 
have in foreign examples, nor to care what the outer appearance symbolised as in fantomas 
and les vampires; here no decapitated head will roll out of the trunk, simply because hide- 
ous atrocities, brutal violence and breathtaking thrill are already fundamentally forbidden. 
Improvisation, incoherence, and anarchy as in the French series are likewise unthinkable, as 
are the erotic obsessions permitted to a blond innocent like Mary Pickford, Pearl White or 
Lillian Gish; also, no comic figures as in the les vampires series appear in Stuart Webbs 
productions, let alone the scandalous figure of a Musidora. 

In summary', the detective genre received a slightly theatrical aspect, since the 
protagonists were given foreign-sounding names to try to gamer some of the spectacular 
box-office success of the international models, and concentrated more on the detective as a 
master of disguises and on the appeal of modem technology, such as automobiles and 
planes, than on sensational atrocities and revelations. Spectacular furnishings eagerly 
moved into the picture, as already done in countless morality plays, by the frequent employ- 
ment of depth of field: the collection of medieval armour and carpets, bearskins and other 
animal rugs by the bed, statues and oriental tapestries represented a German middle-class 
dream world full of unfulfilled colonial and feudal desires. 


WILLIAM VOSS (1915} 


140 Wo Knops 


Copyrighted material 


Indeed, the values of Wilhelmine culture derived from the conspicuously fre- 
quent filmic use of symbolically overdetermined props. A holy relic of the middle class was 
of central importance for the build-up of a scene: the writing desk. In der mann im keller 
not only does the opening scene show the detective sitting at his desk, the police chief is also 
sitting at one at the end of the film. Lord Rawson’s colonial office had palm trees and a 
painted silhouette of Cairo as the backdrop, while in the foreground there was the heavy, 
authoritative writing desk, as if it were a fixed cliche for an interior shot in a German film. 
How is the next scene arranged, in which Rawson asks the Governor for time off? Around a 
writing desk in the foreground, of course. In die toten erwachen we find Stuart Webbs at 
a writing desk as the Countess sweeps in. Where do they start looking first? In the late 
Count’s office, in his desk. He supposedly shot himself there. In the culprit’s house as well 
we soon take in the well-known perspective, in the notary’s office in front of the desk. In 
der geisterspuk im hause des professors an electrical shutter release for a cinemato- 
graphic recording device is fixed to the writing desk, for the terrible occasion in which 
someone moves towards the desk and pushes the chair away. Even in the remake of the 
Stuart Webbs film das panzergewolbe from 1926 we find the hero at a desk in front of an 
impressive set of bookshelves. 

As the Italian cinema of fascism was called ‘Cinema of the white telephone’ 
after a fashion item of that period which was meant to symbolise the extravagant ambience 
of events, so the German silent film could rightly be called the ‘Cinema of the imposing 
writing desk’; just consider the relevant scenes in das cabinet des dr. caligari and partic- 
ularly Fritz Lang’s sensationalist, espionage and master criminal films. Typical accoutre- 
ments are the weighty, leather-bound tomes on the side, next to the desk lamp and a letter 
holder. Usually the dark piece of furniture stands slightly off-centre in the foreground and 
thus faces the viewer in a respectful position in relation to the authority figure, a stratagem 
used not only in Wilhelmine society, as seen when visiting officials. 19 

If the distinction between early ‘primitive’ and classic narrative is that the 
former assumes more acquaintance with general cultural knowledge and awareness outside 
of the film, while the latter is understandable in itself, then the German detective film is 
marked even more obviously by the early cinema. This depends not merely on the settings 
and topoi of detective and trash literature; they imitate after a fashion much more the formu- 
lae of the foreign detective films which were so successful with the cinema-going public. 
Their filmic ‘sensations’ were only claims, for in reality they were as trivial and well-be- 
haved as the censor would allow. This led in the end to the fifth sequel in the Stuart Webbs 
series being advertised with the expression that it passed the even stricter censorship with- 
out being cut. 20 Kracauer’s thesis of a German lack of appreciation for the foreign detective 
genre is confirmed. Comparatively speaking, the German detective cinema may not be more 
narratively integrated than its foreign rivals, nor more of a ‘cinema of attraction.’ Its distinc- 
tion may have to remain that, above all, it is the ‘cinema of the writing desk.’ 


141 Detective Films in Imperial Germany 


Copyrighted material 


Ernst Reicher alias Stuart Webbs: 
King of the German Film Detectives 

Sebastian Hesse 


"What makes this film different from all the other detective films? The strictest logic, only 
sensations that are really credible, and psychological development.’ 1 So ran the advertise- 
ment from Continental-Kunstfilm GmbH in the spring of 1914 for die geheimnisvolle 
villa (‘The Villa of Mysteries’}, 2 the first in a series of Stuart Webbs films, the longest- 
running detective film series and one which was to shape the style of German cinema. By 
1926 fifty films had been made, 1 all of them with Ernst Reicher 4 in the leading role. In most 
of them, Reicher was leading actor, scriptwriter and producer rolled into one. It was only in 
1914, following a row with Continental, that he - at first together with Joe May - took the 
initiative of setting up his own production company, the Stuart Webbs Film Company. The 
model developed by Reicher served as the prototype for dozens of imitators and became the 
archetype of the early German detect ive film. During the war years the domestic market was 
flooded with home-made detective film series featuring gentleman investigators with Anglo- 
Saxon names like Joe Deebs, Harry Higgs or Joe Jenkins. German ‘colleagues’ were few and 
far between. 

This genre convention was exceptional in a German film market that was other- 
wise thoroughly closed to the outside world in the period 1914-18: propaganda was not well 
served by heroes of foreign descent. Siegfried Kracauer explains the phenomenon with the 
‘dependence of the classic detective upon liberal democracy,’ 5 In the absence of a democrat- 
ic political system, the Germans would have been unable to ‘engender a native version of 
Sherlock Holmes.’ 6 There was no place in a bureaucratic society built on rank that character- 
ised the declining Kaiserreich for a ‘single-handed sleuth’ detective ‘who makes reason 
destroy the spider webs of irrational powers and decency triumph over dark instincts.’ 7 He 
was rather ‘the predestined hero of a civilized world which believes in the blessings of 
enlightenment and individual freedom.’ 8 If we are to trust this thesis, the subversive side of 
the private detective would have appealed to the disposition of an educated public interested 
in emancipation, yet this explains neither the mass popularity of the genre nor the indiffer- 
ence with which the film censor approached the detective series during the war years. 9 Fur- 
thermore, the genre continued to hold sway during the early years of the Weimar Republic. 
It would seem more relevant to examine the detective film - and Reicher’s impact upon it - 
as a contribution to the discourse of legitimation of early cinema. 

The ‘Reform Detective Films' around Stuart Webbs in Contemporary Criticism 

The quotation opening this article confirms the extent to which film production and adver- 


142 Sebastian Hesse 


Copyrighted material 


tising in 1914 reacted to contemporary discussions about the quality of film drama. The 
trade press continues this tendency, noting on the occasion of the premiere of die geheim- 
nisvolle villa: ‘It would be no exaggeration to say that this latest creation of Joe May’s at 
Continental-Kunstfilm GmbH constitutes a new, infinitely complete phase in the field of the 
detective film.’ 10 The launch of the fifth Webbs vehicle provoked the following reaction in 
the Licht-Bild-Biihne : 

There can be no argument that the concept of the detective film has retained a 
certain unpleasant aftertaste over the years (sic), which was expressed by, 
among others, the censorship department of the war ministry. To many serious 
critics, the typical film detective has become something of a ridiculous carica- 
ture. The Stuart Webbs Film Company has managed to bring about reforms and 
improvements in this field; all of its films to date constitute a document of the 
fact that the detective film no longer has to be viewed with the usual suspicion, 1 1 

The crux of the so-called Detective-Film Debate was that the cycles had deteriorated into 
series of hair-raising adventures lacking all plausibility. Forcing the film industry to reas- 
sess its own image, the criticism brought about certain reforms in the genre. Thus, shortly 
before the first Stuart Webbs film appeared, the Kinematograph devoted its lead to the de- 
tective film, in which the critic R. Gennencher wrote: 

A large number of recent detective films, which employed the most colossal 
range of possible and impossible effects, with very disappointing results, were 
unable to trigger any deeper impression, because they lacked one of the elements 
that is almost essential to the detective drama - the psychological moment! 12 

This call for a greater level of psychological credibility was widely echoed in the demand for 
realistic plots, an internal logic to the story and, above all, convincing, original leads. All this 
the Stuart Webbs series seemed to provide, for shortly after the premiere of die geheimnis- 
voi.le villa, the Licht-Bild-Biihne could hold the film up as a ray of hope for the future of 
the genre. 13 

Cinema Reformers and the Detective Film 

While such articles appear to show the film industry (and the detective genre) in the mode of 
critical self-reflexivity, they are more plausibly explained as attempts not only to advertise 
the new, reformed kind of detective film, but also to ward off the ever more virulent agita- 
tion of the cinema reformers, who threatened the very existence of the film industry with 
their criticism of film drama (called Schundfilm, ‘trashy film’). The reformers had, since 
1907, focused on the dangers which films glorifying sex and criminality presented to public 
health and moral standards. The article 'Detective Film and Back Stairs Film,’ in the Licht- 
Bild-Biihne of 1915, established the link. It chastised ‘the current preponderance of blatant, 
or brutal, tasteless detective and sensation films’ 14 because they played into the hands of the 

143 Ernst Reicher alias Stuart Webbs 


Copyrighted material 


reformers: ‘The chief enemies of cinema could not have asked for a better gift. More censor- 
ship, restrictions placed on cinemas and other measures aimed against film - all these can be 
justified by blaming such films.’ 15 

The reform movement was well-organized and orchestrated its campaigns 
across a broad spectrum of popular culture, ranging from trash films to cheap fiction - the 
best example being the Nick Carter series - against which the educated classes had been 
crusading since their appearance at the turn of the century. Thus, Robert Gaupp, a physician 
and psychologist, concludes, after listing the characteristic elements of early fiction film: 
‘The cinema drama shares all these things with the trashy detective novel. But the cinemat- 
ograph has a more damaging and nerve-racking effect due to the temporal concentration of 
events.* 15 In 1912 the journalist and theatre critic Willy Rath linked this line of argument 
with the fear - typical of the time - of foreign infiltration; 

The colossal market in trashy literature came largely from abroad, particularly 
from Anglo-American sources, even if by now it has made this trashy filth seem 
like home-grown. Barely had our worthy educationalists begun to stem the tide 
from this direction when a second, even greater, onslaught w'as launched in the 
form of the trashy film: it, too, slavishly imitated by unscrupulous natives. 17 

In their outrage over the crime film and its literary equivalent, the bourgeois cinema reform- 
ers and the critics of the left were largely in agreement. In a 1912 article published in the 
Social Democrat periodical Die Gleichheit (‘Equality’), ‘nerve-racking detective dramas’ 
were blamed for diverting the workers from the quest for moral uplift and educational ad- 
vancement. 18 

The film industry soon realised that only an improvement of individual produc- 
tions and a refinement of the genre as a whole could bring about the desired effect of reha- 
bilitating an extremely popular and profitable genre, while at the same time attracting new 
audiences. Like the reformers, Emilie Altenloh compared the early detective film to the 
penny dreadful, attributing their popularity to the ‘immutability of taste among the young,’ 19 
which, a few years earlier, had brought about the success of ‘Nic (sic) Carter literature’ and 
was now making converts in the cinema. But since the relatively limited target group for 
early crime and detective films mostly frequented the cheaper-priced suburban cinemas, 
which offered their clientele ‘a long programme with as many detective dramas and dramas 
of manners as possible,’ 20 from 1912 the pressure was on for films that could play in the 
more comfortable picture palaces in central locations, where the greatest profits could be 
made. This meant cross-breeding the popular Anglo-American formula with the classic de- 
tective novel, so beloved by the educated classes. William Kahn, scriptwriter on the Joe 
Deebs films and later detective film director himself, managed his bid to legitimacy by 
using E.T.A. Hoffmann and Edgar Allan Poe as inspiration for a contemporary detective 
film. 21 But it was Joe May and Ernst Reicher with their Stuart Webbs series, who most 
successfully targeted a public with spending power and cultural tastes to match. 


144 Sebastian Hesse 


Copyrighted material 


The Webbs Films - An Analysis 

The earliest surviving Webbs film is der mann im keller (‘The Man in the Cellar’), from 
1914, In it, the detective f ollows the trail of a band of criminals who, on the eve of war, are 
plotting to steal the plans for an automatic pistol and the dowry of a rich heiress, Reicher ’s 
script is characterised by a narrative structure which seems far more complex than that of 
earlier detective films. Its charm lies in the gradual deciphering of several layers of decep- 
tion and appearance. At first Webbs is engaged by a London widow to investigate strange 
noises in her house. He discovers that what she can hear is a terrier howling in the house 
next door, which stands empty, the sound being amplified by gas pipes in the walls. Investi- 
gating further, Webbs discovers a stranger, the dog’s owner, lying unconscious in the cellar. 
The film now follows Webbs step by step, as he unravels the mystery; the man is Lord 
Rawson, an officer in the colonial guard, who was lured back to London from Egypt by a 
bogus telegramme. The gang leader, impatient with the slow progress of his plot, takes his 
victim’s place in order to get his hands on his fiancee’s fortune. There follows a complex 
game of disguise and discovery that Webbs finally brings to an end in a hotel room where he 
and his clients are staying. 

The film clearly departs from the genre conventions of the pre-1914 period. For- 
eign productions - Nordisk’s Sherlock Holmes series, Eclair’s Nick Carter films, Pathe’s 
Nick Winter films or Eclipse’s Nat Pinkerton series - relied on an often random sequence of 
filmed sensations. The German crime films from 1913, in particular (the Miss Nobody se- 
ries or the films of Joseph Delmont, Harry Piel, and Franz Hofer) all shared two dominant 
elements: chase sequences in which the camera was pointed at the world outside, and a 
euphoric enthusiasm for modem technological discoveries, coupled with a passable belief 
in their emancipatory application. 22 Cars, railways, speedboats, and aeroplanes were put to 
use by pursuers and pursued alike, with the camera always in on the action (often sharing 
the point of view of the pursued). At the same time these films disassociated themselves 
consciously from the symbols and insignia of a pre-modem, antiquated world, taking the 
plunge into a highly technological realm of rational thinking. For instance, in the second 
film of the Miss Nobody series, das geheimnis von chateau Richmond, (‘The Secret of 
Chateau Richmond’) the progressively minded female detective is up against a secret soci- 
ety gathered around a table covered with skulls. Her analytical powers allow her to decipher 
the mysteries of a castle littered with terrifying knights’ armour. A robust faith in the 
achievements of modem technology and the powers of reason characterise all these films. 

The Stuart Webbs films are quite a different matter. This gentleman detective 
resides in an office fitted out with knights’ armour and a huge desk topped with a skull. 
Webbs epitomises the classical protagonist. Heide Schliipmann picks up on the iconogra 
phy of film heroes, when she writes that Webbs’ profession is ‘a kind of progression of the 
romance of chivalry in contemporary dress.’ 23 Reicher, a man of the theatre, reworked ingre- 
dients of both the 19th century mystery novel and the classical detective novel in order to 
create his character. In doing so he was departing from what had become the central charac- 


145 Ernst Reicher alias Stuart Webbs 


Copyrighted material 


teristics of the genre: technology and the contemporary outdoor. Both played only a subor- 
dinate role for Webbs, the action having returned to the rather stagey look of the middle- 
class living room. 

Technical progress was only thematised when it had to carry the plot; when 
Webbs, for example, dismantles the gas pipes which have served to amplify the noise from 
next door and which have become obsolete with the introduction of electricity. May and 
Reicher made an exception when it came to using optical effects to communicate the self- 
reflexive characteristics of the film medium. Associations with the beam of light from the 
film projector were probably calculated effects, for example, in scenes where Webbs 
searches the cellar where the officer is held captive with a battery torch. In the third film in 
the Webbs senes, der geisterspuk im hause des professors (‘Ghosts in the Professor’s 
House’), this element plays an even more central role. The technical possibilities of cinema- 
tography are deliberately employed by the detective to clear up a series of mysterious break- 
ins in the study of a certain Professor Warming. The programme notes inform us that Webbs 
uses ‘cinematic recording equipment with a flash attachment ’ 24 connected to an electric 
shutter release. The programme goes on to explain: ‘If somebody walks up to the desk and 
moves the chair, an electric contact is set off automatically. The equipment is tested and 
works smoothly: at the slightest movement of the chair the flash goes off and the cinemato- 
graph is set in motion .’ 2 - 4 May and Reicher thus provide a practical dimension to the legiti- 
mation discourse of cinema by thematising the cinematograph as a substantial means of 
solving crime. 

But the charm of the early Stuart Webbs films also lies in another feature, which 
seems much more appropriate when seen against the backdrop of the contemporary political 
scene - one of unrest and the threat of war: the game of truth and deception, reality and fake. 
This was already a central theme in der mann im keller. Both the detective and the crim- 
inals have faith in the perfect functioning of disguise. At the end, when the rescued officer 
and the disguised leader of the criminals come face to face, not even the fiancee can tell the 
real from the phoney. Webbs appears in disguise a total of four times - twice as an electrician 
so that he can investigate the house where Lord Rawson’s fiancee lives; once as a beggar in 
a dive in the suburbs (one of the clearly anti-Semitic interludes in the series), and on another 
occasion, at the final showdown in the Grand Hotel, where he masquerades as room-service. 

der mann im keller, then, takes on board two of the major themes of its age: the 
‘crisis in our normative consciousness that can distinguish between reality and appearance, 
between truth and lies ’ 26 and the discourse concerning the legitimacy of film itself as a 
medium . 27 The political turmoil leading to war, which much disturbed the public of the day, 
may well have made audiences receptive to the distrust that manifests itself in such a scep- 
tical attitude towards the truthfulness and documentary value of the film image. In the second 
Webbs film the threat lies in the way evil is capable of perfect mimicry, and Reicher, the 
theatre actor, must have relished the challenge. Taking on other identities, tirelessly slipping 
into the most varied of roles - all this belonged to the domain of the (theatre) actor, a figure 


146 Sebastian Hesse 


Copyrighted material 


DER MANN IM 
KELLER ( 1914 ) 


whose legitimacy as a serious artist was never in question in the eyes of the educated classes. 
der mann im keller, made in 1914, can also be read as an allegory of the cinema reform 
debate that raged at the time. Many of cinema’s critics saw the very realism of the film image 
as its central danger, especially in crime and detective films where accuracy would act as 
instruction and attract unwelcome imitators. Reicher, the solid man of the theatre, however, 
was ‘a kind of Trojan horse in the war between the patriarchal, bourgeois culture and the 
cinema’ 28 demonstrating a mature, responsible attitude towards contemporary phenomena - 
phenomena which could neither be ignored nor combatted by prohibition. This may explain 
the iconography of the modem knight, the old-fashioned hero keeping his cool amongst the 
confusions of the modem world. 

Stuart Webbs the film hero was promoted as a ‘psychologically credible’ identi- 
fication figure with clearly defined personality traits. Situations are presented in a ‘realistic’ 
way, such as the excruciating pain a criminal is inflicting on himself when using an open 
flame to bum the ropes that tie up his hands. The trade press was triumphant: ‘Conan Doyle 
stories, collections of famous legal cases, they all pale into significance next to such realis- 
tic, stirring (sic) performances. The dead written word can only look amateurish next to the 
living image,’ 29 

After three well-received Webbs films, the summer of 1914 saw' a split between 
the May/Reicher duo and Continental Kunstfilm. From this point on, the Stuart Webbs se- 
ries was produced by the Stuart Webbs Film Company, based at Dorotheenstrasse 53, Ber- 
lin. The acrimonious legal battle over the separation was followed closely in the trade press. 
May and Reicher took out w'hole-page ads to announce, for instance, that ‘It is untrue that 
Mr Ernst Reicher had agreed in his contract not to produce any Webbs films, since Conti- 


147 Ernst Reicher alias Stuart Webbs 


Copyrighted material 


nentai had sole rights in this domain. It is, however, the case that the managers at Continen- 
tal were aware that Ernst Reicher intended to produce his own Stuart Webbs films.’ 30 das 
panzergewolbe (‘The Amoured Vault,’ 1914) was a joint production from Reicher and 
May, but once war had broken out, May had to return to Vienna to do his military service, 
and on his return to Berlin, May and Reicher themselves split up, with May embarking on 
the Joe Deebs series, very much in the mould of the Stuart Webbs film. 

Reicher for his part also carried on in May’s absence, and the fifth Stuart Webbs 
film, der gestreifte domino (‘The Striped Domino,’1915) shows few essential changes 
to the formula. In the opening credits Ernst Reicher appears from behind a theatre curtain, 
dragging Adolf Gartner, the resident director of his first films, with him. Both bow, as if to a 
theatre audience - a gimmick which must have gone down well with the audiences of the 
picture palaces. 

In der gestreifte domino Webbs, taking a break from the detective business, 
stumbles upon a mysterious chain of events. A letter which comes into his possession by 
mistake tips him off about an American millionaire whose only son has been unjustly disin- 
herited. Webbs discovers that the guilty party is the man’s stepbrother and is able to recon- 
cile the deserving members of the family. The climax of the film is a masked ball, at which 
Webbs explains the true connections wearing the striped domino of the title. His disguise is 
so perfect that even the adoring cousin 31 of the unjustly slighted son is initially unable to 
recognise him. The family tragedy is resolved when the stepbrother, exposed by Webb, 
commits suicide rather than face disgrace, der gestreifte domino also plays on the battle 
of truth and lies, in which Webbs himself is initially a victim. He sees in the contents of the 
letter he received by mistake the disclosure of a crime. In fact, it has to do with the attempt 
on the part of the cousin and the stepbrother to reconcile the disowned son with his fatally ill 
father. But even this is only half true, for Webbs is finally able to prove that the seemingly 
honourable son is actually the man behind a large-scale fraud. 

Another noteworthy feature of this film is the middle section: the scheming son 
has Webbs - dressed as a detective - kidnapped. His accomplices are coloured, reminiscent 
of the black member of the gang of criminals in der mann im keller. This kind of racist 
element is taken even further when Webbs raids an opium den. This motif is already found 
in the Nobody film, die jagd nach der hundertpfundnote (‘The Hunt for the One 
Hundred Pound Note,’ 1913) and was taken up again by Fritz Lang in die spinnen (‘The 
Spiders,’ 1919/20). Webbs escapes by cutting off the pigtail of an intoxicated Chinaman and 
disguising himself as an Asian. 

The sixth film in the Webbs series, die toten erwachen (‘The Dead Awake,’ 
1915) breaks with the traditional expectations of the viewers, so used to seeing all exotic 
foreigners as loathsome accomplices to Evil. The Indian servant of a nobleman is a tempo- 
rary suspect, but is eventually rehabilitated by Webbs, die toten erwachen otherwise 
reinforces all the characteristic elements of the series. The Gothic novel aspect becomes 
clearer than ever, especially in the gruesome showdown in the vaults, where ‘the dead 


148 Sebastian Hesse 


Copyrighted material 


awake,’ after first having stood as still as wax figures opposite the murderer. Reicher adopt- 
ed a self-referential attitude towards the medium, and this play on the fairground thrills of 
yesteryear certainly alludes to the origins of cinematography in waxworks and shadow 
plays, die toten erwachen combines a classic ‘whodunit’ structure with well-tested film- 
ic genre conventions, to which are added a large dose of horror. Stuart Webbs comes across 
as the blase dandy more than in earlier films, dressed with unremitting casualness, whether 
the occasion calls for an elegant dinner jacket, sailor outfit or sporty, lord-of-the-manor 
garb. Acting as a superior tactician and strategist and fearless daredevil, all rolled into one, 
Reicher had dearly reached the pinnacle of his narcissistic capacity to produce vehicles for 
himself. 


Ernst Reicher in 
DAS PANZBK- 
GEWOLBE (1926) 


Postscript: Swan Song of a Genre 

In the early German cinema, the Stuart Webbs series is in many respects an exception. It 
made obvious and conscious reference to contemporary debates in film: its enormous effect 
on improving its style, its extraordinary longevity and - inadvertently perhaps - its solid 
position in tradition. This was accompanied by a phenomenon that, to my knowledge, no 
other film series and no other genre can claim: the Webbs series concluded with a filmic 
swan song, to itself and to the whole genre, whose archetype it had become. Twelve years 
after die geheimnisvolle villa, in 1926 Lupu Pick 32 produced a remake of the first and 
only May/Reicher-produced Webbs film, das panzergewolbe, for his own production 
company Rex-Film (part of the Ufa). 33 

The filmic depiction of the detective figure and his surroundings in 1926 was 
intended to prompt comparisons with the early classics of the series. After 12 years, 
Reichert had little left of his youthful charm and came across as overweight and strangely 


149 Ernst Reicher alias Stuart Webbs 


Copyrighted material 


lethargic. The character’s liveliness and quick-wittedness had given way to a kind of passiv- 
ity that had a serene, rather pained effect. Whereas the young Webbs was surrounded by 
knights* armour and skulls, he now resided in a sober, functional -looking office, furnished 
only with a modem-looking desk and an impressive bookshelf. Similarly, the congested, 
gloomy drawing rooms of his clients had been replaced by light rooms epitomising the new 
functionalism of the 1920s. Other changes, in terms of form and decor, also confirm that 
Lupu Pick was more concerned with dismantling a film legend than to revival a classic 
entertainment genre, nowhere more clearly than in the closing sequence. Stuart Webbs, who 
spent the whole film looking listless and world-weary, can now safely retire to bed. The 
interminable list of orders his servant presents him with merely provokes the comment Tam 
tired." At this point, Webbs disappears behind a secret door in his library. Where the most 
famous detective figure in early cinema history had once stood proud and ready for action, 
there was now only a bookcase. The camera moves towards it, affording the audience a good 
look at the rows of books, bound like literary classics. Among them, of course, are the 
adventures of Stuart Webbs, alongside those of Sherlock Holmes, Arsene Lupin, Nat Pink- 
erton and Nick Carter. The stories have become the inventory of an antiquarian, specialising 
in classic detective literature, to which his own exploits can now be added. On this ironic 
and fond note ends Lupu Pick’s strange remake, his sardonic homage to a genre that had 
become meaningless. 


Ernst Reichert as Stuart Webbs 


150 Sebastian Hesse 


Copyrighted material 


The Faces of Stellan Rye 


Casper Tybjerg 


Most discussions of der student von prag have tended to stress the contribution of Hanns 
Heinz Ewers, the writer of the screenplay, and Paul Wegener, the star of the film; they are 
both often credited with being the real ‘author' of the film. In the following, I shall not 
attempt to resolve this question of ‘authorship’ in favour of one or another of the three. 
Instead, I will try to shed a little more light on the life and career of its director Stellan Rye. 

From 1904, Rye - who came from a Danish military family and in 1900 became 
a lieutenant, if with more artistic ambitions - began writing poetry, short stories and occa- 
sionally self-consciously artistic pieces on military life in the weekly magazine Verde nsspe- 
jlet. Rye soon came under the influence of another writer with a military background: Aage 
Herman von Kohl, three years older than Rye, had left the army to satisfy his ambitions as a 
writer. To Kohl, art was a grave matter indeed; its task was to aid man in his rise towards the 
superhuman. Paired with this Nietzschean idealism, a fascination with perversion and cruel- 
ty characterized Kohl’s artistic personality, ‘in whose convention-shattering genius the wor- 
shipping Rye saw the long-awaited Messiah of literature.’ 1 

After a short time, however, Rye became a friend and protege of the writer Her- 
man Bang and contributed regularly to the newspaper Kpbenhavn with which Bang was 
associated. Herman Bang, author of the twice-filmed novel Mikael (1904), was a prose 
stylist of genius and one of Denmark’s few great writers, a passionate lover of all things 
theatrical, and a gifted stage director. His famously histrionic recitations, where he would 
read from his own works, had made him a celebrity. His mannerisms made him an inviting 
target for satire, which would often gain a vicious edge by hinting at Bang’s homosexuality. 

Rye, too, was homosexual, and the fact that Kohl was an aggressive champion of 
the inviolability of the material union may have alienated him. The actor Olaf Fpnss, later a 
famous movie star in both Denmark and Germany, has given a somewhat unpleasant de- 
scription of his first impression of Rye: 

(T)his was First Lieutenant Stellan Rye, who - in honest truth was not mascu- 
line, but the opposite, despite his tall, slender figure, which was combined with a 
handsome, dark face. If it were conceivable that Hermann Bang could have fa- 
thered children, Stellan Rye as his son would have been a boy who resembled his 
father, both in his gifts and his affectations. 2 

Rye’s Dramatic Debut 

Fpnss and Rye met in 1906 when Rye arrived at the prestigious Dagmar Theatre in Copen- 


151 The Faces of Stellan Rye 


Copyrighted material 


Faces of Deceit ( 1 906 ) 

hagen to direct his own first play, Ltfgnens Ansigter (‘The Faces Of Deceit’). The Faces of 
Deceit bears the subtitle A Symphony, it consists of four independent dramatic situations, 
entitled ‘Allegro,’ ‘Andante funebre,’ ‘Scherzo,’ and ‘Finale/ This synaesthetic conceit has a 
definite fin de siecle air about it, which is also reflected in the stories. The first one concerns 
two artists, one middle-aged and blase, the other youthful and high-strung, and their model, 
beautiful, conquettish, amoral; the young artist ends up with a broken heart. The second 
story is about a cruel and egoistic gutter-press newspaper editor and his former mistress; not 
satisfied with having taken her virtue or turned her over to his underlings to become ‘the 
madonna of the newsroom,’ he has poisoned her marriage with anonymous letters; she pulls 
a gun and shoots him dead. The scherzo deals with three women who meet after the death of 
a man all of them loved; they discover that he in different ways cruelly deceived them all. 
The finale takes place in a circus; a sweet -natured lady down struggles to keep her partner- 
husband; he has become infatuated with a dazzling horsewoman, but she cares only for the 
sadistic animal trainer, who scornfully strikes the clown down with a whip; the down, en- 
raged by his impotence, turns on his down- wife and strangles her. 

A fashionable cynicism prevails throughout. Love is for fools, and in all four 
stories, the gentle and the innocent are duped and humiliated by the selfish and unscrupu- 
lous. When the play opened on September 5, 1906, many reviewers objected to it for being 
contrived, uneven, and overwrought, but also acknowledged its intensity: ‘popular melodra- 
ma and high literary style have formed a misalliance that, like all such unions, has produced 
healthy and vigorous offspring,’ wrote Verdensspejlet? Other reviewers were more hostile, 
but there seems to have been a general agreement that the opening of The Faces of Deceit 
was an event of some importance. Rye’s unusual promise as a stage director was widely 


152 Casper Tyhjerg 


Copyrighted material 


recognized. Even F0nss (the sadistic animal trainer), who clearly disliked Rye, admits that 
he regarded him as an unusually gifted director, an opinion which seems to have been 
shared by many of the actors. Clara Pontoppidan, who would soon grace the screen in a 
number of excellent films, wrote about Rye in retrospect: 

(H)is direction was quite an event for us, because he was so full of ideas, so 
daring, so unconventional (...) his big secret being of course an always searching 
and curious attitude towards all and everyone who might bring fresh impulses, 
though he certainly could manage himself (...). 4 

Johannes Poulsen, the theatre’s handsome young star, who played the clown-husband, com- 
pared working under Rye with 

teaching recruits military discipline - a discipline that very much resembles the, 
shall we say, artistic military discipline which a drama must always contain. 
After all, a play must, outwardly, proceed like a gymnastics display. I think that 
this background along with the old, impeccable breeding of his family gives Rye 
a big advantage on top of his truly heartfelt (...) artistic abilities. 5 

The play came out in book form a few weeks after the opening, and many elements of the 
direction have been written into it. 6 The physical appearance and the mannerisms of all the 
characters are closely detailed. The dialogue is studded with directions on tone of voice, 
gestures, expressions. Many lines are incomplete, and there is a great number of dashes, 
used to indicate pauses, sometimes two or three together to designate longer ones. Even the 
rhythm of the lines, the emphasis on individual syllables, is indicated through the use of 
variations in letter spacing. On occasion. Rye attempts simultaneity effects; inserting direc- 
tions for one character’s reaction within another’s lines, for instance. At the very end. Rye 
strings stage directions for several characters together as a continuous sentence that furls 
itself around some lines of dialogue. 

All this seems to indicate a very complete directorial vision, where all the ele- 
ments of the staging have been thought out and planned in the director’s imagination before- 
hand. This is the way Herman Bang would stage plays; he was, as already mentioned, a 
highly regarded stage director, and he would seem an obvious influence on Rye. 

Yet, in his review of The Faces of Deceit , Bang wrote: 

This young man, who has stood upon a stage for the first time during these 
rehearsals; who would appear to be bereft of all training; who could not be imag- 
ined to have any knowledge of the complexities of stage mechanics or of the 
laws of the drama - he revealed himself from the first instant as a bom master of 
stagecraft. 7 

This strains credibility, and with reason. For the 1906 New Year’s party of the student union 
of the University of Copenhagen, Rye directed a parody performance of Lohengrin, playing 


153 The Faces ofStellan Rye 


Copyrighted material 


the title role himself. Around the same time, that is, nine months before the opening of The 
Faces of Deceit \ Rye was present at one of Bang’s rehearsals, which he extensively de- 
scribed in a magazine article. 8 

Rye and Herman Bang 

In Bang’s novel De uden Fcedreland (1906; English title: Denied a Country), a minor char- 
acter appears who is said to be a portrait of Rye. 9 The protagonist of the novel is Joan, a 
violin virtuoso, son of a Danish mother and a Central European nobleman, ruler of a Danu- 
bian island belonging to no nation. As a child, he is ruthlessly persecuted by the boys in the 
nearby town, as ruthlessly as the Jew and the hunchback. Only the Rye character, ‘the white 
officer,’ a lieutenant with delicate hands, who seldom speaks but displays a refined sensibil- 
ity, treats Joan with any respect. The officer feels intense distaste at the persecution suffered 
by the boy and looks forward to escaping from the vulgar provincialism of the town. 10 

Rye’s association with Bang, however, also attracted unwelcome attention. On 
August 24, 1906, less than a fortnight before the opening of Rye’s play, a large article 
appeared in the gutter paper Middagsposten under the headline ’The Faces of Deceit.’ It 
disclosed the existence of an unsavory ’Men's Club’ whose members ‘all belong to the 
category “faces of deceit” - that is, men of good social standing who hide their unnatural 
night-time activities beneath a mask of respectability,' 11 Worse was to come. In November, 
a number of people were arrested (homosexual acts were under most circumstances illegal 
and punishable by law), and the ’Men’s Club Affair’ grew into a full-scale scandal. There 
were aggressive claims in the yellow press that Bang was questioned by the police, though 
this may have been untrue. 12 In an article printed November 27th, Middagsposten had al- 
ready insinuated that Rye was implicated in the affair: 

At one of our artillery barracks it is said by a reliable source that a young, stage- 
minded officer has given instructive lectures on ‘diseased love’ to both enlisted 
men and cadets and convinced some of the latter to join the Satanic club. The 
young, affected officer took indefinite leave when Emil Aae [a central figure in 
the affair] was arrested. 13 

But torrents of abuse were directed at Bang, 14 who finally left for Berlin in mid- 1907 and 
stayed away for two years. Rye only left the army and was hired as a stage director at the 
Dagtnar theatre. 

Rye 1907-11 

Rye was quite successful there and occasionally staged a play of his own, but none of them 
really came up to his initial success with The Faces of Deceit. In the summer of 1 910, Rye 
worked with Pontoppidan on developing her performance as Puck in an open-air perform- 
ance of A Midsummer Night's Dream, and it became one of the most acclaimed performan- 
ces of her early career. But in January 1911 a new affair, the so-called ‘military scandal,’ 


154 Casper Tybjerg 


Copyrighted material 


erupted. At the artillery barracks at BMsmandsstrsede in Copenhagen, the investigation of a 
theft revealed that the petty officer whose money had been stolen had, along with nine 
others and over a period of several years, regularly committed indecent acts (i.e., mutual 
masturbation) with eight older homosexual men in return for money and gifts, 15 Stellan Rye 
was one of the eight. He w as working with Clara Pontoppidan, helping her with choreogra- 
phy and costume design for a dance performance she was preparing: ‘Nervous and agitated 
he sat there, pale and confused, during all my rehearsals. He tried as hard as he could to pull 
himself together, he fought bravely and energetically for me, but he was not able to do 
justice to his great gifts/ 16 

On March 18, 1911, Rye was arrested. Along with four others (the remaining 
three fled abroad), he was charged with gross indecency and convicted; on June 27th, he 
was sentenced to three months' imprisonment. Rye decided not to appeal, but instead to 
petition for mercy. But the prosecution appealed; two of Rye’s co-defendants had been ac- 
quitted. On November 1 st, the High Court found in favour of the prosecution; the sentences 
were stiffened and Rye went to prison for 100 days. When he got out, Rye was a ruined men. 
Clara Pontoppidan describes how 

(t)he treatment inside had (...) tormented him. In the midst of his ire he would 
suddenly stop, pull slips of paper from his pocket and with deep sadness and 
tears in his eyes read poems to us, wonderful poems he had written in prison, A 
moment later he would again pace the room with his restless steps, as if still 
chained to the narrow cell. 17 

Rye left for Germany, never to return. But before he left, he wrote a film script, Det blaa Biod 
(‘The Blue Blood’) which was produced by the film company Skandinavisk-Russisk Han- 
delshus and directed by Vilhelm Gliickstadt. The film which was released in April 1912, is 
lost, but from the programme booklet we know the story: An impoverished nobleman and his 
woman-friend are living together, unmarried, with their child. His old uncle dies, bequeath- 
ing him a vast fortune on the condition that he marries a lady of the nobility. Yielding to the 
demands of tradition, he leaves his mistress and marries a suitably aristocratic young lady. 
The forsaken woman appears at the wedding, the child in her arms, her sanity destroyed by 
her anguish. She is removed, but returns, appearing in the grand ballroom, whirling madly 
about until she drops dead from a broken heart. The bride is about to leave, but thinks the 
better of it and decides to take the motherless child and, with her husband, build a new life. 

Rye and the Cinema 

In the bustling metropolis of Berlin, Rye was able to find both friends and work. He had 
become interested in the cinema. In an interview for Lichtbildbiilme, he said: 

What led me away from the stage to the cinema? More than anything else I was 
excited about working without the word for once. I have written a number of 


155 The Faces of Stellan Rye 


Copyrighted material 


plays myself which were successful on the stage; on my bookshelf stand six 
books from my pen. So no-one can make the charge against me that I disdain ‘the 
word.’ And then 1 was lured by the opportunity to be able to create art, without, for 
once, this ‘word’ - almighty and until today the sole source of salvation. 18 

According to a brief biographical sketch in the same issue. Rye ‘went over to the cinema 
from the conviction that he there would find greater and more extensive opportunities for his 
directorial talents than on the stage.’ Rye may have directed one or more films for the 
company Eiko in the spring of 1913. In his book on der student von prag, Helmut H. 
Diederichs quotes one Joseph Coboken, who recounts a meeting with Rye, to whom he 
refers as ‘the future director of der student von pkag.’ Coboken tells of writing a script 
for Rye in one day, and Diederichs suggests that the film in question may have been das 
abenteuer dreier nachte (‘The Adventure of Three Nights’), passed by the censors in 
April 1913. 2U 

When Herman Bang was staying in Berlin in 1908, one of his few friends was 
his doctor Max Wasbutzki and his wife Bertha. At their house. Bang had become acquainted 
with Hanns Heinz Ewers, an aesthete and writer of decadent horror stories. 21 Now Rye was 
hired to direct der student von prag. The idea of making a Doppelganger - story was 
apparently Wegener’s; it would give him the opportunity of acting with himself. 22 Ewers 
then developed a story and wrote a script. Diederichs writes: ‘Ewers was suited like proba- 
bly no-one else to create a film draft from the idea of the double.’ 23 

But Rye was also eminently suitable as a director. One of his early short stories, 
published in 1905, haDoppelganger-story. ‘Teatrum mundi’ is told by a dandy who, on his 
way home from a party one night, comes upon a fairground. The biggest tent bears the 
legend ‘teatrum mundi.’ Within, lights still shine, casting great shadows on the tent walls. 
The dandy enters; it is a travelling waxworks, owned by an old man, who looks a bit like 


DER STUDENT 
VON PRAG (1913) 


156 Casper Tybjerg 


Copyrighted material 


EV1NRUDE - DIE GESCHICHTE EINES ABENTEURERS (1913) 


God. The wax dolls are mechanical; they may be animated by pushing a button. The dandy’s 
attention is attracted by a particular doll, in a comer: 

Then 1 look at the doll’s face, and my breathing suddenly stops, as though it had 
hit a wall inside me. It is myself who stands there! The doll, the wax figure, it is 
myself. It is my features, my eyes, my frame, my haircut. And as it stands there, 
with the thumb and first finger of the left hand in the waistcoat pocket, with the 
coat collar turned up and a mocking smile around the slightly crooked left side 
of the mouth, it is me, completely, so lifelike in the dead wax. Only the eyes are 
somehow smaller than mine. 24 

The doll comes to life and starts speaking, the very words with which the dandy commenced 
the tale we are reading. Unable to stop the doll, and enraged by its self-satisfied manner, he 
smashes it to pieces. The old man appears, smiles sagely and says, ‘Now there is one doll 
less in the world. ’ 

Apart from der student von prag. Rye would make another five films written 
by Ewers. Only one, ein sommernachtstraum in unserer Zeit (‘A Midsummer Night’s 
Dream of Our Time’), seems to have been in any way light-hearted. In sommernachts- 
traum, the faerie characters of Shakespeare’s A Midsummer Night' s Dream are introduced 
into the modern day. Sadoul claims that this fantasy was originally performed on stage, 2 "’ but 
in his book on Ewers and the cinema. Reinhold Keiner describes it as an original filmic 
work, 26 which is backed up by the statement in a contemporary advertisment that the film is 


157 The Faces ofSteilan Rye 


Copyrighted material 


‘a new creation standing on its own feet/ 27 The programme booklet, which puts Ewers and 
Rye side by side, comments on the deeper meaning of the film (and Shakespeare’s play). 
Puck emerges as the symbol of the poetic spirit: 

He lets two worlds, independent from each other, appear before us: The spirit 
realm of Oberon and the everyday world (...) Both worlds mutually complement 
each other, one is always the reflection of the other, sometimes a faithful mirror 
image, but also then and now a heavily distorted caricature. 2 * 

In the film, Grete Berger as Puck wears a costume which bears a close resemblance to the 
one worn by Clara Pontoppidan in the open-air performance mentioned above, although it is 
possible that they both derive from a Reinhardt staging. 

One of the remaining Rye-Ewers collaborations, ... denn alle schuld racht 
sich auf erden, was not produced by Deutsche Bioscop like all the others, but by Eiko, and 
it has been suggested that this film was made before der student von prag . 29 However, 
Keiner and all the printed Ewers sources indicate that der student von prag was Ewer’s 
and Rye’s first film together. 30 ... denn alle Schuld racht sich auf erden is about a 
woman who avenges herself upon her seducer by destroying his son, gloating over his corpse 
at the end. evinrude - die geschichte eines abenteurers was an action-packed melo- 
drama, starring Paul Wegener as a villainous adventurer, die eisbraut was the story of an 
artist who falls in love with a woman from the distant past whose body has been preserved, 
frozen in a block of ice. The censors, not keen on overt necrophilia, banned the film out- 
right. 31 

The last of the Rye-Ewers films, die augen des ole Brandis, sounds particu- 
larly interesting: An artist, played by the renowned actor Alexander Moissi, obtains from 
the sinister Coppeliander a device which enables him to see everyone as they really are - 
Ladies are whores, friends blackmailers, all are villains and liars; ‘even his own mirror 
image mocks him with a hateful grimace.’ 32 On the brink of despair, he discovers that his 
innocent model is as pure as she appears to be; in his love for her, the artist regains happi- 
ness. The inspiration from E.T.A. Hoffmann is clear, but the device that reveals the true 
faces of everyone may originate in a tale from the Arabian Nights, The Mirror of Virgins. 
The motif also appears in a fairy play by Ferdinand Raimund, Der Diamant des 
Geisterkonigs, adapted by Hans Christian Andersen as Meer end Perler og Guld (1849). 
Rye was praised for the tasteful direction of a film which was partly shot on beautiful loca- 
tions in Italy. 33 

Rye was not solely a director of hair-raising dramas. He had directed comedies 
on stage in Copenhagen, and he made film comedies, too, like the recently re-discovered 
gendarm mobius, a story about a friendly policeman, bedingung - kein Anhang was a 
farce inspired by the tango craze which was sweeping across Europe; both masters and 
servants in a large household are gripped by a fever. Ernst Lubitsch had a supporting part as 


158 Casper Tyhjerg 


Copyrighted material 


a manservant. The film had the alternative title serenissimus lernt tango. ‘Serenissimus’ 
was the emperor, and the censors could not accept any suggestions of frivolity in connection 
with His Majesty, so the film was banned. 34 There were also plans that Rye should direct a 
series of films with the comic Ernst Matray, 35 but only one film was made. It was shown in 
Denmark as stodder-baronen (‘The Beggar Baron’), but its original title is unknown. 
Matray plays a double role, as a clever thief and an elegant count. They accidentally get 
mixed up, the count is arrested, and the thief enjoys himself as the count. 

Rye’s last film was das haus ohne tur. The film features secret tunnels and 
nefarious villains; the hero is strapped down beneath a deadly pendulum blade (like in Poe’s 
tale The Pit and the Pendulum ), but is rescued in the nick of time by the forces of order. 
There is also a masked ball and a hypnotic seance; one of the stills reproduced in Lotte 
Eisner’s book The Haunted Screen 36 shows the heroine, blindfolded, on a narrow stage with 
a featureless black backdrop, observed by a group of upper-class spectators. Other stills 
show bizarre scenes played out in front of the black curtain or a skull-faced jester and a ring 
of little girls dancing around the heroine. Others show the hero with Napoleon or facing his 
own double, both pointing revolvers at each other, one white, one black. 

When war broke out in August 1914, Rye enlisted as a volunteer private. He 
seems to have felt so well-treated by Germany that he wanted to fight for it. He fought well 
and bravely, was promoted and awarded the Iron Cross. 37 On November 14, 1914, Stellan 
Rye having been wounded and captured, died in Ypres in a French field hospital. 38 


On location in Prague: H.H. Ewers (on the pedestal), Stellan Rye, Paul Wegener. Lyda Salmonova 
and an unidentified person (from right to left) 


159 The Faces of Stellan Rye 


Copyrighted material 


homunculus: 

A Project for a Modem Cinema 

Leonardo Quaresima 


Research on homunculus encounters a number of objective difficulties whose obvious- 
ness is in this case no mere ritual, Directed by Otto Rippert and based on a script by Robert 
Reinert for Deutsche Bioscop, homunculus was conceived as a film in six parts, a ‘series 
of self-contained dramas interconnected through the title-figure”: the first four (homuncu- 
lus, DAS GEHEIMNISVOLLE BUCH, DIE LIEBESTRAGODIE DES HOMUNCULUS, DIE RACHE DES 

homunculus) premiered at the Marmorhaus in Berlin in the course of the second half of 
1916; the last two (die vernichtung der menschheit and das ende des homunculus) 
in the beginning of 1917. The film was re-released in August 1920 in re-edited form (vari- 
ous secondary episodes were cut in order to concentrate on the main storyline), and shown 
in three parts: der kunstliche mensch, die vernichtung der menschheit and ein ti- 
tan enkampf. ‘Our expectations of the cinema have changed and refined in several respects 
in the meantime,’ one reads in an advertisement in the Film-Kurier 1 - ‘the Dccla-Bioscop 
has now, in totally revising and concentrating the story material, undertaken to adapt this 
great work to our new expectations [by realising a film] which has indeed the impact of a 
new film.’ 

What is known of the work today is the fourth part of the 1916 version, plus a 
short fragment from the beginning of part five. The research and reconstruction work initi- 
ated by the film archive of the former GDR has never been concluded. 3 Any analysis of 
homunculus can thus be done mainly on the thematical level in reference to the detailed 
plot as it is reported in the programme notes at the time of the film’s first release and, for the 
later version, in the Illustrierter Film-Kurier. 4 As far as other aspects — iconographic, stylis- 
tic, etc. - are concerned, photos, reviews, and other contextual sources permit only limited 
evaluation. Still, it must be said that the existence of at least one part, and thus the possibility 
of verifying specific hypotheses on the basis of secondary sources, makes such inferential 
work more productive than in so many other cases. 

Once this inevitable preliminary remark is made, homunculus appears to us as 
one of the most important documents, if not a key film for German film production of the 
teens. On the industrial/institutional level, it proposes itself as one of the founding works (at 
least for Germany) of the episodic (serial) film, which was to undergo considerable devel- 
opments in the course of subsequent years. On the thematic and iconographic level it like- 
wise presents a series of motifs that not only anticipated, but were to become (if only be- 
cause of the re-release of 1 920) an influence on the German production of the twenties. 


160 Leonardo Quaresima 


Copyrighted material 


What is immediately evident is the re-working of motifs drawn both from the 
tradition of the Gothic novel and the serial novel of the feuilleton. It is a kind of combinatory 
adaptation which had fallen on fertile ground also in certain fields of German literature since 
the turn of the century (with writers like Gustav Meyrink or Hanns Heinz Ewers, for in- 
stance). In fact, it had constituted the proper cinematographic impulse behind some of the 
most original works of the Autore nfilm from earlier in the decade (der golem, der student 
von prag, ejne VENETiANiSCHE nacht, etc.). In homunculus, this double influence 
seems at once more precise and the connections more complex and original. The film refers 
itself to the myth of the superhuman, as first established in the popular novel of the 19th 
century, which knew it in both a positive, ‘democratic/ version, characteristic for the early 
period of the genre (best known from the novels of Sue and Dumas, i.e. for the characters of 
Dantes and the Count of Monte Christo) as well as in a negative, malevolent version typified 
by the ‘doomed’ heroes of the black novel or the great criminals of the late feuilleton (Fan- 
tomas)/ Homunculus is first of all this; a Melmoth-the-Wanderer, a Frankenstein-like crea- 
ture and epigone of the popular version of Nietzschean ‘superhumanity’ 6 ; cruel, sadistic and 
at the same time the redresser of all manner of wrongs and the defender of the weak. From 
this oscillation of roles, this ambiguity and contradiction of behaviour and motive, both the 
central character and the film draw their fascination, originality, and effectivity. 

From the Gothic novel comes the scientist who pushes himself beyond the limits 
of morality and knowledge; the artificial creature (‘my father’s house is a chemical labora- 
tory, my parents are the potions and test-tubes of one unscrupulous scholar/ as Homunculus 
describes himself 7 ); the superhuman powers (Homunculus possesses extraordinary 
strength, ‘he breaks (...) iron sticks in two as if they were made of straw,’ and the extraordi- 
nary will power: ‘implacable in will, body, and nerves/ while his ‘magnetic power’ can heal 
the sick 8 ). Also from the Gothic novel comes the demonic and devastating personality, the 
curse he puts on nature, and his origins that result in an obsessive urge for doing evil. The 
Frankenstein creature 9 is in this sense the ancestor and begettor of this character. The Nos- 
feratu of Galeen/Mumau is its direct successor. This last link seems very transparent. 
Homunculus’ features in numerous and obvious ways are already those of the vampire from 
1921. From physiognomic traits (the raised eyebrows and the heavy make-up around the 
eyes, the claw-like hands, the high forehead and the straight shoulders) and iconographic 
solutions (the contrast between the face and the white hands on the dark body, the figure that 
slowly emerges from a stairway or appears framed by an arch - still un-expressionistically 
round and undistorted), to solutions of mise en scene (the effects of spot-lighting the face 
from below) and narrative sequence (Homunculus spied upon - by the young female pro- 
tagonist of the fourth part - while he is resting, exhausted and fully dressed - still in a bed, 
but already as if in a crypt). 

From the sensational novel comes revenge as the central motive driving the ac- 
tions of the protagonist. As already mentioned, his artificial origin that has given him life 
also makes him feel betrayed, because it condemns him to alterity, making him incapable of 


161 HOMUNCULUS: A Project for a Modern Cinema 


Copyrighted material 


showing or experiencing love, and therefore barring him from the core-concerns of humanity: 
his creator and all mankind become the target of his revenge. Like the protagonists of the 
feuilleton novel. Homunculus is also driven by positive impulses: ‘He does good, but one 
takes his actions for deeds of evil. Of course, his actions are out of the ordinary. 7 i0 He is 
capable of great acts of generosity: he is moved to tears at the sight of children (he had 
sworn to kill the first human he encountered, but at the sight of the little ones he renounces 
his resolve); he gives protection to orphan girls or those chased away from home, and he is 
ready to let them go, after restoring them to the affection of their loved ones. Just like so 
many heroes of the feuilleton, a double identity is constructed for him." 

The motif of the double extends beyond narrative construction and character 
personality. In the last part of the Film, for instance, the protagonist is pitted against a second 
artificial human who in the end will fight him in a titanic battle (‘in which nature partici- 
pates with spectacularly elementary events 7 ' 2 ) and which results in the death of both. The 
spectator will easily note that the battle is ‘the fight of Homunculus against himself, against 
his own, newly bom Self.' 13 We are at the heart of the most intimate sequence of the feuille- 
ton novel: ‘the infinite battle between [good and evil] neutralizes itself by its very self- 
contradiction, just as in this all-too perfectly dichotomized universe what is happening is the 
fight of the Self with the same Self. (...) Realistically or symbolically, the hero’s opponent is 
nobody other than himself.’ 14 

The universe of the sensationalist novel is a universe where the feminine figure 
has a narrowly circumscribed role in line with the most classical typologies of melodrama 
(the virgin, ‘innocence betrayed,’ and the fallen woman). It is a reduction which finds its full 
confirmation in Rippert’s film. The stereotype did not escape contemporary viewers either: 
‘female figures (...) crop up and almost as soon disappear again. (...) All of them remain 
colourless.’ 15 It is therefore no accident that a film parody, shown in Vienna in 1916, 
homu n ku meschen , suppressed the male roles, substituting them with female equivalents. 
The scientist is a woman who gives life to an artificial creature: her assistant is a woman (the 
equivalent of the ‘Famulus’ Edgar Rodin who accompanies Homunculus in almost all his 
adventures, until he separates himself from him and becomes his opponent in the end). 
When this female assistant, out of negligence, drops the egg (!) from which Homunculus is 
supposed to be bom, she quickly substitutes a real child instead: after 16 years of ‘captivity’ 
this child, now a young woman, returns to her parents, free at last to marry the man after her 
‘Homunculi st heart’... 16 

When we look at the mise-en-scene of homunculus (of course, only insofar as 
it can be judged on the basis of the available parts of the film), it, too, seems marked by 
forms of popular image-making: tableau scenes (the delegation of the representation of the 
people that go to ‘parliament’; the young woman who prays in the woods), illustrations 
from popular novels (an antagonist of Homunculus put in chains in a prison). One also 
recognizes forms of popular theatrical staging: persons placed in the center of the frame, the 
striking of emphatic poses, naively melodramatic performances. One frequently notices 


162 Leonardo Quaresima 


Copyrighted material 


Olaf F0nss in homunculus 


Copyrighted image 


163 


Copyrighted i 


solutions to the problems of spatial organization typical of the cinema of the teens (e.g. 
scenes dominated and divided by a huge central and frontal staircase). 

Yet homunculus also presents unconventional and unexpected solutions. The 
natural exteriors, for instance, can function as original stylistic articulations and dramatic 
developments (in the tradition of the Autorenfilm or Scandinavian cinema). Among these, 
particularly remarkable (in the fourth part) is the space of the quarry , 17 a kind of a vast 
amphitheatre in which the riot of the crowd is set and their encounter with the hero. Given 
the incoherence of such sequences in respect of narrative continuity, l!i this space materializ- 
es in a total different way from the stereotypical atmospheric transcriptions of action into 
space. Not only do we find a certain spatial logic, but the contrast of the white of the rocks 
and the black cloak of Homunculus gives the encounter a precise expressive register (about 
which more will be said in a minute), homunculus also uses calculated effects of framing; 
it plays with light and with contrast, in order to give an internal movement to the frame and 
thus underpin mobility within the compositional ratios of the screen (the crowd that breaks 
into the frame from below and from the dark recesses of an alley, pushing themselves into a 
close-up). The film adapts explicitly figurative references: examples from genre painting 
(the ruins of the mill at the beginning of the fifth part); romantic figurations (the protagonist 
enveloped in his large cloak and set against a sharply outlined landscape - like in a painting 
of Caspar David Friedrich); or in general ‘pictorial’ solutions, for instance, when Homuncu- 
lus is framed in close-up at the frame edge, while in the background the serpentine of the 
crowd that chases him draws itself: a solution close to the one in the famous sequence in 
Eisenstein’s ivan the terrible. 

In particular, the film’s will to style produces complex effects of clair-obscur lM to 
which relevant expressive meaning is attributed. The scene in prison already mentioned, 
with the antagonist chained to the wall, is totally constructed on the contrast of light and 
shadow, of black and white: Homunculus stays in the dark, while slowly the light envelops 
his opponent (and also the evening dress of the latter, so improbable in such a situation that 
one must assume its presence has a functional role). The effect is perhaps somewhat naive 
and not fully controlled on the expressive level since in a subsequent scene, composed with- 
in a similar lighting scheme, we see Homunculus chained in the same position and in the 
same light as his antagonist . 211 Nonetheless, the lighting constitutes one of the unquestiona- 
ble stylistic triumphs of the film. A remarkable (if figuratively conventional) effect of clair- 
obscur is also used to fix the light that emerges from the window-bars of the prison in 
another sequence. After his rescue, the black figure of the protagonist (little more than a 
silhouette) stands out against a bright background, the broken chains still dangling from his 
wrists, an icon in which once again motifs of rebellion and liberation intermingle equivocal- 
ly w'ith negative, black and demonic traits. 

The stylisation, the reduction of a figure to a profile, a silhouette, must constitute 
in effect one of the recurring and characteristic expressive choices of the film. We find them 
back in the visualisation of death on horseback against the open skyline at the beginning of 


164 Leonardo Quaresima 


Copyrighted material 


part five, 21 Evidence for this is given in the descriptions of the programmes: ‘A mysterious 
shadow, whose origins the assistant is trying in vain to ascertain, is falling across the room. 
Far, faraway, out there, by the mountain grave, an uncanny silhouette disengages itself from 
the clear evening sky - Homunculus,’ one reads in a passage about the second part. 22 At the 
same time, this play on light is remarked upon also in the reviews of the time, always in 
relation to the second part, where the repeated use of silhouettes is adduced as evidence 
(‘whose most magnificent examples are the crowd at the edge of the mountain, and the final 
tableau’ 23 ). The description calls attention to a scene in which ‘the shadow of the restless 
wanderer suddenly becomes visible,’ judged to be ‘one of the most powerful [sequences] we 
have seen in a film for a long time.’ 24 The final battle between the older and the younger 
Homunculus is similarly described: the figures are ‘etched into the sky like silhouettes.’ 25 

Carl Hoffmann was the cameraman of the film, and to him must go the credit for 
such solutions in the first place (this, too, already noted by the commentators at the time). It 
is hardly necessary to remark how - not least thanks to the intense activity of this same 
cameraman - these stylistic effects will find wide application and expressive mastery in the 
German cinema after the war. 26 

These high-culture aspects of style present on the level of the mise-en- scene are 
not isolated elements, no mere ornament used to embellish a product created solely on the 
basis of ‘low-culture’ and popular parameters. Neither is it simply the strategy of melodra- 
ma (to which is added a raised tone, a sublime register) which by itself can justify such 
formal elaboration, homunculus participates, if one looks closely, in a more ambitious 
project in which the integration between popular and high culture stylistic dimensions plays 
a strategic role. Nothing less than Faust II by Goethe 27 is cited to vouchsafe the film’s liter- 
ary attributions 28 ; Lessing’s drama theory is invoked to explain the mechanisms of pity and 
terror 29 ; the film is located in the development of the Autorenfdm , or at any rate, it is inter- 
preted as a crucial step in the process of involving writers and dramatists in the cinema 
(among whom Reinert is placed, as writer for the theatre and ‘modem man of letters’); the 
film positions itself at this turning point of German cinema 30 in order to help legitimate it as 
a bona fide art form. 31 This not only forges a link between homunculus and the 1913 
Autorenfilme , but also points forward to caligari. In a review of the 1920 re-release from 
Der Drache, homunculus is seen as one of the happy manifestations of a tendency that 
gives body to the most intimate essence of cinema, defined as the representation of the 
fantastic, the metaphysical, the irrational. 32 This is no isolated position, but reflected by 
other reviewers who in the postwar years also pinpoint the ‘mystical’ and ‘fantastic’ dimen- 
sion of the new medium as its ’essence’ and cite homunculus as evidence and one of the 
most convincing proofs. 33 In the context of the debates about expressionist cinema and the 
resistances against cinema evolving in this direction, the film was even judged as too de- 
manding and intellectual for a popular audience; ‘I heard the audience laugh as the super- 
natural creature (...) with his bare fist smashed down a door and broke in two a wagon shaft 
as if it was a match. They probably thought this was a strongman showing off and did not 


165 HOMUNCULUS: A Project for a Modern Cinema 


Copyrighted material 


have a due what was really at stake.” 4 - l l fear that this part [the second, in the 1920 
version] in particular, with its strong inwardness, may well not appeal to the general public. 
No doubt, a certain spiritual sensibility and culture are necessary, in order to fully grasp the 
intentions of the author and the actor.”- 15 

Indeed, some aspects of the film seem to gather salient motifs of theatrical ex- 
pressionism or, rather, draw on the same deeper stratum that nourished theatrical expres- 
sionism since when homunculus was produced, some of the major texts of expressionism 
were still to be published, while others ( Der Sohn , Der Bettler ) would only subsequently 
attain the impact they did when expressionist mise-en-scene had given them a definitive 
interpretation. 

Among the echoes are the father/son conflict (Homunculus first of all pours out 
his hatred against those who gave him life, condemning him to unhappiness); the theme of 
the revolution (the protagonist, in the guise of the leader of the mob, incites the masses to a 
revolt ‘against capital.’ One interuile reads; ‘the globe shall tremble from the peoples’ 
wrath...’ 16 ). Similarly, the motif of mankind’s regeneration, to rest on the foundation of a 
new humanity arising from the ashes of the earth, devastated by fire and sword (the new race 
being symbolized by a couple of young people raised on a desert island 37 ) adds another 
possible point of contact between the film and the thematic universe that expressionism was 
about to develop. 

We thus find ourselves confronted with an interesting paradox, homunculus, 
prototype of the serial film, the privileged place for the development of narrative and of 
themes belonging to popular, sensationalist imagination, tries to construct for itself a strict 
relation with a high culture tradition and thereby seems to echo the most ‘modem’ and 
‘revolutionary’ tendencies of the contemporary German culture. 

Some of the results of this convergence were the film’s communicative effective- 
ness and the fact that the film became interpretable as uncannily topical. This symptomatic 
relevance was in fact registered already at the time, before the film and its hero became 
transparent to the sociological and psychological reading of Kracauer, for whom ‘the Ger- 
mans resembled Homunculus,..,’ 38 and before its radicalism was once more used to general- 
ize about film and society. 39 Presenting the new 1920 version, the Mustrierter Film-Kurier 
remarked on the ‘astonishing topicality’ of the film: ‘Rarely did a work show more deary 
and unambiguously, where the spirit of strife and disunity will lead, if it is not combatted in 
time with all the means available to man.’ 40 - ‘Such Homunculi - even if not quite display- 
ing the same unique capabilities - are not that infrequent’ as a critic from Film und Presse 
wrote, also insisting on the links of the film ‘with the generally sorry state of human socie- 
ty.’ 41 

Even if we treat the available evidence with caution, it would seem that the film 
was a commercial success, with a three-week continuous run at the Marmorhaus in Berlin 
and a no less impressive result in Prague. 41 Reviews from the twenties speak of the film as 
having enjoyed international approval, 43 which seems confirmed by the fact that it was 


166 Leonardo Quaresima 


Copyrighted material 


thought important enough for a parody. 44 The strongest proof of the film’s success is in any 
case its re-release four years later (a phenomenon sufficiently rare for the cinema of the 
time), although it has to be admitted that this success was not repeated in 1920, for ‘[the 
positive qualities of the film] proved insufficient to awaken all that much interest in the 
film.’ 45 By then, the logical coherence of the story was cause for complaint, 46 as was the 
length of the intertitles 47 the performances, 48 and the conception of the protagonist (on 
which especially Der Drache heaped a good deal of scorn). 4 ' 4 

It would seem, then, that homunculus played a key role in the process of rede- 
fining genres of German cinema between the pre-war period and Weimar, Belonging, as 
indicated, to those films that pioneered the episodic film in Germany (which is the aspect 
most often commented on by subsequent reviewers), it remains at the same time one of the 
reference points for a phenomenon that belongs to the post-war period, namely the identifi- 
cation of genres no longer on thematic grounds but by way of stylistic definitions. 30 Con- 
temporary sources hold the film up as the model for a cinematic genre remaking itself in the 
image of romanticism, giving historians like Lotte Eisner the cue to do research along these 
lines. The interest of this circumstance lies in the fact that whereas normally the cinema is 
regarded as merely following a trend first started in the other arts, in the general return to a 
romantic aesthetics, the cinema here comes to be seen as a stimulus and vanguard: ‘film was 
the first (even if reviled) artform to go down the path of romanticism,’ becoming something 
like an active agent, the motor: ‘film is well on its way to rehabilitate romanticism and give 
it a new interpretation for the future.’ SJ This turn to romanticism was also seen as the optimal 
way of defining the new art form’s specificity: ‘the fact that film in its innermost essence 
strives after romanticism, lies in its nature. (...) In this way, the cinema will find its way out 
of the initial confusion, when it chased after sensationalist effects, to arrive at the grand 
form of romantic style.’ 52 

This concerns a transition of great interest. The text in question is one of the 
many attempts to define the identity of the new medium based on its limits and constraints 
(the lack of the word, the difficulty of attaining in film the logical, intellectual rigour of 
argument and language), which directly led to positing its ‘natural’ affinity with the uni- 
verse of the fantastic. This has less to do with trying to legitimize the cinema as ‘art’ and 
more with the belief that the cinema was destined to become the new technical-expressive 
form through which the romantic aesthetics could renew itself and continue to expand. And 
while these debates found their fullest manifestations only in the early 1920s, they invaria- 
bly had recourse to the films of the teens, with the following titles serving as evidence: 
ahasver (dir. by the same Reinert, and again an episodic film, 1917), Theophrastus Pa- 
racelsus (Joseph Delmont, 1916), der grune mann von Amsterdam (Otto Rippert, 
1916), and die memoiren des satans (1917, adapted from W, Hauff and also directed by 
Robert Heymann). Among them, the inaugurating role belongs to homunculus, setting in 
train a process that was to deeply mark and identify the German cinema. 


167 HOMUNCULUS: A Project for a Modem Cinema 


Copyrighted material 


Julius Pinschewer: A Trade-mark Cinema 


Jeanpaul Goergen 


The advertising film is practically as oid as the cinema itself. Already in 1896 Georges 
Melies made advertising films built on the principles of trick-amazement, of the fabulous 
and the grotesque, for example, letters swirling in the air and finally organizing themselves 
into a brand name; Melies' son was able to demolish huge amounts of chocolate; and, with 
the help of a hair-lotion, the bald-headed filmmaker turns into an Orang-Utan- like being, 1 
In 1896/7 Oskar Messter showed the advertising film bade zu hause, which 
promoted a ‘wave-pool-swing' (Wellenbadschaukel) of the Moosdorf & Hochhausler com- 
pany from Berlin-Treptowc In August 1911 Paul Effing, engineer for cinematography, con- 
templated the use of trick and special effects for cinema advertisement, 3 Late in 1911 the 
Internationale Kinematographen-Gesellschaft in Berlin offered to produce advertising trick- 
films of this kind. 4 Already at that early point in cinema history, the advertising film must 
have been solidly established, as suggested by a report from January 1912, which mentions 
the astonishingly rapid dissemination and unprecedented popularity of the cinematograph as 
a means of advertising; there is already supposed to be an ‘ambitious organisation distribut- 
ing advertising films to c. 500 cinemas in Germany and Switzerland, which are shown in the 
same just as the regular programs.’^ Whether this already referred to the company of Julius 
Pinschewer remains uncertain, but occurs rather unlikely if one considers his biography, 

Pinschewer, born 15 September 1883 in Hohensalza/district Bromberg, studied 
political science in Berlin and Wurzburg. He described how he came to found his entrepre- 
neurial career on the advertising film: 

It was in 1910, when the author of the present, during one of his first visits to a 
movie theatre, was struck by the idea of bringing to life posters and trademarks 
for commerce and industry with the help of film, and to distribute and exhibit the 
thus produced films for advertising purposes in public cinemas. The first adver- 
tising films, produced at own financial risk were projected at the gathering of the 
Reklameschutzverein in Berlin in 1911. These were films of 20 to 30 metres in 
length and mostly performed by living persons. But among those first films was 
also an animated advertising film: it showed a real ring-shaped poundcake 
which soon transformed considerably in size, which, as revealed by a written 
text, was to be credited to the use of Dr. Oetkers baking powder. 6 

The first traces of Pinschewer 's film economical activities can be found in April 1912: Ex- 
plicitly referring to the industrial branch ‘film advertising,’ Julius Pinschewer became mem- 


168 Jeanpaul Goergen 


Copyrighted material 


her of the ‘Verein Deutscher Reklamefachleute.’ His company was situated in Berlin- 
Schoneberg, Innsbrucker Str. 19, 7 Already in the second half of 1913, Pinschewer placed his 
first, still modestly sized advertisements in the press: ‘film advertising, the most modem, 
most effective and cheapest advertising in selected cinemas in all parts of Germany. Refer- 
ences from the biggest domestic and foreign companies.’* In 1913/14 he opened an office in 
London, where the advertising film as a means of product promotion is as yet unknown. y 
Earlier still, on 23 February 1910, he bad placed a patent announcement in the London 
Illustrated Official Journal for ‘Improvements relating to a method of presenting animated 
advertisements.' 10 

Showing How Soap Lathers Up 

Pinschewer’s idea was less the combination of advertising and film than the ‘systematic 
distribution of advertising films in the cinemas.’ 11 And he knew very well that advertising 
films, too, had to be designed artistically, in order to be accepted by clients and audiences 
alike. To have managed to steer the advertising film through commerce and industry, to 
cinema owners and, last but not least, towards the cinema audiences was Pinschewer’s pio- 
neering achievement. 

Alongside his first press advertisements, in August 1913 Julius Pinschewer pub- 
lished a comprehensive essay about the benefits and acceptance of cinematographic adver- 
tising. 

Film allows industrialists and businessmen to express in a lively and thus very 
impressive way what one used to say with dead letters or drawings. In this way 
an important helper is given to industry and business, not only because of its 
impressive educational effect, but also its stimulus for memory. Film is capable 
of showing how the soap lathers up, how chocolate tastes, how fine the sewing 
machine works, how to handle the preserving pan, how charmingly clothes hug 
the living body, or how cleanly food is packed by a useful machine, etc. (...) Film 
advertising is especially suitable for such products which enter circulation under 
a particular brand, or which constitute in type and origin a ‘class of their own’ 
and are available everywhere and always at fixed prices. 12 

Apart from such thoughts, Pinschewer undertook statistical polls, which were executed in 
600 cinemas by an unspecified ‘World Company.’ According to this investigation, cinema 
audiences indeed notice advertising fdms and follow their content with interest and curios- 
ity, the films find approval and sometimes even open applause. Within the audiences ‘the 
lower and upper middle-class as well as upper classes’ - i.e, a wealthy public - outnumber 
workers by far: 

Generally the audiences are composed of people whose conception is more de- 
pendent on sense perception, and who therefore show less interest for reading 


169 Julius Pinschewer 


Copyrighted material 


newspapers or books, or for the spoken word than for the easily understandable 
depiction in film. It is also for this reason that the woman of every age and social 
standing is a friend of the cinema. 13 

In 1914 Julius Pinschewer moved from Schbnebcrg to the centre of Berlin. In the 1914 
directory he figures as the ow ner of the film studio at the Donhoffplatz, advertisement pub- 
lisher and head of the Harry Walden-film company, SW 19, Jerusalemer Str. 13. The ‘Her- 
stellung und Vertrieb von Harry Walden-Films, G.m.b.H’ had been founded in 1912/13, 
dedicated to the ‘production and exploitation of cinematographic films in which Harry Wal- 
den appears or plays a role.’ 14 Only one film from this company could be traced; 15 this is 
probably all Pinschewer ever undertook to gain a foothold on the fiction film-market; 
throughout his lifetime he was to produce almost exclusively advertising and industrial 
films. 

Pinschewer’s studio at the Donhoffplatz, formerly owned by a photographer, 
was a rooftop-studio typical for the time and was fully glazed for the puipose of optimal 
lighting. According to contemporary photographs, the studio was big and spacious. 16 It con- 
tained a fully fledged film factory with studios for shooting, a meter-high tricktable, office 
space for more than one designer, for the production of sets, and for film development and 
copying. Pinschewer remained in the Jerusalemer StraBe until 1925; it was here that he 
founded the Vaterlandischer Filmvertrieb and, in 1918, the Werbefilm GmbH for the artistic 
advertising film. 

Aesthetics of the Advertising Film 

Front his experimentations carried out in this studio, two central priorities crystallized lor 
him the nature of advertising film: ‘clear and intelligible content at the shortest extension 
and interesting, gripping subject matter, which, if possible, should adapt to the taste of the 
cinema audience.’ 17 Two genres had emerged: the trick film which shows events ‘utterly 
impossible in real life,’ as well as the Realfdm which worked towards the ‘highest possible 
realism’ in its representation of an event. Pinschewer’s credo was that top quality standards 
have to be applied to the advertising film. 

For shooting an advertising film, the best light is just good enough. (...) Experi- 
ence has taught us that a combination of mercury- vapour lamp light with the 
light of specially fitted arc lamps is most suited. In the construction of sets and 
decors, such as doors, windows, chimneys, etc., one should strive for the most 
plastic effect possible, where the background has to remain as indifferent as 
possible in order not to distract from the action. (...) An important part is direc- 
tion, which has to be especially adapted to the shooting of an advertising film. 
Artistic and commercial principles have to merge in this point. First of all, ut- 
most brevity is required. (...) For the film to be gripping and not boring, it is 
necessary that what is to be said is clearly expressed to the viewer in the shortest 


170 Jeartpciul Goer gen 


Copyrighted material 


time possible. For this reason also the selection of actors has to be a very careful 
one. If for the entertainment film average actors may suffice, the advertising film 
requires only the most gifted dramatic artists. Every wrong movement means a 
delay in schedule. The actor has to be capable of expressing himself in very 
limited time. The less generously the advertising film deals with time, the more 
effective it will be, 18 

Therefore, advertising films should not be longer than 30 meters, which corresponds to a 
duration of 90 seconds at most - in order not to bore audiences 19 and to make the purchase 
of advertising films palatable to cinema owners. The latter feared tosses in profit, because 
the programme, prolonged by the advertising films, could not be repeated as often as before. 
And as a result, around 1912 there circulated the lamento that cinema owners could not be 
convinced to purchase advertising films, ‘neither for money nor for good words.’ 20 

Part of this effort to foster the acceptance of the advertising film was a lecture on 
‘Film as a Means of Advertising’ which Pinschewer delivered on 14 May 19 16 at the month- 
ly gathering of the Verein Deutscher Reklamefachleute, and in the presence of representa- 
tives of the Reichstag, the Ministry of War and police headquarters. 21 Speaking at the Un- 
ion-Theater in FriedrichstraBe 180, Pinschewer above all emphasized the future mission of 
advertising after the war, when it will be the task to reclaim lost foreign markets. Pinschew- 
er, who is introduced as ‘the leading expert in this special branch of the advertisement in- 
dustry,’ showed approximately 25 advertising films on this occasion, promoting Eduard 
Beyer (ink), Continental Caoutchouc Co. (car tyres), F.A. Grunfeld (a big Berlin confec- 
tionist), Kathreiner, Komfranck, Kgl. Fachingen, Maggi, Sarotti, and other important com- 
panies. Pinschewer announced in this talk that the majority of German cinemas in about 300 
cities were affiliated to his organisation, including all Union theaters. 


Pinschewer (2nd from right) 
at work in his studio (1914) 


171 Julius Pinschewer 


Copyrighted material 


In order to increase the acceptance of the advertising film with cinema owners, 
Pinschewer freely committed himself by contract not to show more than one advertising 
film per programme. Furthermore, in only making propaganda for companies ‘whose sig- 
nificance and usefulness for the national economy is assured and whose product representa- 
tion in film can be done tastefully,' 22 he put himself under voluntary self-control. 

Already by 1916 Pinschewer was able to list the diverse stylistic and expressive 
devices of his films: trick films and films for which ‘the brush of the painter and the chalk of 
the designer are used’; films ‘in which certain events, full of atmosphere, constitute the 
introduction to the finally appearing advertising slogan’; farcical and grotesque narratives; 
films for the propagation of comprehensive thoughts and complex ideas, 23 

One particularly important client for advertising films was Heinrich Franck 
Sohne GmbH, on whose behalf Pinschewer produced numerous films for the propagation of 
semolina and com coffee until 1916, The films had titles like der verdacht, ein- 

QUARTIERUNG, DER WUNDERVOLLE DEFT, DEK SC HUGH TERN E FRE1ER, and each depicted a 

short, grotesquely sharpened scene with the advertising message comprising the surprise 
gag at the end. 

Thus, it is primarily great businessmen, owners of shipyards and castles, in brief, 
people in the prime of their lives, whose fates are depicted in the films. From this 
results the practical application only to show well-situated people as protago- 
nists of the advertising film for Komfranck and Franck-semolina, whose actions 
appear to the economically and socially less well-placed viewer especially ex- 
emplary and commendable. 24 

For exactly this reason, the popular actress Anna Miiller-Lincke, who already in her out- 
ward appearance represented the prosperous middle-class woman, starred as the leading 
lady in der neue hut: 

Once more, Anna wants to get a new hat from her husband. Among the hats that 
the milliner sent her to choose from, the one decorated with a beautiful heron 
suits her really too well! But this time Anna’s husband remains hard and unre- 
lenting. In this situation, she employs a means which has proved effective in 
similar cases in the past: she swoons. The husband knows what to do. He rushes 
out of the room and soon returns with a cup of a nice-smelling drink which he 
holds under the nose of his unconscious wife. And you see: Anna cannot with- 
stand the tempting smell, she is attracted by it, like the medium by its hypnotist, 
and savours, now fully revitalised, the mysterious drink which reveals itself to be 
‘Kriegs-Komfranck’ coffee. 2S 

In dek astronom, shot in the observatory of Berlin -Treptow, the scholar discovers obscure 
signs and lines on the surface of the sun, which... spell the logo of the ‘Aechten Franck’ 
coffee! In spur in der kuche, a packet of Komfranck coffee, a coffee grinder, the can, the 


172 Jeanpaul Goergen 


Copyrighted material 


pot with hot water, as well as a cup, the milk-can and the sugar go off on their own; the cup 
tries to escape and breaks into pieces which, as if by magic, put themselves together again, 
so that the ‘Komfranck’ can be enjoyed! 26 

In 1962 the ‘Institut fur Bild und Filin in Wissenschaft und Unterricht’ in Mu- 
nich produced a three-part film dokumente zur geschichte des werbefilms which sum- 
marized 14 films from the archive of Julius Pinsc hewer. The accompanying booklet was 
written by Fritz Kempe; it was the first appreciation of the life and work of Julius Pinschew- 
er. Kempe presents corsets gebr. lewandowsky as the earliest still extant advertising 
film of Pinschewer and dates it 1910. In the style of animated pictures one sees first the 
clothing shop from outside, then the elegant interior where two ladies are admiring them- 
selves in new garments, followed by another outdoor shot revealing the shop window front 
plus company plaque. 27 

Pinschewer’s farce carmoe tut wohl is dated by Kempe 1911. The bourgeois- 
sedate husband complains about rheumatic pains. Whereupon his wife administers a potion 
after which he almost immediately feels relieved, so much so that he boisterously attacks 
the maid, hugging and kissing her. The wife, however, loses consciousness upon this sudden 
change. The cause of this new-found vitality; ‘Carmol does you good!’ 

in 1912 der nahkasten was produced, in which needle and thread automatically 
sew on Prym’s press-studs and demonstrate their stability. Cameraman Guido Seeber was 
responsible for the trick shots. Fritz Kempe describes this film as being ‘of archaic conclusive- 
ness’ and praises it as ‘one of the most beautiful documents of the early trick film anywhere.’ 28 

Vaterlandischer Filmvertrieb and Werbefilm GmbH 

With his thoughts on the subject, Pinschewer takes the floor in the debate about the central- 
isation of political propaganda early in 1915. His primary concern is the forceful opposition 
to hostile propaganda with all possible means. For Pinschewer, propaganda (‘the activity of 
states, which aims at influencing the political views of inhabitants of one’s own, hostile or 
neutral countries’) is a self-evident means in the service of warfare. The means employed to 
this end, like image, photography, film, flyers, are not different from those already in use for 
some time in commerce and industry. Film is of particular importance, because it ‘works 
more effectively than the still image’ and thanks to its universality is particularly suited ‘as 
a means for international political propaganda’ 29 : 

If one considers that the cinema is today throughout all countries the most pop- 
ular place of mass entertainment, and that cinema audiences recruit themselves 
predominantly from the middle and lower classes, whose judgement is much 
easier to influence than the judgement of higher classes, one would have to look 
upon film as a first-rank means of political propaganda. (...) It would be desira- 
ble that Films were systematically received and distributed by a still to be estab- 
lished central organ for the information of the neutral foreign countries, whereby 


173 Julius Pinschewer 


Copyrighted material 


e.g. the fairy-tales about the miserable conditions in German war prison camps 
could be destroyed for good; furthermore, images of the destroyed areas of East 
Prussia, of the rationing for the wounded prisoners, etc. 30 

During the subsequent period, Pinschewer put his expertise fully into the service of the 
Fatherland. As an advertising expert, he served as member of the advisory council of the 
Deutsche Bank, participated in confidential meetings between politics and industry, and 
developed proposals about how to influence prisoners of war in the German interest. 31 In 
1916 Pinschewer founded the Vaterlandischer Filmvertrieb 12 in order to support the cinemato- 
graphic propaganda for war bonds. 33 Films produced under the supervision of the Reichsbank 
were distributed post free and given for projection to cinema owners free of charge. 34 

Apart from films for war loans, Pinschewer also produced and distributed advertis- 
ing films on more general subjects, such as die DEUTSCHE somme rzeit (early 1916, length; 
one reel) and unter den fittichen des Berliner krippen-vereins (June 1918, length; 126 
meters). 35 In a letter to the Foreign Office from 20 January 1919, in which Pinschewer offers 
his services as a specialist in matters of the advertising film, he also mentions ‘a number of 
films promoting cashless payments, films for the U-boat donation, the Ludendorff donation, 
the donation for German war and civil prisoners’ as well as one film ‘on behalf of the commit- 
tee of the women’s organisations in Germany, which promotes female suffrage.’ 36 Pinschewer 
boasts that thanks to a ‘carefully executed organisation,’ he is in a position to have films and 
still advertising images projected in all German cinemas and variety-cinemas. From one in- 
ventory of cinemas associated to his organisation, which is added to this letter, it follows that 
in the district of GroB-Beriin alone, 18 cinemas with more than 400 seats and 28 cinemas with 
less than 400 seats were showing films from Pinschewer. 

On 24 April 1918 the trade paper Der Kinematograph reported that Julius Pin- 
sehewer’s Vaterlandischer Filmvertrieb has joined the Ufa conglomerate, while remaining 
an autonomous and independent company under the previous management. 37 Also in 1918 
Julius Pinschewer established the Werbefilm GmbH for the purpose of the ‘creation and 
distribution of artistic advertising films.’ 3K 

Pinschewer was a producer who in almost all of his films was responsible for the 
artistic supervision. Although he ‘never signed them, all ideas for his films came from him, he 
wrote the scripts and directed; each scene was checked by him, and corrected if necessary, 
right after the material had been developed.’ 39 His first advertising films were mostly gro- 
tesque scenes - on which he worked with amongst others Anna Mtiller-Lincke, Olga Engl, 
Ernst Sachs, Inge Miron, Kate Haack, Erwin Paul Biswanger, Berthold Rose, Otto Gebiihr, 
Curt and Ilse Bois, Alfred Braun, and Asia Nielsen, From 1918 onwards he specialized in 
animation films, with a strong preference for fairy-tale and exotic subjects. From the very 
beginnings Pinschewer promoted brand-name products and only from 1924 on, also more 
general subjects. In 1920 he claimed to possess the exhibition monopoly for more than 800 
German cinemas with an attendance figure of approximately four million people per week - 
making him the undisputed ‘brand leader’ in the field of cinema advertising. 

174 Jeanpaul Goergen 


Copyrighted material 


Newsreel Images of the Military and War, 
1914-1918 


Wolfgang Miihl-Benninghaus 


The Military before the War 

In the nationally oriented culture of the Kaiserreich , with its great enthusiasm for all things 
military, battle, war and heroism, flickering images of torpedo boats at high sea, troops 
returning from the spring parade or battleship launches were shown with great success on 
Germany's first cinema screens. 1 This gave rise to a regular stream of films featuring Wil- 
helmine forces, initially from Skladanowsky and Messter, and later from other companies. 
The filming of military set-pieces such as uberfall auf scheoss boncourt, theodor 
korner, die schlacht bei Gettysburg or lieb vaterland, magst ruhig sein 2 provided 
the military with thematic and representational accounts of the many images of military 
motifs. 3 

Alongside industry, which used film as a means of advertising its products and 
even its factories, 4 the military was one of the first sectors to use film to serve its own 
purposes, even before the war. As well as having a military value, these films were intended 
to ‘not only cultivate public awareness of the land and sea forces, but also to popularise 
armament,' Events captured on film served to relive actions in distant garrisons, which 
members of the military and the public might have heard about but not have been able to 
participate in. 5 Footage of military manoeuvres demonstrated how various arms and weap- 
onry could be used to best advantage. With the aid of trick shots, ‘living maps’ were created 
to instruct the viewers in tactics, re-living such famous battles as Sedan and Austerlitz. 6 

The films produced by the military pre-1914 can be divided into two broad cat- 
egories: the training film and the ‘popularisation’ film. In any case, many training films 
were also shown to cinema audiences and were employed as a form of educational film for 
the general public. 

One of the reasons for the technical advances in cinematography during the war 
was its application for military purposes. This was particularly true of the serial image cam- 
eras (‘Reihenbildner’), developed by Messter in 1915. 7 Although this type of military appli- 
cation remained a relatively isolated case and (compared to World War II) few decisive film- 
technological advances were due to the war, the institution cinema did experience an impor- 
tant increase in status under the influence of the men-and-machine battles in the trenches. 
The massive mobilisation of the nation’s forces gave rise to a process of linking war and 
ideology which had been unknown until that point. It is in the framework of this ‘total 
mobilisation'* that, from October 1914 onwards, war footage first appeared in Germany’s 


175 Newsreel Images of the Military and War 


Copyrighted material 


cinemas. These films later became divided into the categories of educational, orienting and 
propaganda films, 9 although in practice it was not always easy to differentiate between these 
categories. 

The First War Newsreels 

The cinematic trade press was extremely reluctant to carry out its first assignment in the 
service of the war when it came to mobilisation. "'There was little of that enthusiasm for war 
one knows about from other sections of the population in the first days of August 1914, 
Sections of the film industry, though, did succumb to the demand for films which would 
help transport the audience on a wave of patriotic fervour which struck Germany in August 
1914, This is indicated by decisions to remove French and English films from theatre pro- 
grammes" and discussions held at the time about the future of German film. 12 

Anticipating a huge public interest in war films, the Berlin-based branch of the 
American Biograph Company asked the military command’s permission on 3 1 July 19 1 4 to 
shoot action scenes on the future fronts. In August this request was followed by a series of 
other applications. 1 - Still in the same month, production companies including Scherl’s Eiko 
managed to negotiate the dispatch of camera operators to the front. 14 Other firms sent their 
cameramen with the first consignment of troops without going through bureaucratic formal- 
ities. All attempts by these operators to join troops at the front line, however, came up 
against the authority of the General Staff. The fear of espionage and a certain lack of aware 
ness of the civilian population’s expectations meant that in the first weeks of the war report- 
ing from the front was limited to military communiques and press conferences. A mere 15 
carefully vetted journalists were given permission to present more extensive press informa- 
tion from the front. ,s This was an initial indication of what was to typify the whole war: the 
top military command saw' the written press as the most important medium for the presenta- 
tion of war reporting. Partly as a result of discussions raised by cinema reformers concern- 
ing the relative merits and demerits of cinema, for much of the military, as well as among 
broad sections of the public, cinematography was considered a questionable and underde- 
veloped medium which could serve only as a secondary form of publicity. 16 In September/ 
October 1 9 14 Oskar Messter was selected to serve as advisor to the General Staff on cinema 
affairs. From this point on, several film firms were given permission to shoot footage at the 
front. Film companies who had gone to the front at the beginning of the war without official 
permission were obliged to recall their operators and forbidden to show their films in cine- 
mas. 17 The criteria for licensing war cinematographers were announced on 6 October 1914: 

1 . The company must be completely German, must be controlled by men of a patri- 
otic, German persuasion, must have sufficient capital and work within the Ger- 
man currency area. 

2. The company must use only German recording equipment, German manufactur- 
ing apparatus and German film stock, and the entire factory must be company- 
owned. 

176 Wolfgang M u hi- Be n n i ng ha us 


Copyrighted material 


3. The company must not only have a reputation for reliability in every respect, but 
must also be responsible for dispatching representatives to the theatre of war. 
Photographing in the theatre of war and in territories captured by German troops 
is subject to the approval of the chief of the general staff of the military in the 
field. Applications should be addressed to the press department of the military’s 
deputy general staff. The recording of cinematographic material requires a spe- 
cial licence. Photographs and cinematographic footage may only be reproduced, 
distributed and exhibited with the prior permission of the military censor. The 
activity of photographers and reporters without a pass from the general staff is 
strictly prohibited, 18 

From the daily press one can gather that among the firms in possession of the necessary 
papers were Messter-Films, Eiko Films, the Wtirttemberg -based Express-Film, which had 
already been making ‘newsreels’ before the war, and the Bavarian company Martin Knopf, 
Munich. 19 What is certain is that in the first months of the war several newsreels were shown 
in German cinemas. Most of them offered regular footage from the front, but the GrUnspan 
newsreels specialised in films of the Reich. 20 During the entire war period, however, only 
Eiko and Messter-Film produced newsreels with any regularity. When war broke out, the 
deputy high command banned a large number of feature films on account of the state of 
emergency, with the result that cinema suffered from a shortage of feature films. This was 
accompanied by a decline in cinema audiences. The public that did remain demanded above 
all images fitting the gravity of the moment. In order to meet this demand, many cinemas 
supplied films of troop mobilisation which the public responded to with lively interest. 
These films included shots of great commanders, propaganda cartoons, picture puzzles, 
portraits of battles, and old, partially re-cut films of military exploits on land and sea, as well 
as historical footage from conquered overseas territories and patriotic feature films. 

The representation of the war in the cinemas was very much in line with general 
reporting. It was from the newly established war magazines that films took over the depic- 
tion of scenes from frontier areas located well away from enemy lines, cities, street signs, 
mass marches, individual soldiers, and military transport. 21 The first war edition of eiko- 
woche, which came out on 1 1 September 1914, followed the style of general photographic 
or cinematographic reporting. 22 The advertising for it in the trade press contained promises 
of exclusive footage from the theatre of war. Unfortunately, this footage has been lost, and 
we can only speculate whether the promised sequences were postponed (since at this point 
there were still no camera operators at the front) or never shot. 

Under pressure from intensified film censorship, the standards set by news re- 
porting before the war had to be relinquished. 23 In the first weeks of the war, the lack of war 
films made it impossible to supply the press and the cinema with reporting based on actual 
events. The reaction of producers and theatre-owners to the ban on filming at the front was 
one of patriotic compliance, mixed with demands to allow the public to participate in the 
historical course of events in the cinemas. 34 In an attempt to cash in on the lack of genuinely 

177 Newsreel Images of the Military and War 


Copyrighted material 


Advertisement for MESS I ER- WOCHE, no, 2, 16 October 1914 


178 


Copyrighted material 


new footage, they passed off historic recordings as new ones, scenes of manoeuvres as war 
scenes, and footage shot well behind the theatre of war as shots from the front. 25 This ten- 
dency to create or re-create war films characterised the first weeks of the war and became 
part of a widespread practice which continued throughout the war. 

Fears about espionage led to banning in parts of the country of the first war 
newsreels, which were censored by the General Staff. In all the cities in which they were 
shown, the public proved enthusiastic. Against this background, advertising and trailers 
for the weekly newsreels filled much of the space in the press that had previously been 
reserved exclusively for feature films. Other advertising techniques, initiated particularly 
by Messter Film, presented the imprint of bogus telegrams 26 or trailers, 27 stressing the par- 
ticular proximity to the front of the recordings and mentioning the dangers this involved for 
the cameraman. 

The high command's granting of permission for the production of newsreels 
aroused both economic and other expectations. Newsreels were seen as a link between the 
real front and the home front that could help those at home to ‘create a consoling picture of 
the courage, joy in victory and the good humour among those who had left for war.’ 28 The 
films were also celebrated as a ‘great cultural factor,’ which could ‘act as an absolutely 
authentic record of inestimable value.’ 29 On the grounds of this authenticity, the newsreels 
were seen as ‘highly valuable contemporary documents (...) which will retain a sense of the 
new for many decades to come,’ and for this reason there were calls for the creation of an 
archive to house the material. 10 There is little doubt that such statements also helped en- 
hance the social status of the cinema in general. At the same time, these expectations sprang 
from a basic consensus of opinion among the population that they were being shown au- 
thentic documentary material which depicted the war in its entirety until the end of 1914. 

Newsreels 1915-1916 

Around Christmas 1 9 14 it became clear that the war would not be won quickly. As a result 
of the blockade and the restrictions it entailed, the mood of the German population under- 
went a transformation from the enthusiasm of the first months of the war to a more sullen 
mood of survival. In this new environment the newsreels met their first criticism, directed 
on the one hand at the censor, who was blamed for the fact that films were ‘increasingly 
losing their appeal.’ 31 Doubts also began to be voiced concerning the worth of the films. 
Shortly afterwards, the criticism became even more explicit: 

None of the current reporting really follows events on the ground. The war news- 
reels are an indiscriminate hotchpotch of genre shots and episodes which could 
be shown today just as well as next week, considering how little actual news they 
contain (...). The public has long since lost interest in this kind of genre film. 32 

The trade press, keen to give cinema audiences the most accurate picture possible of events 
at the front, called for more camera operators to be sent there, supporting their demand with 


179 Newsreel Images of the Military and War 


Copyrighted material 


the argument that propaganda was better in other countries.” The German footage from the 
front was deemed inadequate: ‘what have been offered to the public as war films are in fact 
not war films at all but only genre shots which could easily have been filmed in Grune- 
wald.’ 14 Many shots from the front looked pieced-together, haphazard and unconvincing, 
with little evidence of destroyed buildings or people moving about naturally. 15 Other typical 
scenes featured soldiers clearing up and repairing buildings attacked by the enemy, or the 
sports and leisure pursuits of the soldier in battle dress. They depicted the war as ‘a beautiful 
nature film featuring military exercises, and devoid of any unpleasantness.’ 16 The limited 
freedom of movement enjoyed by the camera operators at the front meant that they were 
usually unable to come up with more than such ‘harmless images.’ By March 1915 cinema 
audiences were beginning to regard the war newsreel as something of an annoying interrup- 
tion in the evening’s programme which had in the meantime returned to entertainment 
fare. 17 

While the newspapers were able to report past events as time went on, war foot- 
age once banned was not allowed to be shown even at a later date. The vast majority of this 
footage was in fact destroyed by the censor.® The rest was put in one of the film archives set 
up during the war by the General Staff. 19 As a result of the censor’s decisions, up-to-the- 
minute material was scattered far and wide, leaving ‘not. a single hint for the enemy.’ Death 
could only be presented in the form of war graves, and the wounded were shown only with 
bandages and on the road to recovery. Furthermore, it was forbidden to focus on modem 
weaponry, such as certain types of ship, heavier artillery, aeroplanes and logistical equip- 
ment. 40 These restrictions combined to prevent the filming and exhibition of genuine battle 
scenes or other scenes of war that would have been of interest to the public at home. 

Under these conditions the authorities claimed, rather disingenously: ‘We do not 
actually own any war reportage on film.’ 41 In many newsreels the deficit had to be compen- 
sated for with intertitles. As a result, the war was experienced in the cinema more in the 
form of a kind of ‘film writing’ than of ‘film showing.’ The following example comes from 
a Messter newsreel: 

The title reads: ‘A modem battlefield’ but all you see is an empty field. The title 
reads: ‘A French pilot tries to destroy German positions with his bombs, etc.’ and 
what you see is a shot of clouds in which, if you squint your eyes, you can just 
about make out a tiny, moving point in the distance! The title reads: ‘A telescope 
on the dunes' and all you see is a group of officers looking through a pair of 
binoculars into the distance, (...) l A soldiers’ swimming pool behind the front.’ 
That’s what war is. 42 

By the summer of 1915 small, handy tripods and a range of other equipment had been 
developed to enable the camera operators to work even when under enemy fire. 41 Yet the 
content of their films did not change. This is indicated in an account from the summer of 
1916 of the ironically bemused reactions of soldiers at the front to the war footage: ‘The 


180 Wolfgang Miihl-Benninghaus 


Copyrighted material 


insincerity of these patchwork war films provokes universal hilarity. The whole place fairly 
shakes with laughter. What those at home gaze at in wonder is derided mercilessly here.’ 44 
In the summer of 1916, the only two companies still making newsreels were 
Eiko and Messier. This development can only partly be explained by the content of the 
Films. We should also take into account the high cost and the enormous effort involved in 
producing a newsreel. Such efforts were only profitable as long as broad sections of the 
population went to the cinema chiefly to watch ‘the news.’ The public’s rush to see footage 
of the war was limited, however, to the first months of the war when everyone was volun- 
teering for service and expectations of a swift end to the war were high. As the euphoria 
abated, under conditions of entrenched warfare and the blockade, and as the war became 
less and less a heroic carnival and more part of everyday life, the public’s interest in the war 
newsreel faded- The images they contained no longer corresponded to the public’s idea of 
war formed by the various representations of the Franco-Prussian war of 1870-71: troops 
advancing, cavalry attacks, man-to-man combat, colourful uniforms, etc. As early as 1909, 
General Schlieffen, pointing to the new technology of war, had drawn attention to the fact 
that in the future wars would be fought on seemingly empty battlefields, 45 This view was 
borne out in the pictures of the war in the Balkans, which were shown with little success in 
German cinemas at the end of 1913 and early 1914. They could offer the audience ‘little of 
interest.’ 46 This development continued in World War I. It offered next to no opportunities 
for traditional adventure, the soldier’s role being largely defined by technology. Trench 
warfare was unsuitable for filming, and the recordings made by the few camera operators 
allowed to film on the front line often showed immobile soldiers, shot under poor lighting 
conditions. 

Representations of the Military in the Second Half of the War 

With the exception of the then very popular war dramas, during the first half of the war the 
presence of war in the cinemas was limited almost exclusively to the war newsreel. In addi- 
tion, only a few films were shown, dealing for example with the rehabilitation of war inva- 
lids 47 or techniques for training war dogs. 4 * 

After the nomination of Hindenburg as Head of the Supreme Military Command 
in the summer of 1916, this situation underwent certain profound changes. Many leading 
personalities of the Reich, including a large number of military men, had by then become 
convinced that ‘film was the best form of propaganda in war time.’ It was thought that ‘the 
viewer sees not only with his heart but with his soul and his feelings.’ 49 As a result of this 
conviction, from the fifth war loan of the summer of 1916 onwards, regular and lavishly 
produced promotional films were shown alongside the newsreels 50 to encourage the Ger- 
man people to sign up for the war bonds. That same year the German Naval League began 
producing films again. It promoted its goals in the cinemas in the second half of the war 51 
with the film stolz weht die flagge schwarz-weiss-rot (‘The black-white-and-red 
Flag flutters with Pride’), and it promoted its social institutions with ‘an old people’s and 


181 Newsreel Images of the Military and War 


Copyrighted material 


invalids’ home.’ 52 Deutsche Bioscop showed anti-French and anti-Russian films such as die 
MAROKKODEUTSCHEN IN DER GEWALT DER FRANZOSEN and DER KNUTE KNTFLOHEN. In 
Berlin, film producers, with state support, founded the ‘Freie Vereinigung zur Fordcrung 
des Lichtspielwesens in gemeinniitzigem, vaterlandischen Sinne’ (‘The Association for the 
Promotion of Cinema for the Benefit of the Public and the Fatherland’), which had as its 
goal improving the procurement of propaganda material for films. 53 The Royal Saxony War 
Ministry, for instance, commissioned Messter to produce footage of troops from Saxony at 
the front, in order to ‘provide those at home with a faithful picture of the life of their loyal 
sons out there, far away on the scene of bloody conflict.’ 54 In addition, Deulig, founded in 
1917, produced a series of partly staged industrial films 55 such as aus des deutschen 

REICHES WAFFENSCHMIEDE Or DEUTSCHE SCHUHFABRIKATION IM KRIEGE, which Were in- 
tended to demonstrate the productivity of the German war economy. Various films of Ger- 
man cities and countryside by the same firm were also intended to strengthen the spectator’s 
love for his or her homeland. 

A key change came following a request from Austria that the Reich provide 
support for the production of promotional films to be shown primarily in the Balkans. On 8 
August 1916, the Military Film and Photography Unit was set up in section IIIB of the 
General Staff. 56 A circular issued by the war ministry in August 1916 emphasised that the 
goal of the new unit was to ‘bring to other neutral countries films of much greater potency 
than those previously made, which would represent the mass effect of our military, econom- 
ic and industrial achievements.’ 57 A few days later the war ministry wrote to the Imperial 
Chancellor and the Imperial Ministry of the Interior calling for the production of propagan- 
da films which would bring about ‘a boost to the civilians’ morale’ on a mass scale. During 
the interval dramatic or comic presentations were to be shown, since the cinema audience 
could ‘not be fed with war footage and industrial films alone.’ 58 Both of these documents 
indicate a transformation in the perceived value of film among those at top levels of the 
military command. In connection with the total mobilisation of all forces for the war, film 
was increasingly regarded as a form of propaganda from a military viewpoint. This was 
particularly true of non-fiction films about war, industrial plants, banking, the economy and 
shots of the countryside, which were increasingly produced in the period that followed. But 
the visible success of this new strategy came up against three main obstacles. The first was 
connected with the organisational structure of film production and exhibition. Complete 
responsibility for all issues relating to cinema fell to the deputy military commanders of the 
army and fortifications. 59 The lack of a clear command structure and of clearly defined roles 
within the 24 different army corps as far as cinematic matters were concerned made a na- 
tionwide communications policy virtually impossible in the subsequent period. Secondly, 
all the power of decision making on essential matters concerning propaganda lay in the 
hands of the military command - men who bad been raised to put the nation and their 
loyalty to the Kaiser before everything else. As a result their value judgements were orient- 
ed more towards the nation state (a state built on power) than towards a nation of the people . 


182 Wolfgang Miihl-Benrtingfuius 


Copyrighted material 


Both the nation-state and the ‘power state’ demanded society’s deference to ail things mili- 
tary. The assertion of power and of power politics was assumed unquestioningly, leaving 
little room for thinking in terms of the manipulation of melodrama and sentiment. 60 Thirdly, 
the cinema, particularly in the provinces, w'as one of the few forms of public entertainment 
available during the war. Due largely to the strictly limited range of entertainment on offer, 
audiences were generally ‘more repelled than attracted’ 61 by programmes designed as edu- 
cational propaganda. Under these conditions cinema owners had to reconcile two partly 
contradictory positions: They had to attract a public seeking diversion and entertainment, 
while also needing to defer to the cinema reformers - still active in the second half of the 
war - by demonstrating the indispensability of the cinemas as a place of patriotism and 
‘attitudes loyal to the fatherland.’ 62 

As a result of the establishment of the Military Photographic and Film Depart- 
ment, members of the imperial army took over the production of special films of the front, a 
task considered by the supreme command too important to be left to civilians. 63 While the 
newsreels were generally ‘recorded a safe distance away from the real war’, the official war 
films produced by the new film department would show real pictures from the front. The 
first film of this kind was mackensens siegeszug durch die dobrudscha (19 16), 64 fea- 
turing the capture of Romania. It was followed in January 1917 by bei unseren helden an 
der somme, which was greatly feted in the German press, but met with little success in 
neutral or friendly foreign countries, not least because it was compared unfavourably with 
the British Somme films. 65 As part of an intensification of propagandistic activities, 30 Jan- 
uary 1917 saw the inauguration of the BuFA (Bild- und Filmamt), 66 the brainchild of the 
film section of the foreign office, which produced several official films. Many of the images 
shown in these official propaganda films were also incorporated into the newsreels. Partic- 
ularly since towards the end of the war the mood in Germany increasingly degenerated from 
one of endurance to one of fatalism, the newsreels’ lack of footage that could grip the public 
became a major concern. 67 The distributors of German newsreels in neutral foreign coun- 
tries were forever communicating to Germany that the content of the propaganda films was 
identical to that of the newsreels, with the result that the film theatres in question were 
‘often empty or could only muster a bored public in their place.’ 68 

Besides, all the restrictions placed on the newsreels were also placed on the 
official films. Despite the change in attitude towards film as a medium compared with that 
of the pre war period and the first half of the war, the restrictions on content remained. 60 As 
a result of these restrictions on content, the overwhelming majority of the preserved footage 
gives the impression of a war that had been traditional in nature and which had simply been 
given an added dimension in the form of new weaponry. None of the suffering, death, dehu- 
manisation, nor the destruction of the countryside, of cities or of industry itself, all of which 
were part of this war, are to be found in the images of war from 1914-1918 — images which 
continue to shape our visual memory even today. 70 

There is little evidence in most of the feature films of the period of the kind of 


183 Newsreel Images of the Military and War 


Copyrighted material 


footage seen in the battle of isonzo. It came to German cinemas within a week. 71 In 
terms of actuality, the newsreel of the landing on the island of oesel was also an excep- 
tion, since this too was shown a mere matter of days after the event. The film, premiered at 
the end of October 1917, can also be regarded as remarkable by virtue of its content. Where- 
as war films tended to show only armed forces, this one focused on the interaction between 
land, air and sea forces in the taking of the island and in doing so highlighted the horrifying 
dimension of the war. Genuine battle scenes, however, are also missing. The film shows 
material, heavy guns, horses and soldiers being loaded into huge ships on the quayside at 
Riga. After shots of the crossing, there follow scenes of the unloading of the motorcycle 
divisions, the infantry and the horses, at the end of which we are shown Russian prisoners 
and a captured radio station. 

Many of the problems could be traced to the austerity brought on by war, which 
in any case considerably thwarted the making of films. 72 But the German film propaganda 
also faced the problem of the length of newsreels and BuFA productions. Generally, the 
films were relatively short and could therefore only be used as a filler, the usual practice in 
Germany’s large theatres being to show only two long films. The Austro-Hungarian film 
market would refuse short films altogether. In Scandinavia only a small number of first- 
class short films were taken up. 7J In Germany official films and newsreels could usually 
only be shown in small or medium-sized theatres and in cinemas on the front, run by the 
BuFA. A prerequisite for the marketability of propaganda films was that they formed part of 
a package which included entertainment films. 74 

In August 1918 there was general agreement among the participants at a confer- 
ence in the headquarters of the Foreign Office that fundamental changes were required in 
newsreels. 75 As in previous years, a few cosmetic alterations were suggested, but the confer- 
ence failed to agree on fundamental changes to production. The Foreign Office gave its 
support to a plan that would enable Messter-Film to film also in friendly foreign countries, 
making newsreels more attractive to foreign audiences. Despite all the shortcomings of 
Messter newsreels, from this point on, Messter was assured that couriers from the ministry 
would, if need be, transport his newsreels to these countries.™ 

Immediately after the war, the Kinematograph published the following retro- 
spect which might stand as something like an epitaph: 

The last year of the war also brought the last war newsreels. Far be it from us to 
speak ill of the dead, but these war newsreels, which were gradually dying off of 
their own accord anyway, were not only a burden on the film programme, they 
were also an annoyance. They were boring and largely undeserving of their title, 
often being pieced together from old material rather than portraying the war. 
And what is more, the public was only too aware of it. 77 


184 Wolfgang M Mil -Ham inghau s 


Copyrighted material 


Learning from the Enemy: 

German Film Propaganda in World War I 

Rainer Rather 


When Goebbels in his speeches about film and propaganda tried to emphasize the specifics 
of Nazi propaganda, he inevitably mentioned the attempts Germany had made in this area 
during World War I. Needless to say, in retrospect these former efforts looked quite poor. 
For instance, speaking on 15 February 1 941 , on the occasion of the Reichsfilmkammer war 
meeting, Goebbels argued that propaganda gained a new role because of the war: 

This was so in the World War, too, only then we Germans had not understood it 
yet. In the World War the English chances for victory were based essentially on 
the attrition of the German people on the home front, so that even if Germany 
could put one victory after the other on its flag it was defeated morally. The 
result of this moral catastrophe was total military breakdown. And the English 
are still attempting to repeat the November 1918 experience today.' 

Of course, Goebbels told his audience that this time the English would not be given another 
chance, and his view is in fact merely a version of the ‘DolchstoB-Legende’ (the ‘stab-in- 
thc-back legend’) already used by one of propaganda’s inventors. General Ludendorff, 
years before. That Goebbels should allude to Germany’s World War I Film propaganda as a 
background to the propaganda war for which he was preparing is hardly surprising. Yet 
neither is his negative attitude towards his predecessors unusual. In fact, comparable state- 
ments, critical of the German propaganda efforts, appeared in print shortly after the war. 
The disparaging evaluation of the mass medium film was not isolated; judgement passed on 
other visual media, whose propaganda value was considered equally great, was not much 
better: In 1919 the journal Das Plakat published the following: 

We no longer need to have any hesitation in asserting that it was not only the 
superior military might that brought the German army to its knees, the enemy’s 
war propaganda also had a significant influence on undermining the morale of 
our troops with its methodical deployment and psychological acuteness. If vic- 
tory was denied to us, it was only because we could not produce equally good 
propaganda. 2 

This confirms that retrospective assessments immediately after the war criticised both the 
aesthetic defects of German propaganda and the lack of purpose and aggressiveness in the 
message. Ironically, the view of entente propaganda as excessively aggressive was one of 
the stereotypical verdicts used during the war by the military authorities of the Central 


185 Rainer Rather 


Copyrighted material 


Powers in order to qualify their own propaganda as ‘information,* Already then, an admis- 
sion was hidden in this assessment applicable to the various types of visual propaganda: 
even in the war years, the German propaganda effort was inadequate and largely clueless 
(which, especially as far as lack of aggressiveness is concerned, cannot be levelled against 
written and printed propaganda material). Such ‘self-criticism* was voiced more publicly 
after the armistice, but the shortcomings concentrated on were largely the ones already 
noted by the respective propaganda ‘specialists’ during the war, who, after all, were not 
blind to the generally unconvincing nature of their own product. On the contrary, practically 
throughout the war, they monitored the effectiveness of posters, photographs and films put 
out by officials to propagate the ‘German cause,’ openly referring to the entente’s efforts as 
their yardstick. In particular, embassy officials serving in neutral countries supplied the 
‘Central Service of the Foreign Office’ regularly with appropriate reports. These consisted 
frequently of complaints: unwilling to exonerate the failure of German forms of information 
management, by praising its propaganda for not denigrating the enemy or spreading a dis- 
torted picture, they openly compared the effects of the opponents’ efforts and concluded that 
there was a lot to be learnt from them of what good propaganda should look like. This was 
the situation that led first to the founding of the ‘Photo and Film Office’ (BuFA) and then to 
the establishment of the Ufa, the latter not quite so obviously linked to officialdom/ Never- 
theless, both institutions can be seen as attempts to produce a change in the means of prop- 
aganda by an organisational reform. Already with the establishment of BuFA this involved 
not just a rationalisation and centralisation of efforts, but more importantly a new, 'modem’ 
pictorial language. 

The goal of such endeavours can be reconstructed in the first place from the lists 
of defects noted. The following passage from Harry Graf Kessler is typical for the embassy 
reports, in this case from the German Embassy in Switzerland where he worked: 

Concerning the propaganda films, we would particularly like to see the German 
film industry decide to make works written by first-rate authors starring well- 
loved actors and actresses, that would arouse attention and sympathy for our 
cause in an entertaining way. An exemplary work of this type was (...) mutter- 
HERZ fi.e, meres FRANCISES] with Sarah Bernhardt, a description of which was 
sent to Berlin some time ago. 4 

This aim of promoting one’s own side in an entertaining manner with investment in stars 
and first-rate authors separated propaganda in the first place from didactics and rhetoric: it 
should not only ‘inform,’ it should seduce you into agreement. 

Whatever the BuFA first thought about these suggestions, the resources and 
chances of a film being made to compete with Sarah Bernhardt were seriously calculated: 
less than a year after its official founding, the Office had produced a confidential discussion 
document, dated 14 November 1917 and stamped ‘For official use only.’ Taking stock of the 
dismal failure of previous activities, it was a reactive document in two senses: an act of self- 


186 Ce rman Film Propaganda in World War I 


Copyrighted material 


criticism and a reaction to the other side's success, both of which influenced the way the 
BuFA came to regard itself. The report, however, went further and summarized official 
attitudes to propaganda and information . 5 

Since the BuFA broadly shared this perspective, the memorandum did not limit 
itself to the official justification, by pleading self-defence in view of the enemy’s machina- 
tions, but proceeded to list what it considered the essential ingredients for a successful Ger- 
man propaganda film: 

The propaganda film must be formed in a way so that it can compete with and 
even outdo the purely entertaining film. It must not only hit the instincts every 
propaganda wants to hit, but also has to take into account the justified desire for 
entertainment on the part of the masses as well as their curiosity. 

The memorandum criticizes the press which in general does not support domestic films 
sufficiently. It regrets that only a few foreign propaganda films could be studied properly in 
Berlin, with the effect that the counter-propaganda does not clearly know what they are up 
against. And it suggests using famous and popular domestic stars in feature films with prop- 
agandistic messages. On the other hand - and following the lines of Graf Kessler’s argu- 
ment - the comparison serves as background for recommending the creation of rivals to the 
entente feature films 

which would hit the weaknesses of the entente propaganda. So far, it has not 
been possible to match the means and ideas and new effects of the entente prop- 


DAS TAGEBUCH DES DR. HART (1917) 


187 Rainer Rather 


Copyrighted material 


aganda. The film UNSUHNBAR [featuring Adele Sandrock] is the only one that 
can compete with the film starring Sarah Bernhardt, MERES FRANC A1SES. For the 
first time an attempt was made to place a great German tragic actress in the 
centre of attention. In addition, the war bond film HAN, HEIN UND HENNY which 
managed to star the most famous German actress, Henny Porten, represented 
one of the successes of this type, and it was the first German propaganda feature 
film that was wildly and ostentatiously applauded in the theatres. This shows 
how extraordinarily rewarding it is to utilise great acting extravagance in propa- 
ganda films. To employ the power of a popular or celebrated personality in the 
service of propaganda is itself a means of propaganda that has been borrowed 
successfully from the French and will be utilised more extensively in the future. 6 

Such films with major stars, however, remained rare; Henny Porten, for example, does not 
seem to have been available again. 7 Of the films that were produced in Germany, only a few 
met the required standards - first-rate authors, famous stars, etc. Nevertheless, two films 
aimed at particular "weaknesses' of the entente are considered noteworthy, consistent exam- 
ples of German film propaganda. Both concentrated their story on the Polish population, 
displaying the advantages of Germany just as impressively as they dramatized the disadvan- 
tages of (tsarist) Russia. These were das tagebuch des dr. hart 8 and der gelbe schein. 
They both formed part of the attempt to persuade the Polish people to support the German 
side, which began after the proclamation of an independent Polish state by the middle- 
ranking powers on 5 November 1916 (but actually planned for the victorious end of the 
war), das tagebuch des dr. hart, whose original title der feldarzt did not receive the 
authorities' approval, struck contemporary critics as a particularly successful example of 
film propaganda, especially because its purpose was part of the plot: the film, according to 
one critic, 


should above all be a propaganda film. It should show us the blessing of medical 
help and activities in the field, and on the other hand the self-sacrifice, the cheer- 
ful devotion to duty and the strains of a field doctor. This is not meant to be a 
moment of feeling but to be propaganda for a purpose. By the lively treatment, 
which does not avoid tension, by neatly incorporating the message, which we 
cannot absorb otherwise to such an extent, the viewer is kept on tenterhooks 
until the very end.’ 7 

der gelbe schein also received praise for similarly making the message unobtrusive. It is 
one of the earliest German productions with Pola Negri undertaken by PAGU, which had 
meanwhile become part of the Ufa. With der gelbe schein Ufa had thus at least in one 
instance successfully fulfilled its propaganda mission as expected by the High Command. 
The film was passed by the censor in September 1918 (length 1624 m) but was only shown 
after the war: the premiere took place in Berlin on 22 November 19 18. 10 


188 German Film Propaganda in World War / 


Copyrighted material 


Directed by Victor Janson and Eugen Hies and written by Hans Brennert and 
Hanns Kraly, 1 ‘ the film tells the story of a young woman taken in by a Jewish family after 
her despairing mother had committed suicide. Pola Negri played the young woman fasci- 
nated by science whose deepest wish was to study medicine in St. Petersburg. However, this 
wish collided with the tsarist regulation that Jewish women could only reside in the city if 
they had a ‘yellow' ticket’ - which was tantamount to being a prostitute. Lea could not find 
any accommodation because of her passport which proclaimed her Jewish background and 
finally applies for the stigmatising certificate. By chance, however, she finds in a book the 
identification papers of her professor’s dead sister and takes on her identity. Her studies 
proceed well, but her landlady repeatedly demands the outstanding rent, and threatens to 
force her into prostitution. The drama contains several reversals, and although there is final- 
ly a happy ending, the heroine’s fate up to that point is harsh enough, even including an 
unsuccessful suicide attempt, to make quite clear to the public the harsh and unjust condi- 
tions in Russia. The ending of the story is also not unambiguous, since Lea is revealed to be 
an abandoned orphan of Russian blood and the daughter of her professor Typically, al- 
though one would have thought anti-semitism was the obvious starting-point for criticising 
the despotic regime in Russia, the film engineers the improbable turn of events presumably 
because it did not trust its public to accept a Jewess as the heroine. 

Janson ’s film contains many moments of theatricality, with scenes that look as if 
they are played on stage, but also amazes because of Negri’s acting and the close-ups of her 
face. What makes it a technically impressive production is w'hat makes it even better as a 
propaganda vehicle. Thus, it exemplifies the concept of good propaganda that the message 
must not be obvious with its entertaining treatment rather than explicit speeches. In this 
respect, der gelbe schein accords with the goals the BuFA had set for itself, coming up to 
the (aesthetic) standards of not only the frequently mentioned meres fran^aises, but also 
such American films as those of Thomas Ince, which were considered a most potent threat. 12 
In the area of documentary films, it was, of course, the battle of the somme (1916), 
which pushed the German side to similar efforts. 13 As a matter of fact, the first film made 
under the BuFA regime was a direct response to the British model. It was called bei unser- 
en helden an der somme and was first shown publicly in Berlin on 19 January 1917. For 
the first time a film was released bearing the explicit characterisation ‘amtlich-militarisch’ - 
or ‘official military business.’ Never before had a film presenting pictures of actual battle 
been shown in Germany - this film was advertised as doing so. And never before had a 
propaganda film been given a festival premiere. A journalist reported: 

One was invited to the first private performance preceding the public perform- 
ances in one of the modern Berlin movie palaces. Mostly gentlemen in black, 
only occasional ladies, numerous officers - a solemn, seriously expectant audi- 
ence as had scarcely been assembled so densely at any other time in a film theat- 
er, Subdued conversations here and there, otherwise silence. Darkness drifts 


189 Rainer Rother 


Copyrighted material 


through the hall, music begins, the velvet curtain is parted and on the white 
shimmering screen letters engrave themselves, like words from a sacred text: 
‘Bei unsem Helden an der Somme.” 14 

One may doubt if the atmosphere in the then brand-new ‘Tauentzien-Palast’ was quite that 
ceremonious, but the performance was without a doubt an event. It was well prepared (two 
days earlier a newspaper published a preliminary report 1 '), well attended and appreciated, at 
least as far as the press reaction was concerned. 

The film consists of three clearly distinct parts. The first shows the daily life 
behind the western front. Reinforcements and supplies are brought to the lines, the inhabit- 
ants are evacuated because of the bombardment, etc. And, the main point: views of villages 
and towns destroyed by English, and sometimes French, artillery. These efforts represented 
so to speak the German answer to films such as les monuments historiques d” arras, 
VICTIMES DE LA BARBAR1E ALLEMANDE Or L’OEUVRE DE LA ‘KULTUR’ - DEUX VILLES 
ouvertes e i sans deeense. 16 As in the French films, extensive panning shots were used in 
bei unseren helden an der somme to show the destruction. This is not surprising when 
one looks at other, earlier, non-fiction films since camera mobility had been utilized consid- 
erably earlier in actualities than in fiction films. Camera movement can be found not only in 
the countless and extremely popular 'phantom rides,’ in which the camera’s view was fixed 
in the direction of movement, usually along railway lines through (as exotic as possible) 
landscapes, or a journey over the Brooklyn Bridge, or a ride on the Wuppertal suspension 
railway. Pan shots were needed early on to capture particular happenings or places. For 
example, in 1900 Guido Seeber in the ausfahrt der sachsischen chinakrieger fol- 
lowed the character at the end with a short and still clumsy pan. However, an event such as 
the great fire at the World Fair was portrayed under rather poor direction in incendie de 
l’exposition de bruxelles (1910) with the climax at the end consisting of numerous pans 
that circled 360° around the bumed-out English pavilion. 

In this respect, then, the use of pans, preferably extended, to portray the destruc- 
tion is nothing new in world cinema, even though one finds them only incidentally in Ger- 
man films. In the French films mentioned above, the movements of the characters are incor- 
porated, and the pan begins with them, while a similar motivation is lacking in German 
films. However, I think it would be wrong to regard this as aesthetic backwardness. After all, 
in unsere stadte als opfer der franzosischen artillerie (1917), a remarkable hori- 
zontal pan in a ruined church ends on the statue of the Madonna, and a vertical pan stops just 
as it views the sky through the damaged roof. This closing movement leaves a strong im- 
pression and stresses the outrage over the damage visited upon ‘defenceless’ cities (which in 
this version are coincidentally situated outside Germany, though theoretically defended by 
German soldiers!). 

The Embassy complaints mentioned earlier in fact do not touch on the technical 
quality of these ‘war films’ - always strictly distinguished from propaganda feature films - 


190 German Film Propaganda in World War / 


Copyrighted material 


but stress other disadvantages, notably that compared with the English product, convincing 
battle scenes are missing and the films are too short to offer spectators an evening-long 
programme. Battle scenes similar to the English films are indeed not found in German films 
- even when they resort to stock shots of troop manoeuvres claiming to be authentic images 
from the frontlines. The attempt was therefore made with bei unseren helden an der 
somme, but only staged scenes appear, notably in the second and third parts, which may have 
detracted from its effect. For although the press were willing (against their better judgement?) 
to consider the film accomplished, revealingly treating it as actuality, it was not a success. But 
only in the light of their willingness to recognize the (propagandist) intention is it possible to 
understand the comment that these were ‘historical document(s) of inestimable worth.” 17 

Even the declining attraction of the entente’s full-length ‘war films’ by the end of 
1917 provided BuFA with little consolation, considering the continuing ineffectiveness of 
German films. The news that the battle of the ancre was not as well received as its 
predecessor 18 said more about the public’s weariness with images from the war in general 19 
than about any successes on the part of Gentian propaganda, which appeared to have no 
strategy for using ‘documentary images’ to counteract the public’s aversion to seeing the 
same pictures of destruction over and over again. 

The amazing element of the BuFA’s work is the discrepancy between the quasi- 
theoretically formulated goals and the filmic results. The films were not innovative, although 
there is a distinct improvement in the filmic articulation over the war period. The Gennan 
film industry had rather limited resources at its disposal, and its staff may have been relative- 
ly inexperienced. In those terms the propaganda films, which were only a small part of the 
total film production, slowly ‘improved,’ but they never matched the level of theoretical 
reflection on the nature and uses of film propaganda. 

The men in charge at BuFA, then, were obviously not as obtuse as Goebbels 
made them out to be: they had the right ideas and had no hesitations about passing off faked 
or staged scenes as authentic. But above all, they recognized the core of effective media 
manipulation: 

The psychological momentum is the ruling one (...). The propaganda film will 
only be successful if it is aimed towards the latent instincts. They should be 
awakened, strengthened, kindled and stirred up in the desired way in order to 
attain the chosen end. The propaganda film can only be a success if it not only 
persuades and takes by surprise, but also convinces. (...) Domestic propaganda, 
too, has to take care to support or awaken only such favourable elements, which 
are still slumbering in the spectators’ unconciousness. 20 

Instead of haranging them, Goebbels might just as well have taken his hat off to the men 
from the BuFA memorandum: they were his predecessors, pointing the way to his own 
propaganda policy. Whether this made his own efforts ‘superior’ as film propaganda or 
more successful as an antidote to ‘total military breakdown’ is, of course, another matter. 


191 Rainer Rather 


Copyrighted material 


The Reason and Magic of Steel: Industrial and 
Urban Discourses in die poldihutte 


Kimberly O' Quinn 

The factory became one of the initial cinematic landscapes when the Lumiere Brothers 
opened the gates and filmed la sortie des usines lumiere in 1895. In 1916, a German 
documentary toured a steel factory in another innovative exploration of this working class 
locale. In the twenty-one years from la sortie des usines lumiere to das stahlwerk der 
poldihutte wahrend des weltkrieges (‘The Poldihtitte Steelworks During the World 
War’), the cinema, technology and city life continued to mesh and transform as well depict 
the changing visual perception of time and space. With these transformations in mind, this 
essay will try to unfold around the poldihutte steelworks three interweaving discours- 
es: the immediate story of steel production during war-time, the representation of the steel- 
works as a technological spectacle and the deeper, underlying narrative of urbanism and the 
enigma of the city. An analysis of this almost unknown film may help identify some of the 
multiple histories that intersected with film form in 1916, not only in Wilhelmine Germany, 
but internationally. 

Industrial Publicity Cinema 

poldihutte is divided into three parts, each introduced by the inter-title ‘The Poldihutte 
Steelworks, during the World War - Important Scientific Record.’ 1 This division by inter- 
title is the starting point for unravelling the surface narrative of the progress from coal to 
iron to steel products. The ‘First Series’ covers the preparatory stages, beginning with a 
panoramic shot of the factory yard, introducing the overall setting and triggering the sym- 
bolic awakening of factory life and thus of the film. The argumentative progression is sig- 
nalled by a movement from outside to inside the factory walls where the initial sequence 
shows how fire softens and transforms the raw material. Crude iron casings take on shape by 
the intensity of the ovens’ molten heat. In these images, the large iron chunks and the raw 
coal are manoeuvered by mechanical devices, such as cranes and conveyor belts. Workers, 
at this point, act as monitors by taking specimens of the fluid steel and operating the ma- 
chinery. 

The ‘vSecond Series,’ although still concerned with the ‘growth’ of steel into 
tubes, marks a narrative break. The pieces of steel become smaller and are shaved down into 
their final form, grenades. Instead of heat, tools like drills and hammers are now applied, 
sculpting the steel towards its final form, while workers have a more hands-on role in cut- 
ting and testing individual grenade bodies. The next to the last shot of this series is the 
loading of weapons onto a train car, and this production phase then executes a structural 
closure by returning to the panoramas of the poldihutte ‘factory scape.’ 


192 The Reason and Magic of Steel 


Copyrighted material 


The ‘Third Series’ introduces the production of crankshafts for airplanes and 
automobiles, In its preparation phase, the crude steel blocks are even larger and must be 
manoeuvered by both man and machine in their softening and shaping procedures. Similar 
to the grenades, they, too, are run through rotation tests on lathes. Both crankshafts and 
grenades are finally depicted piled in neat rows, the result of a completion process in mass 
production as well as a visual device of closure: from the mounds of raw material in the 
factory yards to the shining stacks of a refined, man-made product. The Series continues 
with what is actually a distinct fourth or final part, outlining the infrastructure of the steel 
factory: the transportation network, electrical system, laboratories and engineering division. 

The film closes as the day shift leaves the factory, echoing the Lumiere workers 
who also departed from the front gates towards the camera and exited diagonally off-frame. 
For factory gates are an entrance and an exit, a place which marks the beginning of work and 
the end of work. The film adapts this visual signifier in order to frame its own beginning and 
ending and to suggest the temporal structure of a day’s labor. Regarding poldihutte’s 
overall shape, it would be appropriate to recall Marshall Deutelbaum’s remark about the 
Lumiere films: ‘The event depicted is not discovered but created, not recorded but acted, the 
whole a unified design.’ 2 

As has often been pointed out, this ‘design’ of la sortie des usines lumiere is 
part of its larger purpose as ‘the first example of a notable non-fiction sub-genre, the indus- 
trial publicity film.’ 3 The Lumieres were entrepreneur filmmakers, able to market their fac- 
tory name through an entertaining innovation, poldihutte continues the tradition of this 
early sub-genre, not only in its factory setting, but by returning to the ‘selling’ of science 
and industry through the cinematic machine. In Germany, however, it was the institutional 
context surrounding non-fiction filmmaking, particularly that of the Kulturfilm in war-time, 
which furthered such a strategy. 

From 1907 onwards, Kinoreformers had advocated the creation of an alternative 
cinematic discourse. The core of their argument was that the German public, especially the 
young, were being overexposed to the corrupting environment of the cinema theaters pre- 
dominantly melodramatic narratives, also known as Schundfdme or ‘trash’ films. Educators, 
in their position as a cultural elite, pressured producers and the developing German film 
industry to consider film for the classroom, or more specifically to return to the example of 
the early actualities, which Kulturfilm - advocates felt reflected the cinema’s potential for 
instruction rather than fantasy. 4 

The movement realized that in order to be a viable alternative, the Kulturfilm 
needed to compete with the commercial industry, and therefore to expand its distribution 
and exhibition network. Schools, the few ‘scientific’ cinemas and the ‘Wanderkinos’ were 
the most immediate exhibition sites, and new production companies began to organize 
based on this potential audience for Kulturfilms. The output, however, remained specialized, 
focused mainly in working-class areas, and marginal groups, unrepresentative of the prose- 
lytizing discourse that had given rise to it. 5 Although the Kulturfilms could compete with the 


193 Kimberly O’ Quinn 


Copyrighted material 


commercial industry in terms of production standards, it was obviously an impossible task 
to redirect the contemporary cinema industry towards this genre as the ‘national ideal.’ 6 The 
initiative might well have lost steam altogether, had it not been for World War I, when 
official bodies mobilized the ideology and practice of the Kulturfilm, except not necessarily 
for the classroom: ‘The grassroots endeavors of educational reformers gave way at this 
junction to the interests of capitalism and the state.’ 7 

The tactic of simultaneously promoting the Gentian state and its international 
image via Gentian products instigated a transformation in the Kulturfilm towards a more 
overt nationalist and promotional agenda.* Geography and biology as favourite topics of the 
educational Kulturfilm practically disappeared, making way for the films of DEULIG 
(Deutsche Lichtbild Gesellschaft, formed as a government organization in 1916), an essen- 
tially commercial venture that commissioned films endorsing German heavy industry, in- 
dustrial plants and cityscapes. 9 This new Kulturfilm strengthened its competitiveness and 
profitability through the war-time centralization of DEULIG and also of BuFA (Bild und 
Film Amt), both of which were eventually consolidated into UFA (Universum Film AG) and 
becoming one of the pillars in the foundation of Germany’s post-war film industry. 10 

The prestige of the war-time Kulturfilm also rose with the participation of pro- 
fessional filmmakers. The production of ‘commercials’ could already look back on a history 
of innovation and experiment, 11 to which must be added the exoticism and subsequent pop- 
ularity of newsreels, a rather close relative of the Kulturfilm , especially when one remem- 
bers the pioneering role of Oskar Messter in making the newsreels an appealing spectacle, 
rather than horrifying. 12 Messter was a commercial producer, but equally an inventor who 
used the Kulturfilm as a welcome environment for cinematic experimentation and technical 
research, 1 ’ part of his strategy of combining entertainment, warfare and education, and his 
belief in the cinema as ‘weapon.’ He spoke out for the power of moving images, criticizing 
the government for not developing their full potential in promoting national identity, both at 
home and abroad. 19 poi.dihutte, a Messter-Film production, fits neatly into this strategy, 
making it singularly appropriate to consider the film as an example of aesthetic innovation 
in the service of a creative approach to industrial publicity, German national cinema, and 
war propaganda. 

If the cinema was a contested territory in Wilhelmine Germany, where control- 
ling it meant encountering ‘the internal and external enemy - the rising working class and 
other nations, ’ 1S polijihutte’s eclecticism is also strategic, seeing how it advertises the 
working-class to itself and to the other, by way of a double containment: representing work 
ers within a productive public sphere, it also gives of them an image in contrast to that of the 
Reform Movement which implicitly saw them being ‘corrupted’ by the cinema theaters. At 
the same time, in its professional and sophisticated visuals, it becomes an elaborate and 
ambitious advertisement for the German steel industry, a due to its intention beyond the 
audience of the classroom and even beyond Germany’s borders. 

William Uricchio, who speaks of the genre’s ‘war-time transformations,’ 16 has 


194 The Reason and Magic of Steel 


Copyrighted material 


suggested that the political consequences for the new Kulturfilm limited its potential and 
message. It would be my argument, however, that poldihutte exposes the very artificiality 
of dividing the Kulturfilm between instruction and narrative, or to uphold a strict separation 
of non-fiction and fiction film. Rather than an example of a war-time Kulturfilm that ‘con- 
strains the range of effective discourse* 17 poldihutte pioneers an innovative way of recog 
nizing cinema’s modernity and potential within a political space. Returning to the example 
of the Lumiere films, it should be remembered that their selling of industry was perceived 
neither as realistic nor propagandists, but as a kind of magic. |S Similarly, the story of how 
steel and its applications are mass produced is merely the facade of poldihutte’s story 
construction. The visual symmetry and compositions for effect that structure the segments 
both internally and in relation to each other cross the boundary from informing about the 
process to a fascination with the process, poldihutte may have been intended as a demon- 
stration of German industry and the war effort, but an equally strong undercurrent seems to 
reflect an attraction for the machine style as such, or as Tom Gunning has termed it, ‘the 
primal power of the attraction run[s] beneath the armature of narrative regulation.’ |v 


DAS STAHLWERK DER POLDIHUTTE (1916) 

Technology as Spectacle 

Halfway through the ‘Third Series’ of poldihutte a sequence demonstrates how springs 
are tested for railroad wagons. Two miniature rail carts roll slowly onto the screen, balanc- 
ing the frame on either side by transporting and supporting a bowed strip of steel and plac- 
ing it under a hydraulic press. The peculiar geometry is an immediate visual curiosity. A 


195 Kimberly O' Quinn 


Copyrighted material 


factory worker adds plates on top of the strip to increase the weight and to achieve a balance. 
He then backs out of the frame, cuing the viewer that the machine’s performance will soon 
begin. The press gradually bends the strip in the opposite direction and then releases. The 
effect of this procedure is not a greater knowledge of the engineering involved, but rather a 
sense of wonder as the three players, press, carts and steel achieve a kind of harmonic 
intercourse. The demonstration, one of the lengthiest shots in the film, is a presentational 
space of magical theater in the overall diegesis. 

Central to the visual pleasure of the Poldihutte factory productions are these 
seductive transformation processes taking place in the steelworks, watching how machines 
and workers together sculpt the raw materials into shapes, resolving the contradiction be- 
tween steel as solidly impenetrable and its fluidity and grace. Trying to interpret the unfa- 
miliarity and strangeness of the performance encourages various human and animal analo- 
gies, with the huge steel blocks in the Third Series reminding one of untamed beasts or 
prehistoric creatures. They sway within their chains, positioned by the workers’ prongs, 
until they must submit to the mechanical press or the oven fires. In addition, the camera 
follows individual pieces, a cast iron shell for example, as it gradually assumes its final form 
and is eventually loaded on a train, symbolic of characters maturing and leaving home. 

It is my position that poldihuttf.’s excessiveness and its machines of otherness 
are part of a history of industrial amusement, part of the technological entertainments which 
belong to the convergence of the discourses of education, entertainment and science at the 
turn of the century. Reflected in places like Coney Island, where electricity and the X-ray 
machine were displayed as new sensations, this exchange between leisure and science 
found its ideal expression in World Fairs, universal expositions and large-scale amusement 
parks, 

Tom Gunning has cited the example of the St. Louis Fair in 1904 to argue that 
‘the visual effect of the World Exposition teeters between the rational and classifying 
knowledge of the object lesson and an experience of bewilderment before the intensity of 
technology and cultural and sensual variety.’ 20 He compares the spectacles as a trip through 
an encyclopedia, from restagings of the Galveston Flood, the Boer War and the explosion of 
the Battleship Maine to Philippine villages and the streets of Seville. 21 At the World Exposi- 
tions, visitors could walk through exhibits displaying the transformation from raw materials 
to refined objects. A trip through the fairground was a replacement for travelling the world, 
or a tour through a factory. 22 It diminished time by trying to fit years of experience into an 
afternoon. As the educational reformers of the Kulturfilm would attempt a few years later, 
the Expositions and Fairs were stressing the visual, rather than verbal tools of instruction: 
‘scrutinizing the actual objects for the lessons, they contained,’ rather than the texts. 23 As a 
consequence, an industrial-educational cinema, although a secondary attraction, was being 
incorporated into the Fairs’ entertainments of modern mechanics. At St. Louis’ Hall of Ma- 
chinery, for example, the Westinghouse factory films played to sold-out audiences. A Fair 
history describes these early ‘industrials,’ which were shot by Billy Blitzer, as ‘virtual voy- 


196 The Reason and Magic of Steel 


Copyrighted material 


ages’: ‘The novelty of sitting in a comfortable seat and literally taking a stroll through the 
different Westinghouse plants and seeing them in full operation was one that will be remem- 
bered with pleasure as long as memory lasts with those who saw the highest development of 
the photographer’s art.’ 24 

As Deniz Gdktiirk has shown, German travellers abroad were captivated by the 
fairgrounds, but also by another developing American phenomenon, the type of industrial 
organization represented by the Henry Ford car factory in Detroit, or the Chicago meat 
packing houses. 25 In other words, throughout the teens, the magic of industry continued 
beyond the fair to include the display of mass production at the assembly line, where human 
workers and engineering skills became integrated in the ‘super-machine’ that was the mod- 
em factory, 26 With Wilhelmine Germany convinced of its prowess as a leading industrial 
nation, poldihutte is not only embodiment of a domestic agenda, but manifests an under- 
lying desire to compete with the technological and industrial spectacles of the United 
States, It suggests that besides the need to define a territorial space during the War, Germany 
needed to define an image space, particularly that of modernity and progress. 

But poldihutte also celebrates a technology of method, by contemplating the 
efficiency of assemblage: cinema and factory were each evolving systems of ‘montage’ for 
component parts. Stephen Bottomore has argued that one of the essential lessons in early 
actualities was learning to make choices, that it was not necessary to include everything. 
The unpredictability of events, and the fact that one could not always restage them, encour- 
aged innovative editing techniques. 27 Making a virtue out of necessity results in pold- 
ihutte in a non-continuous style where the obvious breaks in the temporal and spatial 
action between edits are handled very creatively. Each shot and scene is designed around a 
single movement, either a machine operation or a machine and worker together. A shot 
becomes a micro-narrative about the completion of a motion along the assembly line: a 
crane picks up a pile of coal, a magnet transports cast iron shells, a cylinder pours molten 
fire onto coal or a worker positions a steel block under a grenade press. The macro- structure 
of the film then organizes these sequences into the coherent framework of the progress from 
raw to refined. The editing of the film can then suggest the simultaneous fragmentation and 
continuity of time, the itinerative motions and repeat actions exemplified in the Taylorism of 
factory production. 2S A sequential logic is still achieved by ‘reproducing the event’s (inten- 
sified) abstracted representation, as opposed to reproducing its (extensive) duration.’ 26 

The temporality of movement is accelerated and intensified by mechanic bodies 
rather than human bodies. The workers are not made obsolete, but must refigure their mo- 
tion in relation to motion economies controlled by machinery. Scientific management em- 
phasized a ‘stress-free’ specialization where workers were given specific, predictable tasks. 
As poldihutte shows, this mass organization of repeatable tasks can also become a tech- 
nological spectacle. One expressive sequence features a factory hangar where 1500 people 
operate 500 lathes, each frantically busy rotating and cutting grenades with spinning tools 
and conveyor belts. The balanced and busy frame composition reflects the energetic and 


197 Kimberly O’ Quinn 


Copyrighted material 


engaged atmosphere of the workers. There is one worker at each table attending to a single 
grenade, the whole contained by a mechanical motion. 

The only distraction in the composition is a female worker who enters the right 
foreground, looks up before starting her work and stares at the camera. Her look is an invita- 
tion for the camera to further investigate the individual lathes. The following two shots are 
close-ups of single grenades being cut and spun. In a symmetrical presentation, the camera 
returns to the initial starting point, centered on the technological reason of the assembly 
room, but with the same diverting gaze in the right foreground. Both the direct address and 
the close-up of the grenade have significance within poldihutte’s technological discourse. 
This diverting gaze anticipates the False Maria of metropolis, a disturbance and a pleasure 
in the mass production rhythm. It is both a reminder of the new female labor in the public 
sphere of the factory, and a place of identification for the individual spectator in the cinema, 
figuring the woman as excess also in the cinematic system. Stacked, sorted and loaded by 
women, the grenades, too, become a place of spectacle and display within the technological 
rationale of mass production. In fact, the grenade, Poldihutte’s Model T, is similar to Walter 
Benjamin’s view of the cinema ‘on the one hand, a mechanical copy and on the other, a di- 
verting spectacle .”' 1 When pulled from the pile, each weapon embodies an autonomous func- 
tion as a distinct explosion, which becomes for both the worker and the spectator of poldi- 
hutte, the nonrational, excessive or unstable moment within the order of the assembly 
room, 

poldihuttk’s technological discourse, however, manages to contain this insta- 
bility within a magical theater of modernity and efficiency, just as the fairground space did, 
in contemplating the wonder of the battlefield from a seat at Coney Island’s Luna Park, 
These mechanical histories are part of ‘visual processing of modem life through the medi- 
um of spectacular attractions ,” 1 simultaneously providing closer, exotic views, but with the 
experience of distancing and separation . 32 

City and Cinema 

This illusion of knowledge is a significant element in a third narrative I want to explore in 
poldihutte, a navigation knowledge of the modem city. I would like to begin with recall- 
ing Walter Benjamin’s famous passage: 

Our taverns and our metropolitan streets, our offices and furnished rooms, our 
railroad stations and our factories appeared to have us locked up hopelessly. 
Then came the film and burst this prison- world asunder by the dynamite of the 
tenth of a second, so that now, in the midst of its far-flung ruins and debris, we 
calmly and adventurously go travelling.” 

Benjamin’s approximation of urban spaces and montage cinema, across the paradox of the 
silent explosion that frees us for calm adventures, opens up a perspective which allows one 
to consider the location of Poldihutte not only as that of a factory space, but as a city space. 


198 The Reason and Magic of Steel 


Copyrighted material 


as a contained and self-sufficient world. Another level of narrative thereby unfolds, one that 
intertwines visual modernism and the simultaneous familiarity and enigma of urbanism. 

As part of its turn of the century continuum, poldihutte alludes to the early 
travel cinema, which was prevalent between 1896 and 1906, 34 and particularly to the sub- 
genre of city topics. Cameras, mounted on some means of transportation, usually a carriage, 
gondola or train, transported the audience comfortably into another world. For those who 
could not afford to travel, it was the chance to see the world and bring back souvenirs as 
‘celluloid tourists.’ 35 For those spectators who had never experienced it, the factory was at 
least as foreign a territory as any other location they did not have access to in their daily 
lives. The double movement of poldihutte ! s opening reveals a great deal about the percep- 
tion of charting a course. It begins with a panorama, from right to left, of the factory yard. 
This mapping tactic has always been a useful device to introduce and represent the spatial 
coherence of cityscapes. But here the pan is not a fixed site, but a camera mounted on a 
train. Gradually, the spectator is carried through the gates, as the shot tracks forward from 
the panorama movement. It is no accident that the train becomes the initial point of orienta- 
tion in poldihutte as it was in many early travel films, for the window of separation be- 
tween observer and observed emphasizes the experience of vision, thereby modelling spec- 
tator positioning within the film theater, 36 

In his study of urban non-fiction films from 1895 to 1930, Uricchio cites that the 
tracking, vehicle-mounted shot was the most widely used view to introduce city scenery 
between 1896 and 1912. 37 ‘The tracking shot with its exploration and penetration of space 
and event recorded an intensive set of relations, as opposed to the panorama which remained 
at afixed distance and recorded an extensive set of relations.’ 38 This transition from panorama 
to tracking is indicative of a transgression of boundaries from outside to inside, a cue to 
poldihutte’s agenda of ‘making visible the truths hidden by the city’s imposing facade.’ 39 
Early cinema’s predilection for investigating urban spaces highlights what 
James Donald has identified as one of the ambivalences of the modem metropolis. Donald 
contrasts the ‘city as an object of knowledge and governable space, encompassing the diver- 
sity, randomness and dynamism of urban life in a rational blueprint, a neat collection of 
statistics, and a clear set of social norms’ with its other side, the nonrational maze of city 
with its unpredictability of experiences. 4 " Such a ‘city is an overwhelming series of events 
and impressions, but above all it is the individual’s psychic reaction as these events and 
impressions bear dow-n on him.’ 41 If Germans were fascinated by the functionalism of Tay- 
lor ethics and American modernity, they also keenly responded to urban America as a criti- 
cal social experience, best represented perhaps by Upton Sinclair’s The Jungle. When trans- 
lated into German in 1906, the images of perversion in Sinclair’s Chicago meat factory 
provoked national debate and became a symbol of the exploitation of the worker in capital- 
ist society. 42 The factory was already part of a larger purification discourse about urbanity, 
based on slums, hunger and the dehumanization of technology, while the city was described 
as a place not only of disease, but of visual overstimulation. 43 


199 Kimberly O’ Quinn 


Copyrighted material 


In its depiction of precision and harmony, the factory-city of poldihutte 
seems like a response to this urban debate, a utopia of rationality as well as of liberation. 
Machines do not displace workers, but make their jobs easier. Concentrated animation eve- 
rywhere. There is a sense of community among the workers as they load the trains or sup- 
port steel blocks together. Train tracks are the modem roads of poldihutte, connecting the 
various steel products and stages of production with each other and with the front lines. In 
several scenes, this transportation network is presented as a choreography of carts. Every- 
thing has a purpose and is in constant motion. The mounds of coal, eventually become 
shining stacks of grenades, imitating skyscraper- 1 ike structures in their arrangement. 

At the same time that poldihutte is making the factory transparent and rescu- 
ing the image of mechanization, it is investigating behind the symbolic gates of the Lumiere 
factory, or rather, exploring the prospects for visual pleasure within urban architecture. 
Considering the cinema and the growing cities were both visual spectacles, the cinema, as 
Donald suggests in his commentary on the Benjamin passage quoted above, becomes the 
perfect compass through the urban myth. 44 Such a compass is poldihutte, recording the 
liberating consequences for the camera, while making room, within its rationalist ideology, 
for an expressivity of fascination, based on techniques such as deep staging, dramatic light- 
ing, long takes and the visualization of sound. Two stylistic devices I would like to highlight 
in particular are mise-en- scene and depth of field. 

By climbing higher and wider, one of the first effects of this urban architecture 
was the shrinkage of the human figure. From a cinematic perspective, the architecture de- 
manded a more complex spatial and compositional framing. Within the Poldihutte world, 
cranes, ceilings and train tracks define frame limits as replacements for the human scale. 
The heights of the buildings motivate the camera to tilt or pan to adequately articulate the 
space. In addition, no distinction is made in the spatial expanse between inside and outside 
scenes, for when the camera records within the factory walls, it often portrays a kind of 
landscape of the interior. Train tracks can penetrate buildings and particularly in the scene 
of the lathe room, where the tracks converge towards a vanishing point, they organize the 
perspective and suggest a continuum with the distant war machine. The megastructures of 
the Poldihutte steelworks are also not contained within the frame, such as the overhead 
crane, which due to its constant movement transgresses frame boundaries. This off-frame 
space encourages a visual curiosity and suspense about the course of the equipment’s ma- 
noeuvres. 

In addition, the film rarely conveys information by fragmenting the space. Rath- 
er, the autonomy of a shot ‘insists upon an experienced continuum through movement/ 45 
Uricchio has noted that scene dissection, occurring in fictional cinema between 1907 and 
1908, is in non-fiction film omitted in favor of self-sufficiency. ‘Rather than cutting to some 
distant portion or detail of an initial image, non-fiction representation [from 1895 to 1920] 
required that the complete fabric of relations from the initial image to the detail, be experi- 
enced through a continuous and unbroken movement,’ 46 The worker, the steel works and the 

200 The Reason and Magic of Steel 


Copyrighted material 


machine are more often than not represented in the same shot. This depth of field is not an 
aid for comprehending the actual mechanics, but rather conveys an impression of the new 
space or territory it occupies. It is as if the spatial homogeneity attempted to establish a 
representational mode that gives human vision a new scale within the factory /city. 

Kristin Thompson has identified these expressive devices as a distinct interna- 
tional current in fiction films between 1913 and 1919, seeing them as the background for the 
avant-garde cinema of the twenties. Despite the breaks in circulation, these elements of 
expressivity were simultaneously evident in several countries before and during the war. 47 
‘The point here is that generic and stylistic developments of the 1910’s prepared the way for 
expressionism, and caligari, however great its stylistic challenges were, did not appear in 
a vacuum.’ 48 If poldihutte does indeed contribute to international expressivity in Thom- 
pson’s sense, then it is a reminder of how urgent it is to soften the divide between fiction and 
non-fiction: ‘Devices and techniques which may have owned their existence to the contin- 
gencies of filming a real event, became in turn, after being adopted by filmmakers intent on 
exploiting the topical value of the subject matter, the very conventions of the fiction film.’ 49 
The real event and given geography of steel production encourages the spontaneity in loca- 
tion shooting and determines distinctive compositions or depths of space. But the uses to 
which it puts the ‘real event’ makes poldihutte an excellent reminder that it is necessary to 
look beyond commercial cinema for some of the transformations in film history. The quality 
of urban observation, penetration and surveillance underlying this ‘non-fiction’ factory film 
would become the very gateway through which different kinds of modernism in the twen- 
ties would continue to probe, man with a movie camera, metropolis and Berlin: sym- 
phony of a big city, to name but a few, all explore the duality of fantasy and function 
within modem urban spheres and elaborate on the consequences for the community and 
individual. 

The cinema of the teens existed within a context of upheavals and of refiguring 
borders and identities. Benjamin’s dictum about the ‘prison-world’ reflects a violence of 
perception (‘ruins and debris’) while pointing to the cinema as its simultaneous liberation. 
poldihutte is situated precariously on such a boundary: utilizing an explosive medium to 
turn a factory inside out, it also functions as a container for sensibilities that yearn for social 
and technological order. Visual fascination and rational visibility are ambiguous impulses 
connecting the discourses of war, technology and the city, but they have shaped the history 
of early cinema, poldihutte’s simultaneous reflections back and forward, from the Lu- 
mieres to metropolis, are indicative of multiplicities and non-synchronicities, disturbing 
any ordered hierarchy of linear progression from performance or ‘attraction’ to fiction or 
‘narrative,’ The story of the Poldihutte steelworks, then, cannot be exclusively read as the 
progress from coal to iron to steel, but must be followed also through its transformations as 
a grenade, as an exhibition at Coney Island or as a skyscraper which in turn become points 
of entrance into poldihutte ’s own multiple histories or house of mirrors. 


201 Kimberly O’ Quinn 


Copyrighted material 


From a Pinschewer trick film (ca.1920) 


202 


Copyrighted i 


Section III 

Film Style and Intertexts: 

Authors , Films and Authors 9 Films 


Copyrighted material 


Copyrighted material 


Max Mack: 

The Invisible Author 

Michael Wedel 


Between Author and Audience 

Looking back in 1 920, at the end of what indeed was to remain the most productive decade 
of his career. Max Mack was convinced that future historians would acknowledge the sig- 
nificance of his films for the development of German cinema,' By then he had directed 
nearly 100 films of all conceivable genres, among them some of the most successful and 
popular films the German cinema of the teens had produced. Ironically, however, when 
critical or trade attention was paid to these films, it often happened without his name being 
mentioned at all. Mack’s der andere, the first Autorenfilm , based on a play by the then 
famous author Paul Lindau and bringing, with Albert Bassermann, onto the screen for the 
first time one of Germany’s most renowned stage actors, derived for most historians its 
lasting significance more from its cultural references to the literary and theatrical establish- 
ment than from any particular stylistic elements attributable to the director. In its reference 
to motifs from modem psychology and literature, der andere figured, for Siegfried 
Kracauer, for instance, as an exemplary foreboding of German cinema’s symptomatic ob- 
session with the double, from which other film historians extrapolated the crisis of the male 
bourgeois identity.* Paradoxically, it might have been the very notoriety of der andere for 


Max Mack and 
Franz von Sehon 
man in wo 1ST 
COLETTl? (1913) 


205 Max Muck: The Invisible Author 


Copyrighted material 


wo 1ST COLETT1? 
( 1913 ) 

all subsequent retrospective histories of the German cinema which blanked out the name of 
its director and blocked off any closer attention given to the work of one of the most versa- 
tile, prolific but also enigmatic directors of the teens. 

In this sense, the still photograph which opens the film and shows Lindau, 
Bassermann and Mack assembled around the writer’s massive writing desk became em- 
blematic for the cinema’s cultural transition into the ‘bourgeois’ sphere of traditional cultur- 
al production. But already a variation of this opening in another of Mack’s so-called Au - 
torenfilme problematizes this notion: in wo ist coletti? the author of the treatment, Franz 
von Schonthan, witnesses how Mack conjures up the actors in a series of trick shots which 
set up the action-packed scenes that follow, a mise-en-abyme that culminates in a repetition 
of this opening in front of a cinema audience within the film at the very end. The trajectory 
from the author to the audience which is described in wo ist coletti? is indicative for the 
transformation of the literary source material into the performative space of cinema. The all 
too often neglected agent of these complex processes of transformation is, of course, the 
film director. Max Mack himself has repeatedly defined his role as a ‘mediator between the 
author and the audience.’ 3 According to Mack, the early teens were 

an epoch when each film was an experiment, and when there was no authority in 
power to tell what the public wanted; when the problem had to be solved of 
expressing intelligibly to a new audience a vision of a story in terms of a lan- 
guage which was silent, and in pictures which were moving pictures, without 
having any examples of this kind in the past to point the way. 4 

In solving this practical problem, the primary requirement of a film director consisted in an 
‘optical sensibility’ 5 that could convey narrative information by visual means such as fram- 
ing 6 and character movement. 7 In what follows I shall take my cue from the first of Mack’s 


206 Michael Wedet 


Copyrighted material 


films made in collaboration with a literary author, Heinrich Lautensack, to trace some of the 
stylistic strategies and experimentations aimed at rendering basic narrative information in a 
comprehensible manner to a cinema audience - an audience which ZWEIMAL GELEBT, due 
to censorship restrictions, has apparently never seen in Wilhelmine Germany. 

Visual Codification of Narrative Oppositions in zweimal GELEBT 

Released as one of the first ‘art- films’ of the newly founded Continental-Kunstfilm GmbH, 
zweimal gelebt (‘Lived Twice’) begins with a happy nuclear family - father, mother and 
daughter - whose happiness is destroyed when, on her parents’ wedding-anniversary,* the 
little girl only narrowly escapes being hit by a car, and her mother suffers a nervous break- 
down necessitating her committal to a sanatorium. During the mother’s stay there, the doc- 
tor in charge falls in love with her. Shortly after he notifies her husband in a telephone call 
about the need to keep her in the sanatorium for further observation, the mother suffers a 
serious relapse. She loses consciousness and is declared dead by the doctor, who informs 
her desperate family via a telegramme. Two days later the doctor visits the chapel where her 
body awaits burial. The woman suddenly rises from her coffin, apparently recovered but 
suffering total amnesia. The doctor immediately seizes his chance to keep the love object to 
himself, and without informing her family of the turn of events, takes her abroad. Six 
months later, the bereaved father takes his daughter on holidays, and as fate would have it, 
their paths cross. Observing the playing child, the woman suddenly regains her memory and 
with it, an awareness of her intolerable situation. Tom between the two men, she commits 
suicide by jumping from a bridge. 9 

As already indicated in the title, it is clear from the story-line that the film’s narra- 
tive works on a set of oppositions derived from the main one between the woman’s ‘two lives’: 
before and after her apparent death. However, the basic split not only generates several differ- 
ent female roles (mother/wife vs. patient/lover), but also motivates different roles for the hus- 
band - who now has to replace wife and mother as well as for the doctor who turns into 
lover, while even the daughter is split, by taking over, to a certain degree at least, the role of the 
mother in relation to the father. These broad oppositions are prepared by the division of the 
story space into the two different action spaces, home vs. sanatorium/chapel, each ascribed to 
one of the men and juxtaposed by parallel editing, in turn diegetically motivated by different 
forms of communication between the two men (telephone, telegramme). 

This spatial split on the story level is established in two shots (9 and 10) when 
the mother is left in the sanatorium by her family. Their particular spatial articulation can be 
regarded as the centre of the film also on several formal levels. Both shots, by using a 
diegetically impossible camera view, show two rooms at once by panning ‘through’ a wall 
which appears in the middle of the frame. 10 At first glance the two shots have the same 
spatial structure, but closer inspection reveals that all characters - with the exception of the 
female protagonist - are substituted in their placement within this structure after the cut: the 
doctor is substituted by his assistant at the side of the patient’s couch; in the place of the 


207 Max Mack: The Invisible Author 


Copyrighted material 


assistant now stands the nurse, and instead of a third man in the frame, it is the father who 
holds the child; in the centre, exactly where the father was just about to reappear from 
behind the wall, the doctor now emerges in his stead. Although this peculiar pattern of 
substitution might conceivably be due to a continuity error during the shooting, it instanti- 
ates a structural strategy of character substitution which fulfills a dominant narrative func- 
tion throughout the film. The wall renders visible a spatial narrative code of left/right screen 
division, which has been at work from the outset, and which in the further course of the 
narrative continues to constitute the Film’s key area of narrative articulation. This division 
ascribes the right side of the screen to the mother, while the left side is associated with the 
two men, respectively. It is through this spatial organization that desire and loss, as the two 
foremost narrative concerns, are codified. 

Narrative and Psychological Space I: Desire 

The female protagonist appears almost exclusively on the right half of the screen, be it as the 
loving wife and mother of the opening shot, be it as the patient in the sanatorium (shots 1 3 and 
14, 23 and 24), or as the apparent corpse in the chapel (29, 31, 33). The left half of the screen 
space is in a first instance alternatively shared by the two men, and the visualization of their 
desire leaves the right space ‘empty ’ in terms of character density, most visibly in the sequence 
after the doctor’s love for the patient is revealed, and in which he infonns the husband via 
telephone about the necessity of her extended stay in the sanatorium (shots 15-21). Compared 
to the opening shot of the film, shot 15 (the first of this sequence and the first to return to the 
location of the family living room) sets up a strong pattern of repetition, variation, and substi- 
tution in terms of who occupies whose initial space. This time, we find the daughter already on 
the right side of the screen, a space that was exclusively occupied by her mother in shot 1. 
After a few seconds, the father enters the shot through the door in the background centre (as 
did the mother in the opening shot), whereupon the daughter stands up and runs towards him. 
Both sit down on the chair in the foreground left, exactly where they had been when the film 
began, except that now the mother’s absence is doubly marked by the armchair on the right 
half of the screen remaining empty. The father, then, picks up the phone and dials. Shot 1 6 cuts 
back to the mother’s room in the hospitat, where the doctor is told by a nurse to answer the call. 
In shot 17 we see the doctor already in his office at the phone on the left side of the screen. 
Parallel to the spatial organization of the domestic scene in shot 15, in the hospital the right 
half of the frame is codified as that of the absent love object signified by the now empty couch, 
where the doctor first encountered her when she was brought in as a patient (shot 9). This 
parallelism is further pronounced by a cut back to the disappointed father and daughter who 
are still in the same position on screen. The father then kisses his daughter with a vehemence 
and passion hovering between desire and despair, in the very space on screen where he had 
kissed his wife in shot 1 . Finally, both, now' knowing that the w'ife/mother would stay away a 
longer period, move over to the sofa on the right side of the screen, thus occupying ‘her’ space 
for the first time. 


208 Michael Wedel 


Copyrighted material 


It would seem, therefore, that the spatial codification of desire works on a speci- 
fic division of the screen, which runs the emotional states of the two male protagonists in 
tandem, thanks to a strong ‘visual rhyme' created through the interaction of story space 
(location), shot space (left/right division), and continuity/contiguity space (parallel editing). 
The use of parallel editing for character psychology had been explored in the American 
cinema since 1908/9, most notably in the melodramas shot by D.W, Griffith, 11 familiar to 
German audiences from at least 1910 onwards. 12 In zweimal gelebt, however, the editing 
pattern deviates in emphasis from Griffith's psychological editing in its much more elabo- 
rated visual composition of the noncentered shot space. It is on this level that the narration 
articulates the sequence’s psychological substance most visibly, creating significant analo- 
gies and variations in relation to earlier shots in both the doctor’s and the father’s sphere. 
The organization of the shot space moreover reveals several important sub-structures con- 
nected to the characters’ psychology. As indicated, shot 15 reveals the father’s tendency to 
replace his wife by penetrating the spaces she had previously filled, and to displace his 
(sexual) desire onto his daughter. The doctor’s desire, on the other hand, causes no such 
displacing activity, since it is he who is now ‘in possession’ of the desired woman. In his 
sphere, the right screen space is still reserved for her, her absence being only temporary - a 
hypothesis which is underlined by the metaphorical placement of a huge wall clock in the 
background right. While the father’s desire is thus already infiltrated with the negative signs 
of loss and substitution, the doctor’s desire as it is visually represented can still hope for 
fulfillment. 

Narrative and Psychological Space II: Loss 

Analogous to the sequence just described, the characters’ experience of what they assume to 
be the definite loss of the desired woman ( the reaction of the two men faced with the hero- 
ine’s death) is expressed equally by parallel editing and left/right division of the screen, 
whereby several motifs are reverted, confirmed and strengthened. Early in shot 25, the long- 
est shot of the whole film, 13 we see how the daughter is put to bed in her room by a maid who 
is introduced here for the first time, thus reinforcing the notion of replacement of the moth- 
er. Once more, the father, who enters the shot through a door on the right, and the maid, who 
then exits by the same door, pass through the right space and create a spatial balance which 
clearly contrasts with the earlier unstable shot composition articulated in order to create a 
sense of desire. The maid briefly reappears again from the right to deliver the telegramme 
with the news of his wife’s death. The film’s only insert communicates the news to the 
spectator (‘We herewith comply with our sad duty to inform you about the demise of your 
wife. The Sanatorium’). The father, who read the telegramme while standing centre frame, 
now sinks into a chair placed foreground left in front of the daughter’s bed, reestablishing 
the familiar spatial division of the previous shot. As before, he takes his daughter in his arms 
and hugs her intensely. Though the right shot space is now deserted again, the connotation 
with the mother is much weaker since the space has been kept busy by the maid and the 


209 Max Mack: The Invisible Author 


Copyrighted material 


ZWEJMA1. 

GELEBT (1912) 

father just before. The loss of the heroine seems accepted, her maternal and sexual roles 
filled by other females. 

The visual composition of the shots in which the doctor assimilates the feeling 
of loss reveals a variation which is most crucial for the psychological motivation of the 
further narrative outcome. Although the doctor is present at the moment of her relapse, the 
film delays showing his psychological reaction, giving us that of the father instead. But 
following the sequence in the daughter’s bedroom and, as w r e are told by an intertitle, two 
days later in diegetic time, a shot visualises the doctor’s desire: he sits at his desk in his 
office in the left half of the shot, w ith the wall clock and the couch on the right. Immediately, 
a strong sense of contrast is established w-ith the spatial organization of the shots located in 
the daughter’s bedroom, where this visual imbalance was constantly transformed. We then 
cut to the mother lying in state in the chapel, before an intertitle describes the doctor’s 
feelings {'His thoughts are still with the beloved dead woman’) and returns us to the doc- 
tor’s office. Still in the same position, his look is kept off-screen, while the image of the 
mother is superimposed on the right half of the screen between the couch in the foreground 
and the wall clock at the rear. Only after her visualisation has disappeared does the doctor 
move over to the couch on the right. 

In both cases, then, the space of the mother is not left unoccupied as it was 
almost without exception throughout the previous part which articulated the desire of the 
two male protagonists. Now, as she is assumed to be irretrievably lost to both, the space 
attributed to her is filled, but differently for each of the men. Against the mobility and inter- 
changeability of roles in the domestic space, the compositions signifying the doctor’s psy- 
chological state ‘recreate’ the woman in her space with no trace of replacement, connoting 
the constancy and duration of grief through the repetition of the spatial structure. When, in 


210 Michael We del 


Copyrighted material 


the next shots, the woman re-awakens in his presence, the same textual operation of visual 
structure and narrative psychology is at work, once more ‘resurrecting’ her in her space. In 
this sense, the visual codification of the shot space functions in a first instance to clarify the 
narrative’s psychological motivation and thus supports the intelligibility of the narrative 
development, but it also provides a rationale by which the audience can accept as justified 
an action otherwise morally reprehensible and professionally criminal. 

Narrative under Erasure: The Heroine's Suicide 

The narrative’s outcome, the heroine’s suicide, results from the final conversion of the dif- 
ferent narrative spheres - the sphere of the doctor and the sphere of the father. In shot 47, we 
see the heroine by the seaside, still not aware of her daughter’s and former husband’s pres- 
ence, appearing diagonally from behind a tree and moving from background right to fore- 
ground centre. After a cut we then see her daughter at another point on the shoreline, occu- 
pying the same shot space foreground centre, a visual ‘substitution’ additionally under- 
scored by the fact that behind her to the right we find a small tree, whose branches frame the 
upper space of the shot, just as those of the big tree did in the previous shot with the mother. 
In shot 49 the daughter appears from behind the tree in the right background and moves 
diagonally to foreground left, now face to face w r ith her mother, who stands up and looks 
alternately at her and offscreen right. 14 As the following intertitle reveals, it is the moment 
she regains her memory. 

The daughter rushes offscreen background right, with the mother following her 
to the tree, behind which she hides when the daughter reappears with her father crossing the 
space to the foreground of the shot (the mother gliding around the tree to remain hidden, but 
visible for the viewer). Not finding her, father and daughter leave the shot foreground left, 
allowing the mother to regain her initial position foreground centre, giving vent to her de- 
spair. While indebted to the proscenium space of the theatre, with entrances and exits, and 
the tree standing in for stage props, the sequence works through the very codes - lateral 
screen division, spatial substitution and visual rhymes, diagonal character movement, cam- 
era movement, framing - by which the characters have been granted psychological profile 
throughout the different stages of the action. At the end of the sequence, the woman is 
positioned centre frame, not only by general consent the weakest point on screen for a 
character to be, but through the specific codification in this film, a position which cannot be 
correlated to any of her former roles as mother, wife, patient or lover. The final sequence 
keeps her in the centre of the shot, while - reminiscent of the spatial overcoding in shots 9 
and 10 - a line of trees distinctly segments the space around her. And, just as the wall 
signified the split between the tw'o spheres of the male protagonists, shot 52 superimposes 
the two men in front of the two nearest trees on either side of her. In the next shot she climbs 
over the railings of the bridge, just visible in the background of the previous shots, and 
jumps. The line of her fall symmetrically splits the screen in two, at once closing the narra- 
tive and literally ‘erasing’ its visual articulation. 


211 Max Mack: The Invisible Author 


Copyrighted material 


Flickering Screens 

In devising critical paradigms for cinematic narration, subjectivity and character psycholo- 
gy most of film theory has been conceived around the visual system of classical continuity 
cinema. Among film theorists, it is commonly held that filmic narration works primarily 
through a set of textual operations by means of interlocking shots, which are sometimes 
seen as the equivalent of syntactic relationships in linguistic discourse. Classical devices of 
continuity editing and cinematic suture, such as scene dissection, shot/reverse shot patterns 
and point-of-view editing, have traditionally been privileged over the composition of the 
individual shot, rarely explored for its function and value in conveying narrative informa- 
tion and character psychology. In turn, early cinema’s different articulation of time, space, 
and causality - often essentially based on the internal organization of the single shot - is 
generally regarded as ‘ab-(sic!)psychological at its most characteristic ,’ 15 

The example of zweimal gelebt, however, clearly suggests that with the advent 
of the industrial mode of the l Monopolfilm’ and the transition to longer films conveying narra- 
tive information did not mean a switch to unilinear ‘Iiterarisation’ of film , 16 but a dialectical 
process whereby narrative codes became transposed into the visual space of the cinema. Max 
Mack’s coherent - and thus apparently conscious - deployment, of visual rhymes and spatial 
codes in zweimal gelebt further problematizes the assumption that the internationally so 
uneven transitions to narrative filmmaking can be measured by the yardstick of a historical 
master-narrative told from the retro-perspective of the ‘dominant,’ the industrial mode of con- 
tinuity cinema as it might have been the norm in American filmmaking of the mid-teens , 17 As 
the brief comparison to Griffith’s early melodramas suggests, international influences are all 
too often subject to culturally specific redefinitions and appropriations. Such refigurations as 
can be observed in zweimal gelebt point to the larger cultural field of force within which the 
German cinema in particular was seeking legitimacy, and therefore its public, for whom the 
theatre experience, for instance, constituted a significant intermediary reference point. In this 
sense, the triangularity of emblematic openings in later films, showing author, star and director, 
only seems to epitomize the different spaces folded into this process: the story space of the 
narrative, the filmic space of the screen, the performative space of the acting, and the imaginary 
space that results for the audience in the cinema . 18 This double- and triple-coding inherent in 
the articulations of cinematic space must make us wary of any direct reading of filmic patterns 
or motifs in the essentially literary terms of ‘influence’ or ‘authorship.’ Mack’s simultaneous 
presence in and absence from the films he directed is thus symptomatic: given the many refer- 
ences in his writings to contemporary stage practices, painting, landscape photography, and 
music hall variety culture, the veiy stylistic simplicity or apparent backwardness of a film like 
zweimal gelebt could well reveal itself to be the palimpsest whose code is no longer in our 
hands. Historically speaking, however, the very professionalism with which Mack was able to 
bind together different textual authorities and cultural frames within one cinematic space, 
while clearly in tune with the sensibilities of contemporary audiences, spells out the logic that 
made him one of the German cinema’s most popular directors of the teens. 


212 Michael Wedel 


Copyrighted material 


From Peripetia to Plot Point: Heinrich 
Lautensack and zweimal gelebt (1912) 

Jurgen K as ten 


In German cinema history 1912 was to be the year of the two-acter. Films of over 600 
metres in length were marketed as blockbusters, and in the selections of films sent for exhi- 
bition in provincial cinemas, it was stressed that they included a two-acter. 1 It was also the 
year in which Gerhard Lamprecht's index of German silent films first made any real refer- 
ence to scriptwriters. Lamprecht lists nine film writers for 1912, Although this almost cer- 
tainly underestimates the numbers for 1912 and the preceding years, the advent of the two- 
acter at least helped acknowledge the existence of qualified scriptwriters in the industry. 
The two-acter called for a different kind of dramaturgy: the extension of story' length de- 
manded a development of the story's continuity, causality and complexity. There was there- 
fore a demand for writers who could take on the dramaturgy, reduction of genre, character 
and plot which had already been developed (and which characterised the one-acter) and 
expand this in a systematic way. To well-known writers this would have constituted unap- 
pealing, exacting work, and the task fell instead to authors prepared to meet the demands of 
a functional narrative and dramaturgical development. 2 


Heinrich Lautensack 


213 Heinrich Lautensack and ZWEIMAL GELEBT 


Copyrighted material 


By 1913, the famous Autorenfilm year, authors had already infiltrated the Ger- 
man film industry. These were not prominent literary figures such as Arthur Schnitzler, 
Gerhart Hauptmann or Hugo von Hofmannsthal, but belletrists, journalists and those au- 
thors who were not often published or performed, and who approached film in a profession- 
al manner and changed the thematic and dramaturgical nature of the medium. Authors like 
Walter Schmidthassler, Walter Turszinsky and Heinrich Lautensack not only came up with 
scripts, they also joined film companies, around 1911/12, as permanent employees. The 
films that they scripted, however, were not as a rule marketed under the effective label of 
Autorenfilm. Turszinsky was working for Messter until 1915, while Schmidthassler co- 
founded Continental Kunstfilm in 191 1. In 1912/13 this company appointed the dramatist 
Heinrich Lautensack, a financial victim of censorship, as dramaturg and head of advertis- 
ing. He had been similarly employed before at Deutsche Bioscop. 3 Lautensack’s first 
project as scriptwriter for Continental - at least the first that we are aware of today - was the 
drama die macht der jugend. At 605 metres it counted as a two-acter and had its premiere 
on 25 May 1912. What remains of his work today is the treatment for das ist der krieg 
from 1913, a complete script for zwischen himmel und erde (1913), 4 and his third film 
for Continental, zweimal gelebt (1912), 5 

Parallel Plots and Conflict Development 

Although there is no statistical material on hand to support this claim, it is fairly safe to say 
that a large proportion of the conflicts in German silent films of the early teens developed 
out of threats to the familial way oflife. This is how zweimal gelebt opens. In an extreme- 
ly cut-down exposition, framed by the intertitle ‘Happiness’ and ‘An unhappy turn of 
events,’ Lautensack presents us with the early silent film’s most popular theme - the happy 
family. When the daughter is run over by a car, 6 the mother suffers a nervous breakdown. It 
is no accident that she is conveyed to a nearby sanatorium in an ‘antiquated’ means of 
transport - a horse-drawn carriage. 7 It comes as something of a surprise that the husband is 
much more concerned for his daughter (who looks as fit as a fiddle) than for his wife. The 
somewhat unnecessary ‘filler’ scene showing father and daughter leaving the sanatorium is 
also quite astounding. Its significance becomes apparent, however, when one recalls the 
scenes in which various characters leave rooms. The senior doctor had just asked the hus- 
band to go to the waiting room. Now he sends a nurse out of the ward where the woman lies 
unconscious. Alone with her at last, he gives the woman a long look and fleetingly takes her 
hand in his. Then comes an intertitle to explain what the apparently inept narrative build up 
was hinting at: ‘The doctor has fallen in love with his patient.’ 

There is no indication that Max Mack, the director of the film, made either scenic, 
spatial or gestural directions for this incident, which, in the moral and hierarchical climate of 
the day, could be judged nothing short of scandalous. Solely the dramaturgy of entrances - 
which aims at bringing woman and doctor together in a spatial sense - hints at the actual Field 
of conflict: the desire of a man in love with a married woman who is now ‘delivered’ to him 


214 Jurgen Hasten 


Copyrighted material 


in a relationship of physical dependency. In kissing the unconscious woman, the doctor is 
violating the doctor-patient relationship. The way in which this head doctor of a sanatorium 
treats this wife and mother anticipates the conduct of the director of the institution towards 
the somnambulist Cesare in das cabinet des dr. caligari (1919/20). Although zweimal 
gelebt for the most part avoids a passionate physical relationship between the doctor and 
the woman (and also her husband), the sexual tension between the characters provides the 
film’s real dramatic core. This becomes particularly clear if we look at the narrative mode. 

In zweimal gelebt, as in many of his dramas - Hahnenkampf (1908), Die 
Pfarrhauskomodie (1911) or Das Geliibde (1916, presumably written in 1914) as well as 
the film entsagungen - it is an outsider who sets the genuine dramatic action in motion. 
He disturbs the equilibrium within the family (the car accident being a mere external stim- 
ulus) and thereby also upsets the wider social order. At first the doctor is integrated into the 
family drama. The camera is intent on keeping both him and the husband and the two spaces 
of the surgery and the waiting room in the frame, through the use of a panning shot. The 
dramatic panning shot, and the realistic use of space have a completely negative effect, but 
serve also to develop the story on two parallel levels. 8 Initially, this is motivated by the plot, 
since it is logical that the husband cannot remain in the sanatorium. And it is once again 
based on causality and time when the husband, in the next scene, telephones the doctor to 
find out how his wife is progressing. At this point the doctor has already left the family plot. 
He has been given his own storyline, which now also includes the wife. Lautensack makes 
very clever use of narrative technique, managing to provide narrative space for the conflict 
which up until that point could only be explained indirectly, by splitting up the plot into two. 

This is most clearly evidenced in the way that the parallel scenes are placed in 
relation to each other. Once the doctor has kissed the wife, the physical tension appears to be 
passed on to the husband as well: In the following sequence he kisses and caresses his 
daughter with rare intensity, before telephoning the doctor about his wife. Another unusual 
factor is the parallel matching of the fight against death with a scene in which the father and 
an attractive maid put the daughter to bed. The father’s physical demeanour towards his 
daughter and the spatial positioning of the maid indicates that the wife has been supplanted. 9 
In the filmic discontinuity of the parallel plot, a narrative space is formed beyond the events 
shown, despite the close association of time and plot. It is in this space that the conflict 
develops and the counter-plot is prepared. This counter-plot takes centre stage in a radical 
manner at the end of the sequence, marking a turning point in the film. 

The Dramatic Power of the Turning Point ( Plot Point) 

The author has the indignity not to show us the family grieving in their home or give us a 
farewell to the deceased loved one in the chapel, open coffin and all. What we do get is a 
radical change in perspective. It is no longer the family, in its joy or sorrow, that takes 
centre stage, as seemed to have been the case. It is the doctor, slumped over his desk, aban- 
doned to his obsession - made visible with the presentation of the woman in double expo- 


215 Heinrich Lautensack and ZWEIMAL GELEBT 


Copyrighted material 


sure. The doctor’s innermost desires are laid bare, and at an extremely inappropriate mo- 
ment. 10 This marks a radical discontinuity at the level of what the spectator anticipates 
from the storyline. 

One-acters had also been known to present sudden turning points. The Aristote- 
lian concept of peripeteia was characteristic of a dramaturgy of tension, and a story often 
closed with a surprise happy ending or a tragedy. Early German scriptwriters were aware of 
the need for peripeteia somewhere in the middle of the plot. 1 ’ The American school of script- 
writing, which regards the turning points as the principal elements of the story (plot points), 
was not widely esteemed in Germany. 12 And yet Heinrich Lautensack uses them in zweimal 
gelebt as the central dramatic cornerstones, switching points and motivating forces of the 
plot. They not only provide the narrative space for the second act, but also provide the 
conflict with a direct formulation, depth and a considerable ‘dying fall/ As a result, the 
characters and causal connections between the two main characters become more transpar- 
ent, and tension is increased. Such a use of turning points, with such a dynamic effect upon 
the story, is unusual for a film of this period. 

Also noteworthy is the way in which Lautensack uses odd moments of fantasy to 
carve out psychological dimensions in the characters, for example, by providing visual pro- 
jections of their obsessions and psychological states by blending in characters who are not 
actually present, or in horror-filmesque incidents such as the transportation of the woman’s 
corpse out of the morgue. With the aid of motivic and filmic excess, we are shown flashes of 
fantasy and introspection unusual for 1912, but which were to infiltrate German cinema 
more generally with the two artistically ambitious films der andere (1912/13) and der 
student von prag (1913). Films such as zweimal gelebt or the Henny Porten film der 
schatten des meeres (1912) indicate that this tendency was already discernible in films 
which were less ambitious in terms of production budget and target audience. 13 

The doctor takes the wife abroad, to marry and - by implication — to possess her. 
Six months pass. Then, during a walk in the woods, a new turning point (plot point 2) looms. 
Like the admission scene in the sanatorium, where two spaces and character levels were 
compressed into one image, the film once again brings a second level into the picture, in the 
shape of the husband and the daughter. As the woman takes a breather on a bench, the camera 
pans, bringing into view the forking path along which the husband and daughter are walking. 
They pass her, separated by only a few metres. An intertitle is considered necessary to 
verbalise the extraordinary spatial and dramatic tension, which is achieved once again by 
compressing two actually parallel plot lines into one image in the story: ‘They come impos- 
sibly close to one another.’ This time the ensuing parallel plot is not organised through 
spatially disparate and temporally analogous scenes, divided by cuts, but through a minimal 
temporal sequence of action brought into the same frame. The woman reaches a jetty where 
she climbs into a boat and rows off, A barely visible cut to the husband and daughter doing 
the same. In a long take of the lake, first one boat, then the other, enter the frame, Their paths 


216 JUr gen Kaslen 


Copyrighted material 


cross, without meeting directly, indicating a type of parallel editing within the image. But 
alongside this filmic continuity, an associative space develops, which goes far beyond the 
motif we are shown. 

This is followed by a brief time lapse, and the two parallel plot strands, so close- 
ly driven together, collide into one another both spatially and temporally. The collision is 
outlined by a beautiful framing concept - the pine cones which the child is collecting on the 
shore and which lead her inevitably to the mother that she thought was dead. The mother’s 
psychological reaction as she recognises the child is depicted very precisely, but she only 
takes in the truth after a double take: ‘Seeing her child again brings back her memory’ 
announces the intertitle. The collision with the husband is dragged out even longer, elevat- 
ing the tension to new heights, as the confused, cowering woman hides behind a tree. She 
watches husband and daughter look for her and then leave. This is the last shot the film 
devotes to those around her. From this point on, the film concentrates solely on the fate of 
the woman, in yet another change of perspective. 

A Recurring Theme: The Battle between Social Norms and Emotions 
The distressed woman follows one of the paths that skirt the shore of the lake until she 
comes to a bridge, which marks the edge of the frame. Once again, a double exposure is 
used to render visible, in a fantastic way, the essence of her dilemma and her emotional 
state: She is standing between two trees when the two men appear, each of them leaning 
against a tree. She perceives the conflict. But at the same time her internalised moral code is 
activated. She is forced to recognise that she has committed adultery, abandoned her child, 
and is probably guilty of bigamy. 14 Both men reach out to her. She presses her hands to her 
head, and the double exposure - and the two men - disappear. Not a moment’s thought is 
devoted to the fact that the woman bears no responsibility for the course events have taken 
or even that she followed her true feelings. The bridge, standing in solitary splendour in the 
background, is not only the vanishing point of the image but also of her destiny. With rigor- 
ous consistency the melodrama demands that women atone for not following the path of 
virtue, whatever reasons they might have for doing so. 

Heinrich Lautensack is familiar with such a tragic pattern of conflict. In the 
dramas Hahnenkampf , Das Geliibde or the one-acter Lena , 15 he demonstrates the irrecon- 
cilable tension between the wish to act out one’s sexual desires and the religious, social and 
moral norms which stand in the way of such behaviour. Admittedly, Lautensack does pro- 
mote a radical humanisation of dogmatic religious and moral codes, particularly when it 
comes to sexuality, but he does not fundamentally question the order of the catholic, mid- 
dle-class, rural way of life. The acting out of strong emotions and sexuality only seem con- 
ceivable to him within this social order. 16 This prompts the failure of the woman in zwei- 
mal gelebt, who feels tied to two men, as well as of the doctor, who attempts to act outside 
the accepted behaviourial norms. 

Only rarely does Lautensack allow his characters, immersed in a battle between 


217 Heinrich Lautensack and ZWEIMAL GELEBT 


Copyrighted material 


the norms of middle-class life and the driving force of intense emotions or intense sexual 
desires, to withstand this conflict. In the film die macht der jugend (1912), an ageing 
industrial magnate who has been leading a double life for years departs this life when he 
realises that he is losing his young beloved to his nephew, entsagungen (1913) is a varia- 
tion on this theme, this time involving an ophthalmologist who has saved a dancer from 
blindness and who commits suicide when he realises that she is actually in love with his 
nephew. In so ist der krieg (1913) a cripple turned traitor in order to possess the woman he 
loves delivers himself into the hands of death when he cannot fulfil his wish. In these films 17 
the social pressure on the characters to realise the relationship that they so long for or have 
already initiated - a relationship that goes against all society’s moral codes - is not given 
such prominence as in the dramas. However, the suicides with which Lautensack concludes 
the almost insoluble conflicts in these films can be interpreted not only as the consequence 
of the despair over a failed love affair but also of resignation based on social pressures to 
conform. 

zweimal gelebt was the object of an intensive advertising campaign, launched 
on 15 June 1912. Shortly before the premiere was due to take place, however, the Film was 
banned by the Berlin censor. There is no record of the film ever being shown in Germany. 
The grounds for banning the film are indicated in a peculiar list of motifs: ‘a woman’s 
nervous breakdown, illness, crisis, death, laying out. Waking from a feigned death, loss of 
memory, the regaining of memory, a leap into the water.’ 18 Reading this, one might be 
tempted to classify zweimal gelebt as a fantasy or honor film. The grounds given for 
banning the film conceal the social and psychological foundations of the melodramatic turn 
of events, which is certainly not there merely for sensation or as an end in itself. These 
incriminating motifs must have featured in other Gentian films: Illness, crisis and a wom- 
an’s death are all familiar set pieces of tragic melodrama. Anguish and the final suicide by 
drowning, when a woman had overstepped the mark of the social moral code in carrying on 
with a man outside the bond of marriage, form a well-established topos. How, then, do these 
themes in zweimal gelebt justify the film being banned? Alongside the ruthlessly pursued 
sexual desires of the doctor - together with his obsessive masculine craving for possession 
- comes the scandal of the woman’s second life. The apparent legitimation of the adultery 
through a tender bigamistic relationship constitutes an attack on the bourgeois family ideal. 
Once again, in zweimal gelebt Heinrich Lautensack has drastically illustrated the theme 
of all his dramas: the tense relationship of a given social order to the vital emotional and 
sexual demands of mankind. This central - if often latent - conflict is one of the character- 
istics of the German cinema in the period 1910-14. 


218 Jurgen Kasten 


Copyrighted material 


Giuseppe Becce and RICHARD WAGNER: 
Paradoxes of the First German Film Score 

Ennio Simeon 


The subject, the music, the lecture and the acting of the principal characters hold 
out great hopes for the succe ss of this feature. There are flashes of superb beauty 
in it. 

Such was the praise of the film RICHARD wagner 1 in the Moving Picture World of Novem- 
ber 29th, 1913, by the American critic Stephen W. Bush. In Germany, on the other hand, 
opinions were more divided: while the trade press judged rather positively, the daily press 
and the journals of the cinema reformers were more laconic or sceptical, if not altogether 
malicious. In the Frankfurter Zeitung of September 3rd, 1913, Leopold Schwarzschild, for 
example, emphasized the moments of unintentional humour: Wagner’s father is on his 
deathbed and ‘doesn’t pass away silently but instead seems to die a horrible death, suffocat- 
ed by his family who trample all over him.’ 2 Stephen Bush, too, mentions absurdities but 
explains them by pointing out the cinema industry’s lack of maturity: ‘This feature shows 
vast improvement, but it is not wholly free from jarring traces of that amateurishness which 
characterizes so many German film productions. The “early bad manner” is especially evi- 
dent in the first and in parts of the second reel.’ 

In view of the topic’s enormous cultural importance, these deficiencies did not 
overly worry the American critic. The New York performance of richard wagner in the 
New Amsterdam Theater to which Stephen Bush refers was accompanied by a special com- 
mentary, written and delivered by R.S. Piggot, a noted musicologist. Bush was an enthusias- 
tic Wagnerian and considered the composer’s work as model for film music (which was 
indeed to become the inevitable principle for Hollywood’s practice in the thirties and for- 
ties). Bush was also one of the first to reflect theoretically about film as a realization of the 
‘word-sound-drama’ and wished there was a complete series of film productions of Wagner 
operas: ‘What manufacturer in alliance with musical skill and genius, will give us the first 
example of the possibilities of instrumental synchronization of Wagnerian opera?’ 3 

Although there had been quite a few films, especially German ‘Tonbilder’ 
(‘sound pictures’) based on excerpts of Wagner operas, 4 richard wagner is without a 
doubt the first filmed biography of the master. The Messier production, directed by William 
Wauer and Carl Froelich, contains a few extracts from the composer’s work which had 
never before been used for the screen. At any event, even putting aside Bush’s personal 
preference, reception in Germany and the USA was instructively different: the cinematical- 
ly sophisticated, but culturally more naive America is interested in the film, despite the 


219 Giuseppe Becce and RICHARD WAGNER 


Copyrighted material 


technical defects, because one values its artistically serious subject matter. Germany, while 
cinematically more retarded, has reservations about the Wagner Film, because of its own, 
highly developed music culture. Simplifying a little, one might say: ‘in Germany consid- 
ered cultural sacrilege, the fdm is a success in the United States.’ 5 

For the Messter Film GmbH richard wagner signified a move into new territo- 
ry. On the occasion of the composer’s 100th birthday, Oskar Messter offered the bourgeois 
public an ambitious cinematographic tribute to its favourite musical figure, while also dar- 
ing to take a great step towards a ‘new film genre.’ 6 By producing one of the first biograph- 
ical fdms ever, Messter attempts, in the year 1913 - the year of the Autorenfilm - to break 
into the traditional area of literature. Without false modesty, richard wagner is advertised 
in the trade press as ‘one of the most interesting films of the year. 1 Apart from questions of 
film marketing strategies and questions of genre, this film biography is interesting also as a 
source for the Wagner cult of the teens. A number of inaccuracies, omissions and distortions 
illustrate the intention to purge the film biography of any details that might adversely affect 
the image of the composer. Wagner’s relationship with Mathilde Wesendonk, for instance, is 
shown as purely platonic, and Cosima enters Wagner’s life only once she is officially sepa- 
rated from her husband Hans von Biilow. Thus, richard wagner is best not judged by how 
accurate its content is, but as a manifestation of the Wagner cult in Wilhelmine Germany 
after the turn of the century, which the film both promotes and reflects. 

In this context, the music used plays a special role. Initially, the film biography 
was to have a score of original Wagner music, but according to Messter ‘negotiations with 
the parties concerned broke down, due to the extraordinarily high financial demands, reach- 
ing a sum close to half a million mark.’ 1 Apparently, Wagner’s heirs insisted on such an 
outrageous sum because they were anxious not to have the master’s sacred music associated 
with the notoriety of cinematography, and thus perhaps damage Wagner’s reputation. Be- 
cause of the physical likeness, Messter had already engaged the Italian composer Giuseppe 
Becce for the main part of Wagner, in addition to Becce’s experience as a conductor. When 
it became clear that no Wagner music could be used, the producer commissioned his main 
actor also to act as the film’s composer. The music for richard wagner is not in fact a 
wholly original score. Messter Film GmbH’s published piano score of the film is precise on 
this: ‘richard wagner. A film biography. Accompanying music arranged and partially 
composed by Dr. G. Becce.’ 8 

That many so-called original film music scores were not entirely original is ob- 
vious when reading the General Handbook of Film Music , edited by Hans Erdmann (re- 
sponsible for the theoretical section) and Giuseppe Becce (the practical examples) in 1927, 
About original scores, called ‘Authors’ Illustrations,’ they add by way of a commentary that 
‘it is difficult to determine exactly the extent to which “really new compositions” were 
created, and how much was “half and half.’” 9 

Usually, historians of film music are mostly interested in scores that were newly 
composed throughout. But in order to understand the development of film music dramaturgy 


220 Ennio Simeon 


Copyrighted material 


and film-specific musical language, it is imperative to include compilations and works of ‘half 
and half’ in the analysis. From the vantage point of original film music, two other pieces of 
Becce’s work, created for Messier productions, might appear more rewarding: the score for 
comtesse ursel by Hans Oberlander (1913) and schuldig by Curt A. Stark (1914) are au- 
tonomous compositions. And yet, Becce’s score for richard wagner is especially revealing 
for music historians because it contains, apart from Becce’s own work, a number of musical 
themes and motifs taken from the already extant repertoire. 

It may sound paradoxical, but the parts of the score where Becce uses arrange- 
ments are more interesting than the pieces specially composed by him. The peculiarity of the 
arrangements used for richard wagner lies in the choice of composers whose music is 
deemed to accompany the stations of Wagner’s musical life history. The apprentice years of 
the master, in particular, are mostly accompanied by Haydn and Mozart and eventually 
Beethoven; furthermore, there are pieces chosen for their geographical and ethnic connota- 
tions (the Polish hymn during a Polish banquet) or because they evoke a political situation 
(the Marseillaise when Wagner is escaping the uprisings in Dresden), The latter is entirely in 
keeping with international arranging practices of the time. Viennese classics, on the other 
hand, were not popular and rarely used for silent movies. The Handbook contains a ‘themat- 
ical register of scales’ which systematizes a method of musical illustrations. For the most 
diverse film subjects it suggests hundreds of pieces to the film musician, yet it contains only 
three Beethoven compositions, four by Haydn and about twenty by Mozart. From other 
preserved compilations for silent movie music, one can similarly conclude that film musi- 
cians rarely fell back on the Viennese Classics. Becce’s score for richard wagner is thus 
not only the first film music for a German production, which mixes compilation and original 
compositions, but one that constitutes - at the very beginning of German film music - a 
unique phenomenon that significantly deviates from the subsequent developments in film 
music practice. 

What might have motivated the Italian composer to call upon the Viennese clas- 
sics for richard wagner? Becce’s choice evidently had to do with the film’s overall aim of 
glorifying Wagner unconditionally. Entirely in line with Richard Wagner’s own teleological 
perspective, Becce suggests to the audience a history of German music where the Viennese 
classics lead directly to Bayreuth. Even Giacomo Rossini, whom Wagner, in his writings, 
considered one of his main adversaries, is used by Becce to underscore this perspective; at 
the beginning of the film’s second act, one sees young Wagner conduct, and Becce places 
the overture of the Barber of Seville on the conductor’s stand, with a note in the score 
indicating the music should be ‘adapted closely to Wagner,’ Becce’s choice is motivated, 
since, during his time in Riga, Wagner did indeed primarily conduct Italian opera. In act 
four, Rossini is used differently: here the Wilhelm Tell overture matches the rhythmical 
movements of the people’s uprising. The General Handbook recommends this overture for 
‘crowd scenes,’ ‘society events,’ ‘hunting trips.’ 10 

Becce’s compilation score thus constructs a musical equivalent of the Wagner 


221 Giuseppe Becce and RICHARD WAGNER 


Copyrighted material 


film itself, including all of the latter's pretensions, presumptions and naiveties. The choice 
of musical pieces targets a new, educated audience, whom Messter and his competitors were 
keen to attract to the cinema. Meanwhile, German reactions were much divided over the 
intentions of the music in the Wagner film and its effects. To quote once more Leopold 
Schwarzschild: ‘The music plays the minuet from Don Giovanni , after disfiguring the G 
Minor Symphony,’ and he mocks Becce’s new compositions, written self-evidently and at 
length ‘a la maniere de Wagner’: Becce ‘makes desperate efforts to imitate the Senta-bal- 
lad.’ 11 Schwarzschild’s unfavourable review of the film’s score might be due to personal 
animus or occasioned by a bad performance from the cinema orchestra, for the / Cinemato- 
graph explicitly praises the orchestra’s rendition during the Frankfurt premiere. 12 Similarly, 
for the critic O. T. Stein, it was Becce’s music, and not least the orchestra’s performance, 
which saved the film: 

If it had not been for the highly tasteful musical arrangement, done by Dr. Becce 
in Berlin, well-played by a good orchestra - as was the case in the Union-Theat- 
er Dresden, w hich reminded the listener of the magic of Wagnerian art and coin- 
cided beautifully with the screen images - one’s interest in the film, because of 
its obvious faults, would not have been sustained. Here the music becomes a 
glorious helper, an artistic co-creator, just as it should be and will have to be in 
the cinema. 13 

Contemporary comments about the performance practice are rare. The idea must have been 
for the film’s score to be available for small as well as larger orchestras, since both kinds 
were for rental from the music publisher. The premiere of richard wagner took place May 
31st, 1913, in the Berlin Union Theater in the Bavaria House. Most likely, a cinema orches- 
tra would have been employed, but sources remain vague as far as the music was concerned: 
the advertisement for the opening of this cinema palace in the in-house Union-Theater- 
Zeitung does not mention Becce’s film music 14 ; a later advertisement only mentions the 
conductor Fritz RieckeU a review of the opening in the Kinematograph briefly writes about 
the film but does not comment on the music at all. 16 Leopold Schwarzschild, in his review of 
the Frankfurt performance, points out the harmonium, but no other instruments. The Frank- 
furt correspondent of the Kinematograph , on the other hand, praises the ‘wonderful orches- 
tra, increased to 18 players.’ 17 In Moving Picture World of November 29th, 1913, Stephen 
Bush praises the film music, but mentions only an organ: ‘The music was rendered with 
great skill. An organ is much to be preferred if a man can be found who handles it as well as 
the performer at the New Amsterdam.’ Does it follow that Becce’s film music was not even 
used during the New- York performance? This would be typical for contemporary practices: 
various obstacles created a targe gap between an ideal and actual performances, and most 
fully composed scores were rarely used to accompany the films in question. 

In Becce’s score, echoes and memories of Wagner’s original music accumulate 
in direct proportion to the master’s intellectual and musical development, until he can cele- 


222 Ennio Simeon 


Copyrighted material 


Excerpt from Giuseppe Becce's score for RICHARD WAGNER (1913) 


brate his first public success. Only with great difficulty did Becce accept the restrictions 
regarding the use of Wagner’s original music. The published score points to this sacrifice a 
number of times: ‘It would be more appropriate here to play the first 64 bars of the overtures 
of the F liege nde Hollander ’ (when Wagner first conceives of the idea for this opera during a 
sea voyage from Riga to London); on ‘It would be more effective here to play one part of the 
last act of the opera Rienzi , i.e, from the words “Throw fire into...” until the sign ... (when 
Rienzi is finally being performed)/ These comments resemble the ‘music scenarios’ as they 
were commonly prepared for performances of silent films, rather than the instructions given 
for the rather more infrequent, specially commissioned film music. The fact that Becce 
prescribes already extant musical pieces, instead of composing original scores, is a further 
paradox of this first German film score: it was highly unusual to include repertory pieces in 
commissioned work. Instead, it was the custom to use these as stand-ins only for those film 
projects which, for financial reasons, could not afford original scores. 

Becce’s new compositions for rjchard wagner are mostly unpretentious and 
project very little of the filmic pertinence which famously characterized his later Kinothek. 
And yet, they manage to fulfil functional tasks for a variety of film situations, even if these 
solutions appear naive: he introduces ‘bridges’ between compilation pieces from other com- 
posers, has segments suffused with atmospheric music, and writes rhythmically stirring 
parts. When composing ‘a la maniere de Wagner’ Becce had to take into account possible 
infringements of copyright law. Still, a few very short original citations appear, as well as 
free adaptations of Wagner themes. Mostly, the musical accompaniment of the film is a 
mixture of general chromatic exercises and lyrical melody, testifying to the Italian compos- 
er’s romantic bent. For Wagner’s film death, Becce made a concession to compilation prac- 
tice by indicating the funeral march from Beethoven’s Third Symphony. 

In terms of film dramaturgy, the score for richard wagner illustrates the hesi- 
tancy around the idea of incidental music as film accompaniment, then a practice still very 
much in its beginnings. In the teens and twenties, Giuseppe Becce made an enormous crea- 
tive contribution to the development of a truly cinematographic musical language, and, 
therefore, to the creation of autonomous film music dramaturgy: music which is conceived 
as accompaniment, adapted formally as well as thematically to the context of the filmic 
narrative. The cinematically congenial spirit of Becce’s music developed gradually, closely 
correlated with his ‘routine’ work as ‘Illustrator’ in cinemas on the one hand, and his work 


223 


Giuseppe Becce and RICHARD WAGNER 


as composer of atmospheric pieces and, finally, original music on the other. It is only in the 
twenties that Becce’s importance came to be recognized. And yet, even the first commis- 
sioned piece already contained the whole spectrum of film musical activities. 

Perhaps one can indeed reproach the film for a degree of arrogance, and Rich- 
ard wagner has been justifiably categorized as one of the many films exploiting the fash- 
ion for authors’ films . 18 For film history, however, the film is an extraordinary case, worth a 
closer look, not just as the starting point of German film music, but as a intriguing episode 
in its own right. ,<J 


RICHARD WAGNER ( 1913 ) 


224 Ennio Simeon 


Copyrighted material 


Early German Film: 

The Stylistics in Comparative Context 

Barry Salt ! 


Far more American films than German films were shown in Germany in 1912, as can be 
seen on page 10 of Emilie Altenloh’s Zur Soziologie des Kino? This was not the case in 
France in the same year, for instance, though that was about to change. So why did German 
audiences in 1912 watch more American films than German films, and indeed more than 
those from any other European country? Of course, there were more American films avail- 
able. but I think that there were other reasons as well. I think American films were already 
more attractive to audiences, even before World War I, There were certainly some marked 
differences between American films and European films, as can be shown objectively by a 
stylistic analysis of the kind 1 introduced long ago. 3 

The Method and the Sample 

The correct basis for the formal analysis of any art work, including films, is to use the 
analytical terms that the makers used in creating them. For films, this starts with the compo- 
nents of the script, with scenes forming the basic unit, and then extends through the varia- 
bles about which decisions have to be made during filming, such as camera placement, type 
of staging within the shot, control of the nature of the actor’s performances, and then on to 
the lengths of shots and the use of intertitles in the finished film. 

Although I have seen scores of German films made before 1917, only nine mul- 
ti-reel films were immediately available for close analysis. This is a rather small sample, but 
the indications from these samples accord with my subjective memories of a much larger 
number of films of all lengths. 

Shot Length 

This is the most obvious stylistic variable, and I am not the first to investigate it. One of my 
predecessors is Herbert Birett, and he gives a list of even earlier investigations. 4 The first 
person to look into this matter was the Reverend Dr. Stockton in 1912, whose investigations 
are reported in an article on page 542 of The Moving Picture World of August 10, 1912, 
which has been republished in George Pratt’s Spellbound in Darkness? The figures Dr. 
Stockton gives are for the number of shots, intertitles and inserts in a series of one-reel 
films. Since most of the films on his list are now lost, and their exact lengths unknown. It is 
impossible to derive exact figures for their Average Shot Lengths (ASL). However, I myself 
have gathered a number of figures for this period, and typical examples from 1913 are 81 
shots in 1737 feet in the French Gaumont film panther’s prey, while the American 


225 The Stylistics in Comparative Context 


Copyrighted material 


Thanhouser Company’s just a shabby dolt, includes 60 shots in 871 feet. But in the same 
year D.W. Griffith’s the coming of angelo has 1 16 shots in 967 feet. These figures, and a 
number of others like them, show clearly that the move towards faster cutting was led from 
the United States, and within the American film industry it was undoubtedly led by D.W. 
Griffith from 1908 onwards. 

As far as long feature films are concerned, the state of things for the products of 
the major industries are indicated by the samples below showing the various ASLs, 


TITLE 

DIRECTOR 

YEAR 

ASL 

DANISH FILMS 

Fire Djaevle, De 

Dinesen, R. & Lind, A 

1911 

21.0 

Ekspeditricen 

Blom, August 

1911 

43.0 

Dodspringet til Hest fra Cirkuskuplen Schnedler-Sorensen, E. 

1912 

17.0 

Mystike Fremmende, Den 

Holger-Madsen 

1914 

17.0 

Hemmelighedsfulde X, Det 

Christensen, Benjamin 

1914 

12.0 

Fremmende, Den 

Gluckstadt, Vilhelm 

1914 

16.0 

Ekspressens Mysterium 

Davidsen, Hjalmar 

1914 

21.0 

Verdens Undergang 

Blom, August 

1916 

13.0 

Klovnen 

Sandberg, Anders W, 

1917 

18.0 

FRENCH FILMS 

Zigomar - Peau de Anguille 

Jasset, Victorin 

1913 

13.0 

1793 

Capellani, Albert 

1914 

12.5 

Alsace 

Pouctal, Henri 

1916 

18.5 

Barberousse 

Gance, Abel 

1916 

13.5 

GERMAN FILMS 

Zweimal gelebt 

Mack, Max 

1912 

27.0 

Sumpfblume, die 

Larsen, Viggo 

1913 

27.5 

Schwarze Kugel, die 

Hofer, Franz 

1913 

16.0 

Geheimnis von Chateau Richmond 

Zeyn, Willy 

1913 

26.5 

Damonit 

? 

1914 

19.4 

Und das Licht erlosch 

Bernhardt, Fritz 

1914 

25.0 

Kinder des Majors, die 

? 

1914 

23.5 

Tirol in Waffen 

Froelich, Carl 

1914 

27.8 

Stolz der Firma, Der 

Wilhelm, Carl 

1914 

14.0 

Schuhpalast Pinkus 

Lubitsch, Ernst 

1916 

13.0 

Wenn Vier dasselbe tun 

Lubitsch, Ernst 

1917 

8.5 

ITALIAN FILMS 

Pellegrino, 11 

Caserini, Mario 

1912 

27,5 


226 


Barry Salt 


Copyrighted material 


Ma Tamor mio non muore 

Caserini, Mario 

1913 

67.0 

Tragedia alia corte di Spagna 

Negroni, Baldassare 

1914 

22,0 

Tigre Reale 

Pastrone, Giovanni 

1916 

13.0 

Fuoco, 11 

Pastrone, Giovanni 

1916 

18.0 

SWEDISH FILMS 

Tragardmastaren 

Sjostrom, Victor 

1912 

24.0 

Havsgamar 

Sjostrom, Victor 

1915 

14.0 

Karleken Segrar 

Klercker, Georg af 

1916 

18.0 

Ministerpresidenten 

Klercker, Georg af 

1916 

17.0 

Minnenans Band 

Klercker, Georg af 

1916 

14.0 

Revelj 

Klercker, Georg af 

1917 

11.5 

Thomas Graals basta Film 

Stiller, Mauritz 

1917 

9.0 

Vingama 

Stiller, Mauritz 

1917 

13.0 

For hjem och hard 

Klercker, Georg af 

1917 

11.0 

Forstadsprasten 

Klercker, Georg af 

1917 

15.0 

Mysteriet Natten till den 25e 

Klercker, Georg af 

1917 

13.0 

I Moerkrets Bojor 

Klercker, Georg af 

1917 

13.0 

Allt hamnar sig 

Tallroth, Konrad 

1917 

13.0 

Tdsen fra Stormy rtorpet 

Sjostrom, Victor 

1917 

6.0 

Vem skot? 

Tallroth, Konrad 

1917 

14.0 

AMERICAN FILMS 

Traffic In Souls 

Tucker, George L. 

1913 

7.0 

Italian, The 

Barker, Reginald 

1914 

7.5 

Florida Enchantment, A 

Drew, Sidney 

1914 

8.0 

Wishing Ring, The 

Tourneur, Maurice 

1914 

11.5 

Avenging Conscience, The 

Griffith, D.W. 

1914 

7.5 

Spoilers, The 

Campbell, Colin 

1914 

13.0 

Squaw Man, The 

DeMille, C.B.Apfel, 0. 

1914 

11.5 

What’s-His-Name 

DeMille, Cecil B. 

1914 

24.0 

Italian, The 

Barker, Reginald 

1915 

1 0.0 

Cheat, The 

De Mille, Cecil B. 

1915 

12.5 

Martyrs of the Alamo 

Cabanne, W.C. 

1915 

6.0 

Hypocrites 

Weber, Lois 

1915 

16.5 

Birth of a Nation 

Griffith, D,W, 

1915 

7.0 

Madame Butterfly 

Olcott, Sidney 

1915 

16.0 

David Hamm 

Dwan, Allan 

1915 

20.0 

Royal Family, The 

Frohman, Charles 

1915 

7.2 

Carmen 

DeMille, Cecil B. 

1915 

11.5 

Playing Dead 

Drew, Sidney 

1915 

9.0 


227 The Stylistics in Comparative Context 


Copyrighted material 


Young Romance 

Melford, George 

1915 

15.0 

Coward, The 

Barker, Reginald 

1915 

11.0 

Ghosts 

Nicholls, G. 

1915 

12.0 

Crisis, The 

Campbell, Colin 

1916 

8.5 

Argonauts of California, The 

Kabierske, Henry 

1916 

6.9 

Child of the Streets, A 

Ingraham, Lloyd 

1916 

7.5 

Vie de Boheme, La 

Capellani, A. 

1916 

8.5 

Happiness 

Barker, Reginald 

1916 

5.8 

Going Straight 

Franklin, C. & S. 

1916 

7.5 

Poor Little Peppina 

Olcott, Sidney 

1916 

9.6 

Vagabond, The 

Chaplin, Charles 

1916 

14.0 

Apple Tree Girl, The 

Cropland, Alan 

1917 

4.0 

Girl without a Soul, The 

Collins, John H. 

1917 

5.3 

Romance of the Redwoods 

De Mille, Cecil B. 

1917 

10.0 

Iced Bullet, The 

Barker, Reginald 

1917 

6.4 

Narrow Trail, The 

Hillyer, Lambert 

1917 

4.5 

Until They Get Me 

Borzage, Frank 

1917 

6.8 

Rebecca of Sunnybrook Farm 

Neilan, Marshall 

1917 

5.0 

Poor Little Rich Girl 

Tourneur, Maurice 

1917 

10.0 

Whip, The 

Tourneur, Maurice 

1917 

6.0 

Modem Musketeer, A 

Dwan, Allan 

1917 

4.0 


You might ask what is the point of all these figures. Well, the cutting rate (or ASL) is gener- 
ally fairly closely connected with the apparent speed of the film narrative. This happens in 
various ways. The most obvious of these is that the more scenes there are within a given 
length, the more cuts there will be from one scene to the next, and hence the shorter the 
ASL. And in general, the faster the plot advances, the more scenes there will be. A greater 
number of scenes is also connected with the use of cross-cutting technique between parallel 
actions. This w r as particularly developed by D.W. Griffith in the United States, though he 
did not invent it in the first place. By 1913a number of other American film-makers were 
starting to take up this idea, and it is a feature of traffic in souls, the 90-minute American 
feature film tabulated above. However, amongst more than 2000 European films made be- 
fore 1914, none use fully developed cross-cutting in the Griffith manner, and only a dozen 
or so use it in order to show both sides of a telephone conversation, or action inside and 
outside a house. 

Despite the fact that there are some German films from this period, particularly 
thrillers, which contain a situation that could have been developed into a cross-cut race to 
the rescue, the only German example I have seen that even begins to use the device is Urban 
Gad’s die verraterin (1912), where there are a couple of cuts between the hero hurrying 
to save the heroine from execution, and the execution itself. But this kind of embryonic 


228 Barry Sail 


Copyrighted material 


cross-cutting dates back to 1907, before Griffith fully developed the notion. 

By 1914 it was widely held in the American film industry that cross-cutting was 
most generally useful because it made possible the elimination of uninteresting parts of the 
action that play no part in advancing the drama, even if no suspense was involved. The 
introduction of cross-cutting into a film requires special thought at the script stage, and this 
of course requires special training of the writers, which was far from being the norm in 
Europe, and especially in Germany. 

The other technique that introduces more cuts into a given length of film is the 
use of cutting within a scene, and in particular cutting in to a closer shot of the actors, and 
then back again. Like all noticeable cuts, I believe this has some sort of dynamic psycholog- 
ical effect, and in any case the introduction of closer shots in themselves can act to produce 
intensification of the dramatic situation. Although there was not vastly more cutting to closer 
shots in American than in European film up to 1914, when such cuts were used in American 
films, they tended to be from a general shot of the scene that was already closer to the actors 
than its European equivalent, and the close shot itself was likely to be closer, too. But during 
the war years there certainly was more scene dissection in American films than European 
films, and this is brought out in the statistics for scale or closeness of shot given later in this 
article. 

A German film that illustrates the effect of lack of cutting, combined with very 
poor staging of the action, is zwetmal gelebt (1912). The plot of this film revolves around 
a doctor who falls in love with a seriously ill woman whom he is treating in hospital. After 
she apparently dies in hospital, he pays a last visit to see her body in an open coffin lying in 
a church before burial, with no one else present. He discovers that she is not actually dead, 
and picks her up and carries her to his car outside the church. Every foot of his travel during 
this process is shown in its complete detail in three shots, one inside the church, the next 
showing him taking her out the door, and the third taken from the street showing him carry- 
ing her about 20 metres from the side of the church out to his car and dragging her passive 
form into it. All this has taken the better part of a minute, and then we are taken all the way 
back through the same series of shots as the doctor goes back to the church to get his top hat, 
which he left behind, and to put the lid on the coffin. Now this is an extreme case, but nearly 
all other German films of the period have at least a little of this kind of failure to think out 
how the simple progress of the action could be easily speeded up with better selection of 
shots, and more cuts between them. This is a great pity, because a very interesting situation 
is now set up in this film, but the director fails completely to exploit it. The doctor takes the 
revived woman away to another country and lives with her there, but the woman’s little 
daughter turns up in the same town, and the woman sees her. The inevitable scene in which 
the woman spies on her daughter without daring to approach her is also staged in an surpris- 
ingly crude way, with the woman lurking behind a tree at one side of the scene, in such a way 
that she would be clearly visible to anyone glancing her way. tt is done like a bad nineteenth 
century melodrama on the stage. 


229 The Stylistics in Comparative Context 


Copyrighted material 


In European cinema, I have found no films with an ASL shorter than 1 1 seconds 
before 1 917, by which date a few clever and perceptive directors had finally begun to under- 
stand the new American methods of film construction. In Sweden, Victor Sjostrom had all 
the devices of continuity cinema working properly in tosen fra stormyrtorpet (1917), 
with an ASL of 6 seconds. (His other films of this time, in which he acted as well as di- 
rected, unlike the one just mentioned, are slightly more retarded stylistically.) Mauritz Still- 
er also went some of the way down the same path in thomas graals bast a film (ASL = 9 
seconds), but this was not typical for the Nordic region, as figures for films made by Georg 
af Klerker and others show. The long scenes and very slow cutting in German films is clear- 
ly indicated in the figures given above. Ernst Lubitsch seems to have been the first to get a 
grip on American methods, as is indicated by the ASL for wenn vier dasselbe tun (1917) 
of 8.5 seconds, while his die puppe of 1919 has an ASL of 5.5 seconds, not to mention the 
fact that he was already using a lot of reverse-angle shots by this date. His carmen of 1918 
has 14% of such cuts, and die puppe includes 19% reverse-angle cuts. On the other hand, 
there are many American films with an ASL shorter than 10 seconds before 1915. 

Scale or Closeness of Shot 

Another filmic variable about which conscious decisions have to be made when a film is 
being shot is Scale (or Closeness) of Shot, and even before 1919 distinctions were already 
being drawn by American film-makers between the categories of ‘Bust’ or Close Up, Amer- 
ican Foreground, French Foreground, Long Shot, and Distance Shot. Although there was 
already a small amount of disagreement about precisely what shot scale corresponded to 
each of these descriptive terms, it is sufficient for the purposes of analysis to define careful- 
ly what one means by each category, and then stick to it. I will in fact use categories of Scale 
of Shot more like those used in the forties and later, as follows: Big Close Up (BCU) shows 
head only. Close Up (CU) shows head and shoulders. Medium Close Up (MCU) includes 
body from the waist up. Medium Shot (MS) includes from just below the hip to above the 
head of upright actors, Medium Long Shot (MLS) shows the body from the knee upwards. 
Long Shot (LS) show's at least the full height of the body, and Very Long Shot (VLS) shows 
the actor small in the frame. It must be appreciated that the closer categories of shot are 
understood to allow only a fairly small amount of space above the actor’s head, so that the 
kind of situation where just the head and shoulders of a distant actor are sticking up into the 
bottom of the frame with vast amounts of space above him would not be classed as a Close 
Up. Although all the analyses in this article are done with the above categories, it might be 
preferable for future work to subdivide the category of Long Shot into Full Shot, which just 
shows the full height of the actor, and Long Shot showing the actor so distant that the frame 
height is two or three times the actor height, and still reserving Very Long Shot for those 
shots in which the actors are very small in the frame. 

Since there is very little camera movement in the films made in this period, and 
since the actors also tend to stay mostly at the same distance from the camera in them, it is 


230 Barry Salt 


Copyrighted material 


not difficult to assign the shots to the appropriate category. However, if a shot does include 
extensive actor movement towards, or away from, the camera, it is always possible to carry 
out an averaging process for actor closeness within the length of the shot to any desired 
degree of accuracy, if one takes enough time and care over it. Also, it should be noted that 
since vve are considering films with 200 or more shots in them, there is a tendency for 
occasional errors in the assignments of shots to their correct category to cancel out. 

The exact scales of shot that lie at the centre of the categories I have been using 
up to now in my work are not entirely satisfactory for films made up to the end of World 
War I, because two of the standardized distances that were fairly strictly used during this 
period both lie within one of my categories of Scale of Shot. The usual working distance for 
European films up to World War I was the four metre line, and if actors play at this distance 
from the camera they are cut off at the shins when photographed with a standard 50 mm 
lens, so giving what was called ‘the French foreground’ in the USA, On the other hand, the 
usual shooting distance in America was the ‘nine foot line,’ with the actors working right up 
to a line laid on the floor at that distance from the camera. Under these conditions this cut 
the actors off just below the hips when they were framed with their heads a reasonable 
distance from the top of the frame. This was called the ‘American foreground,’ Although the 
‘American foreground’ corresponds with the centre of the later standard category, the Medi- 
um Shot, that I use, the ‘French foreground’ falls towards the point where Medium Shot 
changes into Full Shot. It would be possible to introduce a new category for this, but for 
consistency with my earlier work, I have included French foreground shots under Medium 
Shot in these new figures. In any case, they are closer to being a Medium shot (as it is 
nowadays understood) than to being a Full Shot, let alone a Long Shot. 

The Technique 

Although in the first place I record the total number of Close Ups, etc. in a film, for the 
purpose of the comparison between one particular film and other films which will include 
different numbers of shots in total, it is preferable to multiply the number of shots in each 
category by 500 divided by the total number of shots in the film, so that one then has the 
number of each type of shot per 500 shots. This ‘standardization’ or ‘normalization’ not 
only enables one to easily compare one film with another, but also gives a direct measure of 
the relative probability of a director choosing any particular closeness of shot. 

A broad summary of the results for the purposes of comparison can be given by quoting the 
percentages of shots closer than Medium Long Shot for the groups of American and German 
films. 


ZWEIMAL GELEBT 

(1912) 

0% 

DIE SUMPFBLUME 

(1913) 

9% 

DIE SCHWARZE KUGEL 

(1913) 

28% 

DAS GEHEIMNIS VON CHATEAU RICHMOND 

(1913) 

10% 

DAMONIT 

(1914) 

11% 


231 the stylistics in comparative context 


Copyrighted material 


DIE KINDER DES MAJORS 

( 1914 ) 

\% 

TIROL IN WAFFEN 

( 1914 ) 

3% 

UND DAS LICHT ERLOSCH 

( 1914 ) 

3% 

DIE SUHNE 

( 1917 ) 

1% 

TRAFFIC IN SOULS 

( 1913 ) 

8% 

IVANHOE 

( 1913 ) 

9 % 

what’s-his-name 

( 1914 ) 

13% 

THE SPOILERS 

( 1914 ) 

16 % 

THE AVENGING CONSCIENCE 

( 1914 ) 

30 % 


; n a f\< /iru^i j:^. j ah t-*r\+ ji 

A ' i 

3 ; : 


2 


Copyrighted image 


1 


ru.i. 


Copyrighted image 


Copyrighted image 


Copyrighted image 






Copyrighted image 


Copyrighted image 


232 Barry Sait 


Copyrighted material 


The most striking thing about these results is the high proportion of close shots in Franz 
Hofer’s die schwarze kugel. This reaches a Griffith-like level. All the BCUs and CUs in 
this film are insert shots of objects, more or less relevant to the action. Taking this together 
with other features of this film, it looks to me as though Hofer had noticed some features of 
contemporary American film-making, without completely realizing their significance. The 
situations in which they are used would not bring forth such inserts in American films of this 
period or later, for they do not add extra clarity or force to what can already be clearly seen 
in the preceding shots in the film. The same is true of Hofer’s use of masked Point of View 
shots (see below). Unfortunately, I have not been able to analyse any German films from 
1915 and 1916 in detail, but die suhne, made in 1917, though not released until the follow- 
ing year, gives an indication of what is visible in other films I have seen, but not listed here. 
This is that there seems to have been very little progressive stylistic development in German 
films during the war years. 

Reverse Angle Shots 

As in the rest of Europe, it was not until after the war that German film-makers took the use 
of the fully developed technique of reverse-angle cutting which had begun to appear in 
American films from 1911. The one exception to this was the use of cuts to the opposite 
angle to show the audience watching a stage show, as well as the show itself seen in Long 
Shot from the audience’s direction and point of view. It seems that many film-makers all 
over the world had difficulty generalizing from this situation to the general one. In fact, even 
in theatrical scenes many European film-makers were unable to get their heads around this 
idea, even though they must have seen it in other people’s films. For instance, Franz Hofer 
in die schwarze kugel repeatedly tries to include the spectators of the stage show' central 
to his plot in the foreground of the same shot as what they are watching. Unfortunately, his 
cameraman does not have sufficient depth of field to cover the audience, and either they or 
the show are badly out of focus in successive shots. This is an extreme case of the technical 
ineptitude generally visible to some extent in all German films of the period. 

Point of View Shots 

The only true examples of Point of View (POV) shots in German films made before 1918 are 
the masked variety, where the scene looked at is shown inside a vignette shaped to represent 
the aperture of whatever is being looked through by the character in the film - telescope, 
keyhole, or whatever, e.g. die sumpfblume and der schirm mit dem schwan (1916). 

The true Point of View shot, which shows what a character in the film is looking 
at without any mask, and from a camera position along his line of sight, began to appear in 
some quantities in American films from 1912. There are one or two examples of what might 
appear to be POV shots in German films made before 1918, such as die suffragette 
(1913), but closer inspection shows that the scene that the characters are looking at is not 
actually taken in the direction they are looking, but from a quite different direction. Indeed, 


233 The Stylistics in Comparative Context 


Copyrighted material 


such was the mental difficulty that German film-makers seem to have had with the concept 
of the true POV shot that a shot of an important object that one character is looking at in 
Joseph Delmont’s auf einsamer insel is shown inside a circular mask, even though neither 
he nor anyone else in the scene is using a telescope. 

Staging within the Shot 

Given the length of the takes in German films, there is inevitably a fair amount of staging 
with the actors moving between positions up near the 4 metre line and deeper in the set, and 
for the same reason the actors tend to face towards the ‘front’ in a fairly obvious way. It was 
possible to stage scenes in one long take and avoid direct frontality, as most Danish Film 
dramas of the period show, and it was possible to go beyond this, as in Sjostrom’s ingeborg 
holm (1913), and use great subtlety in the placing of the actors with respect to each other, 
but one does not find anything like that in German films of the same date. 

There is also a certain amount of use of deep sets including a space behind visi- 
ble through a doorway or arch, in which parts of the action can take place. This is something 
that appears occasionally in European films made in the teens, but more rarely in American 
films, where action moves to adjoining spaces and back with a cut and a change of camera 
position. 

Lighting 

The lighting in German films of the period before 1 91 8 is in general like that in other Euro- 
pean films of the period, though the amount of lighting applied from arc floodlights on floor 
stands to the front and sides of the sets is a little heavier than the European average. In this 
respect, it approaches the lighting in French Gaumont films, which used an exceptionally 
large number of arc floodlights. Combining this with the sort of staging used, T have been 
struck by the way that many German films, such as das geheimnis von chateau Rich- 
mond, do indeed look like Gaumont films. Apart from the fact that French films were prob- 
ably the principal models for German films, the somewhat lower light levels of the sunlight 
through the studio roofs at Berlin’s more northerly latitude may have had something to do 
with this. As in the rest of Europe, the old style glass studios continued to be used until after 
the war, whereas the Americans moved over to shooting solely with artificial light in dark 
studios during the war. Similarly, there is no backlighting of the figures with spotlights in 
studio scenes. However, none of the German films made before 1917 that I have seen have 
the subtlety of the lighting of the best Gaumont films, impressive by the precision with 
which the light is applied to the figures and particular areas of the scene. Indeed, the lighting 
can be downright crude, as in the attempts at low-key lighting in und das light erlosch 
and homunculus. Things began to change a little after the war, a harbinger being the light- 
ing in die liebe der maria bonde (1918), which does interesting things with available 
light in an artist’s studio. 


234 Barry Salt 


Copyrighted material 


A staging including a ‘scene behind’ in und das light rrlOsch (1914) 


Scene with low key lighting from available light filmed in a real artist’s studio in 

DIE L1EBE DER MARIA BONDE (1918) 


Copyrighted image 


235 


Copyrighted material 


Gaumont style lighting in DAS GEHE1MNIS VON CHATEAU RICHMOND (1913). The foreground figure 
is almost up to the nine foot line, or 'American foreground’ 


Script Construction 

The basic problem with Gentian films stems from their poor scripting, and this can be illus- 
trated in its most extreme form by die sumpfblume (1913), where it takes the film fully ten 
minutes for the hero to get to know the heroine and the story of the film to start at all, and 
another seven minutes to get the other components of the plot into place, so that something 
interesting can happen at last! In more action-oriented films, there are chases that have no 
goal, and indeed even return to the point of origin, via utterly irrelevant pieces of action, as 
in die schwarze kugel. Here much is made of the mechanism of a secret entrance through 
a staircase to a cellar, but this reputed cellar plays no part in the plot, and we never even see 
it. Even the best German films from before the war, which are undoubtedly the Asta Nielsen 
films directed by Urban Gad, are not always free from these kinds of defects. 

Conclusion 

In Germany, as elsewhere, audiences preferred American films when they were put before 
them. And this was because American films were in general more exciting, gripping, and 
entertaining, to the reasons indicated above, 


236 Barry Salt 


Copyrighted material 


Self-Referentiality in Early German Cinema 


Sabine Hake 


The Wilhelmine cinema, simply because so little is known about it, is frequently described 
as technically inferior and formally undeveloped. 1 Siegfried Kracauer’s dictum that the 
cinema before World War I must be seen as ‘prehistory, an archaic period insignificant in 
itself' 2 has done much to contribute to this impression. It is the purpose of this essay to 
challenge such perceptions and draw attention to one particular trait of this ‘other" early 
German cinema, its disposition toward a self-referentiality that draws attention to the cine- 
ma and foregrounds its stylistic means and emotional effects. The re-presentations of cine- 
ma, for instance in the form of stories about filmmaking and through images of images, 
imitate the aesthetics of the store-front window. Their primary purpose is to advertise the 
many goods this new mass entertainment has to offer. While the films create critical dis- 
tance through the scenarios of duplication and display, they skilfully apply the rules of 
advertising, namely to make the product look appealing and to seduce prospective buyers 
into their realm of new sensations and new pleasures.’ 

The interest in self-mirroring and self-promotion belongs to a cinema that, to 
evoke Tom Gunning’s distinction between the classical voyeurist cinema and an earlier 
‘cinema of attractions,’ is spectacular, sensationalist, and unabashedly self-involved. 1 This 
cinema prefers the aesthetics of presentation and flaunts its skills with little regard for nar- 
rative or spatial continuity. 5 Tableau-like frame compositions, long takes, and frontal play 
with direct glances at the cinema are its main characteristics. With the early cinema thus 
likened to a kind of institutional exhibitionism, the preference for theatrical mise-en- scene 
in German films of the early teens appears in a new light. It becomes associated with a 
discourse on the apparatus that foregrounds the cinema’s technological and institutional 
aspects. This self- referential quality does not necessarily imply a critique of dominant prac- 
tices in the way that the modernist novel rejects the underlying assumptions of realism or 
the epic theatre of Brecht introduces the alienation effect to provoke critical thinking. In the 
context of cinema culture and consumerism, these instances of self-referentiality serve 
largely affirmative functions; they belong to a new industry promoting its products. The 
hallucinations of cinema, whether in the form of narrative structures or special effects, rep- 
resent a form of advertisement, a showcase for technical accomplishments as well as the 
technological imagination. Their impact can be studied in a number of films that are at once 
playful and didactic, exploratory and prescriptive qualities typical of any cinema in transi 
tion. As ‘transitional objects,’ these films show audiences how to appreciate the cinema and 
its increasingly sophisticated products, how to deal with feelings of astonishment and disbe- 

237 Self-Referenriality in Early German Cinema 


Copyrighted material 


lief, and how to gain satisfaction from the playful awareness of the apparatus and the simul- 
taneous denial of its presence. Such emphasis on questions of spectatorship seems at once 
essential and excessive: a sign of instability and strength. The resultant circulat ion of means 
and meanings gives rise to what Thomas Elsaesser describes as one of the unique qualities 
of early German cinema, namely ‘ its mastery over the cinematic process and narrativation.’ 6 
It is with similar implications that I propose to discuss the narrative and discursive referenc- 
es to the cinematic apparatus: as a self-presentation of the cinema and domestication of its 
forces, that is: as another act of mastery indeed. 

The cinema’s desire to draw r attention to its possibilities, to show its nicks and 
display its achievements, finds expression in visual and narrative terms. The desire for du- 
plication stands behind the self-referential use of special effects as well as the many stories 
about filmmaking and film professionals. The fascination with cinema as a production is 
most apparent in films that are set in the world of film and that feature film stars or earner 
amen in the leading roles. In these examples of diegetic self-referentiality, the process of 
filmmaking is invariably portrayed as a challenge and an adventure. Funny and grotesque 
situations abound, art infringes upon life, and life models itself on art, but in the end, even 
the greatest organizational problems are resolved through the protagonists’ sheer ingenuity, 
and the multiple layers of deception only affirm the power of the cinematic apparatus. The 
resourcefulness of the characters becomes a measure of the resourcefulness of cinema. 

Playing with these implications, der stellungslose photograph (’The Un- 
employed Photographer’), a Max Mack Film from 1912, presents the typical day in the life 
of a cameraman as a series of comic adventures. His professional identity is developed 
through two central elements, women and technology. On his way to a job interview, the 
young man makes the acquaintance of an attractive woman on the bus. Introducing himself 
as the member of a young and still disreputable profession, he uses to his advantage the 
secret wishes of women everywhere. ‘I want to be filmed,’ confesses the woman and, in so 
doing, offers herself to the objectifying gaze of the camera. Her wish gives rise to a paradig- 
matic configuration of cinema, but it also betrays a legitimate need for self-representation. 
The woman, who has entered the public sphere, is confident enough to express her desires 
and to ignore suggestions of impropriety. This potentially liberating moment, however, is 
contained within a narrative structure that organizes access to the cinematic apparatus along 
the lines of gender and places the man as the bearer and the woman as the object of the 
look. 7 Moreover, the request is made in an erotically charged atmosphere which defines, in 
a fundamental way, the relationship between femininity and technology as one of exclusion 
and fetishization. 

The emphasis on film production as a narrative device carries over into the next 
scene, the job interview, which offers insight into the difficulties of filmmaking. Borrowing 
from slapstick comedy, Mack plays extensively with the analogies between man and ma 
chine. The cameraman’s struggle with the tripod exploits a standard comic motif, the ani- 
mation of the inanimate world, in order to draw attention to the skills required by those 


238 Sabine Hake 


Copyrighted material 


working in the film industry. Because of its delicate mechanisms and lack of stability, the 
tripod must be handled with care, just as the cinema needs professionals to control its possi- 
bilities. The analogies between the equipment and the entire industry are extended to the 
human participants when the cameraman’s excursions into the streets prove that crowd con- 
trol must take place not only on the screen but on location as well. The unruly behaviour of 
the passers-by and their curious glances toward the camera confirm the need for the control- 
led environment of the film studio. Given these adverse conditions, and the implicit sugges- 
tion that only artificiality can produce an illusion of reality, it is not surprising that the 
encounter with the real world ends with the cameraman’s involuntary jump into the water. 
Behind the comic effects stands a more serious interest in self-promotion that becomes 
evident in the conscious appeal to the spectator’s expectations, including their need for 
perfect illusionism, and to standards of quality that can only be achieved through the profes- 
sionalization and institutionalization of cinema. What is referred to as the ‘difficulties of the 
profession’ thus draws attention to the achievement that this particular film represents. Ob- 
viously, Mack and his collaborators have followed all the necessary steps in the making of a 
film; obviously, they have solved all problems with creativity and expertise. It is in this spirit 
of technical and creative accomplishment that the travelling shot at the end, which is almost 
experimental in the use of camera movement, gives a preview of attractions still to come. 
Whereas the narrative of the unemployed photographer is loosely structured around 
the man behind the (movie)camera, die filmprimadonna (‘The Film Primadonna,’19l3) 
introduces a set of competing positions and perspectives. The Urban Gad film with Asta 
Nielsen in the title role shows a film star who leaves her place in front of the camera and 
takes control of the process of image production. In the first reel - the others are unfortu- 
nately lost - the film’s self-referential qualities manifest themselves on two levels, through 
the protagonists and through extradiegetic references. The story of a production establishes 
the dramatic constellations in which the famous Ruth Breton is called upon to prove her 
screen appeal and her leadership skills. Supervising the making of her screen persona, she 
exhibits the confidence of someone in complete control; the provocative gesture of smoking 
in public is a measure of her appropriation of male privilege. More important still, the ‘film 
primadonna’ is well aware of the pleasures to be gained once the images of women are no 
longer exclusively in the hands of men. The film’s spectators are invited to watch as she 
negotiates with the director, promotes an aspiring screenwriter, examines the first contact 
print, and suggests better camera angles to her cameraman. These different settings show 
the woman at ease with the technical side of cinema. Whether in the studio, the printing lab, 
or the producer’s office, every encounter underscores her expertise. To prove her independ- 
ence, the star in the film repeatedly takes advantage of the commingling of screen persona 
and public persona, for instance when she uses sexual allure to consolidate her position in a 
predominantly male world. 

This kind of behavior has an equivalent in ‘real life/ As an example of art imitat- 
ing life, the casting of Asta Nielsen superimposes a web of extradiegetic references onto a 


239 Self-Referentiality in Early German Cinema 


Copyrighted material 


ista Nielsen 
nd Urban Gad 
n the set 
1913) 

rare example of female empowerment. The circular construction of the star playing herself 
promotes an appreciation of cinema that requires familiarity with the dream factory and its 
self- fabricated myths, Nielsen was one of the first real stars of the German cinema, adored 
by the masses and the intellectuals alike; the many essays and articles devoted to the ‘im- 
mortal Asta’ bear witness to an almost religious cult that developed around her screen perso- 
na. She participated actively in all aspects of film production, supported by her husband and 
collaborator, the Danish director Urban Gad. Both aspects of the Nielsen phenomenon, her 
tremendous popularity and her authorial control, enter into the Ruth Breton character and 
instill a sense of complicity in the audience that goes beyond self-indulgent celebrations of 
cinema. By following the stages in a production and by privileging the woman’s perspec- 
tive, the film draws attention to the circumstances under which sexual difference comes to 
structure the cinematic gaze. At the same time, the figure of the glamorous star affirms the 
association of woman and cinema from the side of production - an approach that is both 
enlightening and mystifying, given her double role as a character and a celebrity. The vacil- 
lation between critical analysis and objectification bears witness to the very contradictions 
through which the cinema introduces itself as an alternative to bourgeois culture and its 
different notions of authorship and production, while at the same time aligning itself with 
consumer culture and its exhibitionist practices. 

The most astonishing case of a cinema reflecting upon itself can be found in wie 
sich das kino racht (‘How the Cinema Takes Revenge,’ 1912). Made by Gustav Traut- 
schold for Eiko Film, the film takes aim at the cinema reformers and their fanatic campaigns 
against trash and smut. Its explicit purpose is to expose the hypocrisy behind the reformist 
arguments and, through a less obvious, but equally significant scheme, to bestow on the 
cinema an aura of moral rectitude. The discourse about cinema is doubly present, in the 


240 Sabine Hake 


Copyrighted material 


narrative and as a film-inside-the-film; the spectators experience the conditions of produc- 
tion as well as the final product. Opening with a session of the ‘Association for the Fight 
Against Cinematography,’ the film takes its cues directly from reality, both in the cast of 
characters and the references to reformist discourse. When the main protagonist. Professor 
Moralski, speaks of ‘muddy streams of immorality,’ the phrase might very well be taken 
from one of the countless pamphlets against the ‘movie plague’ published during the early 
teens. Faced with such arguments, the producers in the film make it their foremost mission 
to expose the enemies of cinema to public ridicule. On the surface concerned with cultural 
legitimation, their project has clear economic motives. The expansionist ambitions of early 
cinema, after all, cannot be threatened by questions of morality. Thus ‘Filmfabrikant Flim- 
mer’ (whose name already betrays the industrial nature of his business) hires an attractive 
young actress to seduce Moralski. She follows the professor to a ‘Conference for the Fight 
Against Cinematography’ at a seaside resort appropriately called Dummstadt (Stupidtown). 
A chance encounter on the beach turns into a lively conversation, with two cameramen 
documenting the scene from a distance. They record on film how the professor clandestine- 
ly takes off his wedding ring and joins the attractive stranger for a stroll. Later, the privacy 
of a wicker beach chair allows for more intimate caresses and inspires a convincing per- 
formance for the camera that completes the professor’s moral downfall. The use of a binoc- 
ular mask underscores the voyeuristic perspective which implicates the cinema, as well as 
its enemies, in the perverse pleasures of looking without being seen. 

The close link between rigid morality and barely concealed lechery becomes 
glaringly obvious when Professor Moralski returns to his desk at home to write yet another 
speech against the cinema. His recollections of the encounter are still too vivid, and his 
desires too strong, to remain without adequate representation. They materialize in the ghost- 
like female figure which, through stop motion, appears in the door frame. The moment he 
tries to embrace the uncanny apparition, she turns into his matronly wife. Guilt and shame 
have once again triumphed as enemies of the imagination. Following the suggestion of an 
alleged supporter, Moralski decides to conclude his next public lecture with the screening of 
a ‘trash film,’ ‘The Paragon of Virtue at the Spa.’ Much to the shock and amusement of the 
audience, the film recounts the details of his own yielding to temptation. The film-inside- 
the-film shows the scenes at the beach for a second time, but now processed through the 
cinematic apparatus. According to the logic of the diegesis, the repetition of the scene un- 
derscores the difference between reality and representation. Through the means of framing 
and editing, the staged encounter on the beach has been transformed into a drama of eroti- 
cism; such is the meaning of the fiction effect. The reaction of the spectators to the film 
takes a different direction. Confronted with the revealing images, they experience a reality 
effect, so to speak. The shock of recognition forces the audience, including the professor’s 
wife, to see the glaring discrepancies between theory and practice in the rhetoric of cinema 
reform. After that, only the cinema seems to be able to provide a place where morality, 
profitability, and eroticism can peacefully exist side by side. While the professor flees from 


241 Self-Referentiality in Early German Cinema 


Copyrighted material 


the scene, the announcement ‘From tomorrow on daily; “The Paragon of Virtue at the Spa .” 
Sensational hit. Amusing, educational! ’ celebrates the superior reality of cinematic Fiction.* 
The detective film wo ist coletti? (‘Where is Coletti?’, 1913), carries further 
this playful investigation of different levels of representation. The recognition of cinema as 
a production begins in the credit sequence where the participants are introduced in a way 
not uncommon for the early teens. Standing in front of a dark backdrop reminiscent of a 
theatre curtain, director Max Mack and scenarist Franz von Schonthan discuss the film 
script and then, as if in a magic trick, pull down the names of the actors (Magde Lessing, 
Hans Junkermann, etc.) in large white letters. Storytelling in the cinema, the opening im- 
plies, requires a close collaboration between director and scenarist and must be seen as a 
construction, not a reflection of reality. The credit sequence prepares the ground for the 
film’s narrative project, a demonstration of how modem mass media influences the percep- 
tion of reality. Irony and travesty provide the main strategies of self-doubling. In its use of 
generic conventions. Mack’s film offers an interesting variation on the detective film. The 
detective no longer looks for suspects, gathers evidence, and tries to reconstruct the crime. 
Instead, he becomes the focus of the investigation, initiating a frantic search and reversing 
the genre’s epistemological objectives in the process. Provoked by an open letter, Coletti 
decides to prove the impossibility of finding a particular person in Berlin, the city of mil- 
lions. His strategy: to distribute ‘wanted’ - posters all over town, to offer a reward of 100 000 
marks for information leading to his capture, and then to disappear for 48 hours. Committed 
to elegance and style, Coletti goes to a portrait photographer to have his picture taken, And 
obsessed wuth accuracy, he seeks the help of a quack physician to take his body measures 
according to the Bertillon system. However, behind the parody of the detective genre, a 
more far-reaching project takes shape. It concerns the dissemination of mass-produced im- 
ages into all areas of modem life. The traditional notion of what constitutes reality is sup- 
planted by a more precarious relationship between the simulated and the real that demands 
constant attention from the audience. As Coletti shows in his use of photography and film, 
any attempt to reconstruct a particular series of events is doomed to fail in the context of 
modem mass media. A chain of endless deferrals is set into motion through one initial act of 
re-presentation, here to be understood in the sense of making present that w^hich is absent. 
Aware of the consequences, Coletti carries the process of simulation to its logical conclu- 
sion and asks his hairdresser to act as a stand-in. The fact that the double is soon afterwards 
recognized by passers-by only underscores the detective’s claim that the ‘fake’ can be more 
authentic than the ‘original.’ A wild chase through the streets of Berlin follows which in- 
volves a growing number of participants and several means of transportation, including a 
double-decker bus and a zeppelin, and which illustrates the increasingly futile search for a 
reality based on physical presence. With this recognition, the participants and eyewitnesses 
return to the site of their own construction as spectators, the movie theatre, where highlights 
from the chase appear in a newsreel. Amidst the audience a delighted Coletti watches the 
performance of his double on the screen and enjoys the success of this little experiment. 


242 Sabine Hake 


Copyrighted material 


Shooting WO 
1ST C0LETT1? 

(1913) 

Again, a staged event has been endowed with the qualities of the real; again, imagination 
and desire have triumphed over the laws of probability. As where is coletti? sets out to 
prove, both processes are the work of the cinematic apparatus and its most eager collabora- 
tor, the audience. 

Despite their differences, how the cinema takes revenge and where is 
coletti? rely on similar strategies in foregrounding the cinema as a production. In both 
films, protagonists become protagonists in a film-inside-the-film: Professor Moralski with- 
out his knowledge and against his will, Coletti in an act of wilful deception and to his own 
amusement. Both films comment on the conditions of spectatorship by using the movie 
theatre as the setting of their most revealing moments. Time and again, the reaction shots of 
spectators give an indication of the diversity of audience responses (laughter, outrage, re- 
pulsion) and show the awareness of the difference between reality (i.e., the diegesis) and 
representation (i.e., the film in the diegesis) as a precondition for the enjoyment of cinema. 
Reflecting on their own status as public spectacle, both films tell a story and demonstrate 
how this story is told through the means of cinema. This self-referential quality develops 
almost naturally and with much playfulness, and it makes learning an integral part of the 
viewing experience. The aim is not to shatter the cinematic illusion but rather to increase its 
appeal. For it is precisely through the vacillation between critical distance and visual pleas- 
ure, between knowing and not knowing, that the cinema establishes itself as a powerful 
cultural and representational practice. 

In the previous examples, the films-inside-the-films have a decisive effect on the 
narrative. The public screening confronts the diegesis with its own effects and, in so doing, 
draws attention to the politics of representation. Those in control of the new technologies 
overcome all adversities and emerge victoriously in the end. By contrast, those opposing 
technological progress for moral or political reasons are subjected to mockery. The positive 


243 Self-Referentiality in Early German Cinema 


Copyrighted material 


attitudes toward the new media find an almost programmatic expression in zapatas bande 
('Zapata’s Gang,’ 1914), another Asta Nielsen film directed by Urban Gad. 9 Announced as a 
‘film joke,’ the film almost reverses the hierarchies between fiction and reality and offers a 
surprisingly modem perspective on the old problem of life imitating art. A motley group 
employed by the Nordland Film arrives in Italy for on-location shooting. Though the area 
has been terrorized by bandits, the film team is determined to finish another 'sensational 
hit.’ They dress up as wild robbers and initiate a series of dramatic reversals that jeopardize 
their shooting schedule and fundamentally put into question the very definitions of role- 
playing. 

Extradiegetic and meladiscursive references inform visual and narrative strate- 
gies from the very beginning. The company’s name recalls the Nordisk company where Gad 
and Nielsen produced their greatest hits. The glamorous star of Nordland not only exudes 
the same liberated eroticism associated with Nordisk’s main asset, Asta Nielsen, but is in 
fact played by the actress herself. When Nielsen points to her high leather boots, the essen- 
tial piece of clothing for a convincing robber, she consciously displays her slender body as 
the site of an androgynous sexuality and, through this suggestive play with sexual differ- 
ence, initiates a more complicated process of doubling. Its implications are spelled out as 
soon as the film team begins on location shooting. On one level, the rustic setting inspires 
many humorous touches. The actors’ search for privacy in their makeshift dressing rooms is 
depicted in all its absurdity, a comment also on the theatre and its stiff formality. Their 
theatrical gestures appear completely out of place in the serene Italian countryside and indi- 
rectly confirm the higher reality associated with the film world. On another level, the simi- 
larities between bandits and actors provide the basis on which the drama of mistaken iden- 
tity unfolds. While the real robbers leave the area, the film actors apprehend a coach, there- 
by showing off their acting skills and confirming the almost uncanny realism of screen 
acting. The passengers, a countess and her pretty daughter Elena, return to the village in 
horror. News of the robbers' most recent attack spread like wildfire, and the panic reaches 
new heights when seven hotel guests - the film crew - are reported missing. Defenceless 
against these rumours, the actors decide to play their parts rather than resist the pow er of the 
imagination. These events are complicated by Elena’s growing infatuation with the hand- 
some young man played by Nielsen. While the Hosenmlte (i.e., a woman playing a man’s 
part) introduces the possibility of female homosexuality, its association with an act of mis- 
recognition disperses any possible fears of sexual transgression; rejected, the young coun- 
tess simply turns to the next ’man. 1 The flirtation with role-playing comes to an end once the 
false robbers are arrested by the local carabinieri and face severe punishment for deeds they 
have not committed. Only the arrival of the Scandinavian consul (as the deus ex machina) 
resolves the situation, and the crew returns back home: ‘Without a film but rich in experi- 
ence,’ as the intertitle notes. 

The films discussed in this essay show a surprising willingness to experiment 
with the cinema’s formal and narrative possibilities. As they explore the difference between 


244 Sabine Rake 


Copyrighted material 


Ernst Lubitsch 

fiction and reality and as they test the powers of simulation, they prove their ability to distin- 
guish between the two and make the awareness of this difference integral to the pleasures of 
cinema. While generic conventions, cultural traditions, and sociosexual stereotypes define 
the conditions under which this kind of self-referentiality takes place, the sheer enjoyment 
of the apparatus generates enough momentum for an exploration of cinema on its own 
terms. 10 The breaking of the illusionist conventions draws attention to the constructed nature 
of narrative and invites the spectator’s active collaboration; this process has affirmative and 
critical functions. Evidence of the need to define the parameters of production and reception 
can also be found in other national cinemas; however, I suspect that the Wilhelmine cinema 
had a special interest in the affirmative, if not educational, aspects of self-referentiality." 
Confronted with the relentless attacks by cinema reformers and literary critics, the cinema 
used the references to filmmaking in order to facilitate critical analysis, thereby almost 
imitating modernist forms of self-reflexivity, and to provide the cultural legitimation that 
justified its integration into middle-class culture. The high degree of self-awareness that 
characterizes these films contradicts widespread notions about the early German cinema as 
being primitive and not worthy of close analysis. Instead of limiting film to the aesthetics of 
the theatre, the strong emphasis on mise-en-scene provides - quite literally, as the preoccu- 
pation with staging and screening suggest - a framework in which self-referential qualities 
continue to flourish despite the growing emphasis on narrative continuity and cinematic 
illusionism. The emergence of the feature film around 1910 led to a further standardization 
of filmic means; so did the controversy surrounding the film drama which thematized the 
tension between spectacle and narrative in unambiguous terms. The concomitant process of 
economic concentration and specialization in the film industry necessitated the creation of a 
positive image of the industry and transformed the cinema into an object of pleasurable and 
critical appreciation. 12 Within these configurations, the duplication of the cinematic appara- 
tus made possible the re-presentation of film production and spectatorship in narrative 
terms and gave rise to the cinema’s emergent discourse about itself. 


245 Self-Referential ity in Early German Cinema 


Copyrighted material 


Of Artists and Tourists: 

‘Locating’ Holland in Two Early German 
Films 

Ivo Blom 

In the Desmet collection of the Nederlands Filmmuseum, two remarkable German fiction 
films can be found, des meeres und dek liebe wellen (1912) and auf einsamer insel 
(1913). Each was shot in a well-known Dutch tourist attraction; Volendam, where Christoph 
Mulleneisen filmed des meeres und der liebe wellen for Dekage, and the Island of 
Marken, where Joseph Delmont did location work for auf einsamer insel, an Eiko pro- 
duction. These two German ‘adventures’ in the Netherlands are no isolated cases, for they 
are part of larger trends: the emergence of artists’ colonies at sites of outstanding beauty, and 
the simultaneous expansion of cross-border tourism at the turn of the century. What this 
essay sets out to do is to evaluate this conjuncture in the context of another emergent expan- 
sion, that of the cinema, hungry ever since its beginnings for new locations and exotic plac- 
es. The argument will be that artists and tourists, but also the international film industry, all 
‘discovered’ the pictorial qualities of ‘unspoiled’ locations like Volendam and Marken, each 
institution or industry creating a discourse, and each discourse sustaining the values and 
status of the others, in a process that has remained typical for the triad art-tourism-cinema 
ever since, helping to define both European cinema and ‘Europe’ for the cinema. In the 
specific case of des meeres und der liebe wellen and auf einsamer insel, one not only 
can recover the traces of the gaze of the tourist and that of the artist, but also observe a 
crucial definition of ‘Holland’ taking shape. 

The Discovery of Volendam and Marken 

When Mulleneisen and Delmont arrived in Volendam and Marken, these little towns had 
already become tourist resorts, and a specific image existed of these places and their inhab- 
itants. The French art historian Henry Havard can be considered the discoverer of the little 
towns at the former Zuiderzee (nowadays the Ijsselmeer). Already in 1874, he characterised 
the fishermen of the Zuiderzee in his travel account La Hoilande pittoresque , voyage aux 
villes mortes du Zuyderzee : 

The way they are squatting down, oriental-like, smoking their pipes taciturn, 
immobile and indifferently, and their gaze wandering around aimlessly, they 
possess rather the appearance of Turkish fatalists, instead of Dutch fishermen. 
Everything in their looks contributes to this illusion, certainly in the first place 
their wide trousers, their slippers, which they place in front of them when squat- 
ting down this way, and their caps which mostly look like turbans. 1 


246 fvo Blom 


Copyrighted material 


Havard’s travel account became immensely popular. A Dutch translation appeared in 1876, 
a German one in 1882, and an English one in 1885. His book gave the starting signal for 
making the cities around the Zuiderzee a complex symbol of the Zeitgeist, combining nos- 
talgia for obsolete crafts and places that time forgot with a taste for the exotic, colourful and 
unknown, as signalled by the reference to orientalism. 

In the beginning this discovery was one made by artists. As early as 1 875 the 
Englishman George Clausen visited Volendam and Marken with Havard’s travel book in his 
hand, and a little later, partly due to exhibitions of work by Dutch and foreign artists, the 
upcoming tourist industry seized on such places. Volendam in particular became an obliga- 
tory excursion for each foreign tourist visiting the Netherlands, At the same time, in Volen- 
dam, as in other Dutch locations like Laren, Domburg and Bergen, a true artists’ colony 
sprang up and stayed there until the outbreak of World War I. 2 

Spaander 

The discovery of Volendam, however, did not happen solely on the basis of travel accounts 
and views of the town painted or sketched by artists. Leendert Spaander, a local entrepre- 
neur, played an important role by providing bed and board for the first foreign artists who 
had come to Volendam, still lacking suitable hotel accommodation. Opening his house to 
visitors, which got the nickname ‘De toevlucht’ (the refuge), Spaander proved himself not 
only an amateur of the arts but also a shrewd business man with a good instinct for public 
relations. In 1881 he bought a local bar, converting it into the Hotel Spaander, which is still 
in existence today. In 1895 Spaander took his daughters to the opening of an exhibition of 
the Dutch artist Nico Jungman at an art. gallery in London. For this occasion he dressed the 
two girls in the typical costumes of Volendam. This stunt caused a stir. He had postcards 
printed of Volendam and of his hotel and had them sent to all the foreign art academies. He 
also ran ads for his hotel with the Holland- America shipping line. At the hotel, Spaander put 
typically Volendam interiors at the disposal of the artists and, also for a fee, organized artist 
models. His own daughters would often pose for artists, and as a result, three of them mar- 
ried foreign painters. Spaander bought land at the back of his hotel in order to build studios 
for artists who might want to stay in Volendam for longer periods. The majority, however, 
only came on a passing visit, especially during the summer months. Unpaid accounts were 
occasionally settled in exchange for paintings, giving Spaander a chance to amass an enor- 
mous art collection. In turn, these paintings - along with the sights - attracted the tourists, 
and his hotel became crowded by guests from all continents. From Spaander’s visitors’ 
books one can deduct that even millionaires like Carnegie and members of the royal family 
stayed there. Filmmakers, too, show up in these visitors’ books. 3 

Accessibility and Attraction of Volendam and Marken 

For a long time, Volendam remained a remote fishermen’s town and Marken, being an is- 
land, was almost totally inaccessible. In 1873 Havard had to navigate the coast of the 


247 Of Artists and Tourists 


Copyrighted material 


Zuiderzee on a tjalk (barge), a mode of transport in use until the end of the 19th century. 
From 1888 on a steam tram from the Noordhollandsche Tramwegmaatschappij travelled 
from Amsterdam to Edam and back. From Edam one took the old tow-boat to Volendam. In 
1 905 a special service was installed for the tourists, called from 1 906 onwards the ‘ Marken- 
express,’ which provided a roundtrip from Amsterdam via Marken and Volendam. All man- 
ner of transport was used en route. By steamboat the tourists crossed the IJ behind Central 
Station at Amsterdam, There, at the Tolhuis (toll-house) station, one took the steam tram to 
Monnickendam. At Monnickendam the motor boat of the Markerveer (Marken ferry) would 
be waiting. From Marken one sailed by hotter (fishing boat) to Volendam, where a quick 
lunch was ready at Hotel Spaander. The tour continued with the tow-boat to Edam, from 
whence the steam tram took one back to Amsterdam, completing a day trip in the American 
tempo. 

Due to the diminishing returns from fishing and the threat of the Afsluitdijk, the 
dyke being built to close the Zuiderzee off from the open sea, the villages and towns came, 
by the turn of the century, to resemble dead cities. Yet it was precisely this dilemma which 
created the anachronistic popular culture of Volendam and Marken to which artists were 
mainly attracted, seeing how the life there contrasted with the industrialisation and modern- 
isation of major Dutch cities like Rotterdam and Amsterdam, and of foreign capitals. The 
untouched character of the Zuiderzee villages was praised. The gaudy colors of the costumes 
of the inhabitants and the wooden houses with their doll’s house interiors, especially in 
Marken crammed with decorative plates and knick-knack, spoke to the imagination of the 
foreigners. 

Typical for this period is the determining way in which these surroundings were 
associated by artists, writers and tourists alike with an idealized image of humanity. The 
people from Volendam were thought of as pious, honest, healthy and happy, satisfied with 
little and mercifully ignorant of social problems such as alcoholism, which plagued big city 
inhabitants (in the films of Delmont and Mulleneisen, the fishermen are not portrayed in 
such a positive light). One preferred to pass over the poverty and the poor housing of the 
fishermen, and the artists who worked on Volendam ’s and Marken’s nostalgic image had to 
do some retouching of social reality, in order to associate these places credibly with a past, 
that of the Dutch seventeenth century painting. The trend for painting in the open air and thus 
the need to visit the locations and the skies of the old Dutch masters, had driven foreign 
artists to Amsterdam and the North Sea. But when coastal locations like Scheveningen and 
Katwijk became too fashionable, the gaze inevitably turned to the unspoiled places at the 
Zuiderzee. 4 

The Cinema and Couleur Locale 

Because of the improved infrastructure alluded to above, it had become feasible and attrac- 
tive for camera crews to reach Volendam and Marken. Already in August 1900, the Dutch 
production company Noggerath took pictures of a naval review on the Zuiderzee, attended 


248 / vo Blom 


Copyrighted material 


by Queen Wilhelmina, and in 1901 Noggerath released a film about ‘the island of Marken.’ 
In 1906 American Bio-Tableaux, a successor to the Dutch branch of the American Muto- 
scope & Biograph Co., took footage of Volendam and Marken. Before long, other Dutch 
companies like Alberts Freres and Hollandia followed. Furthermore, Dutch crews were not 
the only ones present at Volendam and Marken. Between 1909 and 1914 the Netherlands as 
a whole were a favoured subject for travel films made by foreign production companies, with 
French (Raleigh & Robert, Eclipse), British (Cricks & Martin, Kineto) and Italians (Pasquali 
en Comerio) also filming the Zuiderzee towns. As usual, its was Pathe Freres that took the 
lead, finding here inspiration for several documentaries: une journee a l’ile de marken, 

EN HOLLANDE— LE PORT DE VOLENDAM, COIFFURES ET TYPES DE L’ HOLLANDE and ENEANTS 

de hollande, the last two partly shot at Volendam, and all of them released in 19l0. s 

These documentaries were probably shot by the French filmmaker Alfred 
Machin, who is known to have stayed in Volendam in September 1909. His signature has 
been discovered with that date in the visitor’s book of Hotel Spaander. Machin returned 
to Holland during the autumn of 191 1, where he used the history, the culture and the land- 
scape of the Netherlands for a series of short fiction films. At Volendam he shot, partly in an 
open air studio behind the Hotel Spaander, several fishermen's dramas. The first to be re- 
leased (though not the first to be shot) was het vervloekte geld (l’or qui brule, 
‘The Cursed Money’), with the famous Dutch theatre actor Louis Bouwmeester in the lead- 
ing part. For the other films only foreigners were employed, with actors and the crew com- 
ing partly from Belgium but mainly from France. Two painters, the Belgian Henri Cassiers 
and the Frenchman Augustin Hanicotte, were present during the shooting. Possibly they 
advised Machin on the authenticity of the pictures to take, as they were both residents of 
Volendam and had made it their main artistic subject matter. Machin ’s films added a dimen- 
sion to Volendam as a film subject because he made it the setting for fiction films shot on 
location. 6 

des meeres und der liebe wellen and auf einsamer insel 

A year after Machin had shot his films at Volendam, a second film crew appeared on the 
doorstep of Hotel Spaander with the intention of shooting a film. In Spaander’s visitors’ 
books one finds that from 16 to 20 November 1912, a certain Christoph Miilleneisen from 
Cologne was in residence in order to take pictures for des meeres und der liebe wellen, 
a film begun in Italy. 7 

According to the intertitles in the film copy, however, the story is initially set in 
Spain and not in Italy. The actual locations of the opening scenes on the other hand, remind 
one of Italy, however. The discrepancy can be explained by briefly summarizing the plot. 
des meeres und der liebe wellen is the story of Venila, the daughter of a Spanish cap- 
tain, who falls in love with sailor Pietro. The captain illegally transports gunpowder to Scot- 
land and conceals this fact from the insurance company. A jealous first mate sets the boat on 
fire and steals the insurance policy. The captain commits suicide, his daughter escapes with 


249 Of Artists and Tourists 


Copyrighted material 


the sailor on a raft. They are washed ashore at what the intertitles indicate is the Dutch isle 
of Urk (but is in fact Volendam). The first mate is also washed ashore. Fishermen rescue 
them and put Venila in the traditional costume of Urk (in reality a typical Volendam outfit ). 
On his deathbed, the first mate repents and hands over the policy to Venila, who is now 
financially able to marry Pietro. After a wedding in typical folkloristic style, the couple sets 
sail for Spain again, waving goodbye to the locals. 8 

A year after the 'expedition' to the Netherlands by Mulleneisen, the German 
director Joseph Delmont came to Holland to shoot two films. These were the crime story 
der geheimnisvolle klub, shot at Rotterdam, Scheveningen and possibly Amsterdam, 
and the fishermen’s drama auf einsamer insel, shot on Marken. Delmont was a specialist 
in exotic films. According to his autobiography, he had, as early as 1902, taken part in 
travels around the world to take pictures. For his films he always looked for authenticity, 
getting irritated by the way others were faking it in Africa: 

In particular with regard to the festivities and dances of native tribes the most 
impossible fakes have been foisted on the cinema public. (...) To portray the 
people, the fauna and the flora of a strange country on the films one needs time, 
more time and still more time, No producer or cameraman ought to attempt such 
a film without the help of an expert, if he wants to obtain a picture of real cultural 
value. 9 

It is not known where exactly Delmont stayed at Marken. At the time, there was only one 
hotel on the island. Hotel De Jong, but no visitors’ book or other sources have remained. But 
if he did not stay on the island and went ashore each night, there is nevertheless no signature 
by his hand in the visitors' book of Hotel Spaander. Possibly he stayed at another Volendam 
hotel, given that since 1905 a second one was managed by Frits Veldhuizen. 10 Delmont must 
have been at Marken for quite some time, because his film was a three-acter, a feature- 
length film in those days. Mulleneisen ’s film was also longer than the films Machin shot at 
Volendam, averaging less than 350 metres, the maximum length of a one-act 'one-reeler.’ If 
Mulleneisen ’s film (of which only the scond part was set in Volendam) needed four to five 
days’ location work, then Delmont must have been filming at Marken for dose to two 
weeks, since his picture is entirely set there, with many outdoor shots. The interiors were 
done in the studio, as was probably the case with Mulleneisen’s film. We know that Delmont 
used the Komet Film studio in Berlin. 

AUF EINSAMER INSEL, just like DES MEERES UNO DER UEBR WElXEN, is a love 
triangle. The rich fisherman Pieter (Fred Sauer) is after the beautiful and equally rich Sijtje 
(Mia Cordes), but she only has eyes for his mate, the poor fisherman Dirk (played by Del- 
mont himself). Her father, of course, prefers Pieter, who sabotages the boat on the high seas, 
leaving Dirk to drift out of control, until he reaches a desert island. Claiming an accident, 
Pieter pretends Dirk has perished and marries Sijtje, Dirk is saved by a foreign ship, just as 
he is about to kill his loyal dog for food. Years later, he returns to his village, in time to 


250 I vo Blom 


Copyrighted material 


defend Sijtje and her little daughter against Pieter, now an alcoholic and a wife-abuser. In a 
drunken lit, Pieter sets his own boat on fire while at sea. Dirk tries to save him, but in vain, 
so that after the funeral, Sijtje and Dirk can be together at last. 

Class Distinctions 

At first sight auf einsamer insel and des meeres und der liebe wellen have much in 
common. Both have a ‘good guy,’ a ‘bad guy’ and ‘the woman in the middle,’ and in both, 
good triumphs over evil, and evil is punished by death. The rival disappears, so the hero 
gets the woman. However, besides the rival, other elements function as obstacles blocking 
the relationship. In auf einsamer insel, class distinctions thwart the course of love: 
Sijtje ’s rich parents try to match her with another rich fisherman, with the hero compensat- 
ing class by a doubly selfless act, defending a woman and child against a brutal husband, 
and trying to save the life of a man who was his deadly enemy. In des meeres und der 
liebe wellen the difference in rank or class is still there: the ‘bad guy’ is first mate, the 
‘good guy’ is merely a hired hand. Venila’s father dies during the shipwreck and is thus 
spared having views about a captain’s daughter being in love with an ordinary sailor, who 
- as in auf einsamer insel — defends the woman against unwanted advances and saves 
her, showing himself worthy by virtue of his strength and dedication. 

If class distinctions can be bridged by moral heroism, differences in wealth are 
resolved by melodramatic solutions. Venila cannot marry her sailor for lack of money, a 
problem the film solves by the rival turning up with the valuable insurance policy and con- 
veniently showing remorse before dying. In auf einsamer insel Dirk’s years away in the 
United States and his fancy clothes suggest a man of means, thus removing the financial 
barrier. In this respect, both films are typical examples of early German cinema, where 
conflicts of class and social status are frequently either the dominant or subsidiary cause of 
melodrama. 11 

Authentic Setting and Deep Staging 

What distinguishes the two films under discussion is the role played by the location. 
The Dutch version of des meeres und der liebe wellen, for instance, was called een 
schipbreuk op de hollandsche kust (‘A Shipwreck on the Dutch Coast’). On the other 
hand, since ‘Urk’ was the name of the island in the German release version, it would 
indicate that no clearly identifiable location was intended. Rather, a more general image 
of ‘Dutchness’ prevails, with ‘couleur locale’ rather than documentary truth being the 
usual way the Zuiderzee culture was represented. Already in 1875 George Clausen caused 
a stir at the Royal Academy in London with his painting High Mass at a fishing village 
on the Zuyderzee, which depicts Volendam fishermen in front of the church of Monnicken- 
dam. 

In auf einsamer insel the location of Marken is nowhere mentioned in the 
intertitles, nor does the German trade press give a specific location. 12 Nonetheless, the un- 


251 Of Artists and Tourists 


Copyrighted material 


mistakeably Dutch names of the characters must have given German audiences enough of a 
hint that the film was set in Holland, and in some trade papers the subtitle ‘A drama in 3 acts 
from modem Holland' gave added confirmation. 13 

Location 

In both films, therefore, great pains have been taken over the authenticity of locations and 
props, evident from the interior scenes, shot in German studios. As was the habit of passing 
artists as well, the two film crews probably bought souvenirs on the spot in order to dress the 
studio sets later, giving the interiors their rather credible look. In des meeres und der 
liebe wellen the first interior scene once the protagonists arrive in Holland is almost 
emblematic. On the back wall hang: a clock, a poker, a mirror, small paintings with genre 
images (among which a picture with a little girl followed by a cockerel and one with a boy 
followed by a goose) next to a sideboard filled with decorative plates. On the floor are two 
kitchen chairs with rush-bottomed seats and a chest with an imitation of the famous 
L’ Angelas by Jean Francois Millets painted on it. 14 The people present are in typical Volen- 
dam costumes. The man smokes a stone pipe and wears the characteristic cap. In the interior 
scene with the dying first mate, the two small paintings just mentioned return in the setting. 
Decorative plates are again visible above the alcove where the man is lying. Landscape 
scenes cover the wall, next to an oil lamp and a candle on a stick. The interiors are modest 
and reflect the limited means of the little houses of Volendam. 

The interior of the living room of Sijtje’s family in auf einsamer insel is much 
larger, connoting a wealthy family. The room is filled to the brim with ornamental plates and 
is generally bulging with objects, furniture and bric-a-brac, thus conveying the super- 
abundance and ‘horror vacuf typical for Marken, where people cover the walls up to the 
ceiling with plates, paintings and prints, and place buffets and etageres against the walls to 


Historical Dutch interior, 
ca. 1910 


252 ho Blom 


Copyrighted material 


AUF EINSAMER INSEL 
(1913) 

show off their knick-knacks. The Marken interiors, however, are all extremely small in size, 
in contrast to Delmont’s film, which wants to suggest wealth by size. Here, too, the persons 
wear the typical Marken costume, such as the richly embroidered jackets and the small 
bonnets. 

The feeling for space recurs in Delmont’s film also in the exterior scenes. It can 
be related to his style. While Miilleneisen’s film has modest, small sets that look quite flat due 
to frontal staging, Delmont always seeks out diagonals in his compositions. This gives the 
exterior scenes the impression that Marken must have been quite a large fishermen’s town 
(which it was not), echoing the interiors where actors navigate space without bumping into 
the furniture, something which could be a problem in an authentic Marken interior. It sug- 
gests that one of the major contributions of Delmont’s style is his feeling for staging in depth, 
helping to demolish the barrier between the films of the teens and the spectator of today. 

The tight and simple sets in des meeres und der liebe wellen are probably 
closer to the reality of Volendam than auf einsamer insel ’s handling of space is to the 
reality of Marken. The former’s sets, however, give the impression of having been made 
cheaper and faster, and hint at a more traditional production. Delmonts’ sets and camera 
angles indicate a change in style and mise-en-scene that is all the more remarkable consid- 
ering that auf einsamer insel was produced only one year after des meeres und der 

LIEBE WELLEN. 

Space and perspective stand primarily in function of the film and help to create a 
reality on its own. But the many location shots and deep staging in the interior scenes also 
refer to a second reality, that of a Dutch fishermen’s island as fixed by foreign artists and the 
tourist industry, and bearing only a tenuous relation to life on Marken in the year 1913. auf 
einsamer insel and des meeres und der liebe wellen thus invite comparison with the 
Zuiderzee iconography from the plastic arts. 


253 Of Artists and Tourists 


Copyrighted material 


Representation of the Zuiderzee in Germany 

From the 1880s onward, Holland was fashionable among German artists. They commended 
the Dutch light, the Dutch skies, the locations of the old Dutch masters, responding to the 
urge for plein air 1 painting. The village of Katwijk on the North Sea coast was not only 
popular with Dutch artists like Jozef Israels, but also with German painters like Hans von 
Bartels, the epoch-making German impressionist, who toured the Netherlands from Katwi- 
jk and spent ten weeks in Volendam in 1893. Max Lieberman stayed at Katwijk also, but 
painted little of the Zuiderzee except at Edam. He preferred Amsterdam and the places by 
the North Sea: Zandvoort, Katwijk and Noordwijk, depicting scenes of the elegant life on 
the beaches of Scheveningen, Nonetheless, in tracking the iconography of ‘Dutchness’ in 
auf einsamer insel, Heide Schliipmann rightly refers to Liebermann. 15 Even if he never 
painted either Volendam or Marken, Liebermann may have inspired Delmont in more than 
just the use of light and spaciousness. Think of the oils and watercolors by Liebermann like 
the painting The Menders of Nets (1887-1889) and a gouache with the same title (1898), 
both showing women at work in Katwijk. 16 More solid evidence for a history of this iconog- 
raphy might be the fact that well before the German translation of I lavard's travel journal 
appeared in 1882, the German painter Rudolf Jordan had visited the island of Marken in 
1844, where he was overwhelmed by the colourful costumes: ‘The costumes, the costumes, 
the costumes O! Ah! Hurrah! Heavenly! I’ll paint heads. Ah, the costumes! Ah, my good 
folk! They’ll give me everything I need.’ Jordan took costumes or accessories home in order 
to put them on models, who would pose for his paintings. This gave rise to some fantastical 
ensembles, including errors in authenticity like bonnets worn back to front. 17 

With the rise of tourism to the Dutch North Sea resorts and villages in the 1880s, 
numerous German artists looked to the Zuiderzee for ‘virgin territory’ and moved to Volen- 
dam and Marken. They were by no means the most insignificant ones. Hans von Bartels and 
Carl Jacoby showed their Zuiderzee pictures at the great annual exhibitions in Brussels, 
London, Paris, Berlin and Vienna, winning several medals with them. Their work received 
positive reviews and sold well, especially to private collectors. Another famous painter was 
Georg Hering, a pupil of Lovis Corinth, who established himself in Volendam in 1910 and 
married one of Spaander’s daughters, Pauline. Many of these artists worked in a style that 
was halfway between romantic realism and an impressionism related to the Haagse School. 
At the beginning of this century, this style became a cliche for lack of renewal, but contin- 
ued to find a ready market until the outbreak of the World War I, thus providing a ‘common 
knowledge’ base for German audiences about these Zuiderzee villages. Delmont and 
Miilleneisen must have been influenced by this representation, considering how clearly cer- 
tain images of their films refer to late nineteenth and early twentieth century genre painting. 
Even at the time, the Austrian film magazine Die Filmwoche noted: 

So it w r as an excellent idea to leave for once our Fatherland and make a trip to 

Holland whose picturesque landscapes and magnificent costumes provide a col- 


254 Ivo Blom 


Copyrighted material 


ourful context for the events of the drama, which greatly adds to its attraction. 
This is another proof that Joseph Delmont is not only a versatile director but also 
possesses much sensitivity for pictorial effects. He has succeeded in creating 
some attractive genre pictures and recorded on Film some of the most interesting 
national customs. 18 

Both Miilleneisen and Delmont create an image of the Zuiderzee as something archetypical, 
underlined by neither indicating an exact location: the classical Dutch fishermen’s village, 
where everybody is dressed in costume and the men wear clogs, drink Dutch gin and suck 
on a pipe, while the women wait patiently at the harbor quay, with their sons or husbands out 
on the perilous high seas. A similarly archetypical image of the Netherlands could be found 
in the films of Alfred Machin, so much so that the Dutch popular magazine Het Leven 
featured an article in 1911 fiercely protesting against these foreign ‘windmills and clogs 
films’ which created the impression Holland had nothing more to offer than folkloristic 
types and surroundings. On the other hand, these foreign productions exercised an impor- 
tant influence on the young Dutch fiction film industry. When the film company Hollandia 
started producing fiction films from 1 9 12 on, these were indeed mainly fishermen and mill- 
ers’ dramas, reproducing the same folkloristic image of the Netherlands (de levende lad- 
der [‘The Living Ladder'}, 1913, op hoop van zegen ['The Good Hope'], 1918] or was 
even parodied (twee zeeuwsche meisjes in zandvoort [‘Two Girls from Zeeland at 
Zandvoort’], 1913). 19 

Yet it is important not to project the overfamiliarity of the Zuiderzee iconogra- 
phy today on des meeres und der liebe wellen and auf einsamer insel. These films 
are representative for a period of iconographic innovation, where places like Volendam and 
Marken were still exotic locations, before becoming typical, even stereotypical for the 
Netherlands, partly due to the very popularity of such films and their close alliance with 
tourism and the mass consumption of cliche or myth. With the outbreak of the war, the 
stream of foreign artists, filmmakers and tourists stagnated, and the Zuiderzee iconography 
lost favour with the cinema and the plastic arts after the war. As a reaction to the mass- 
tourist image, Dutch cinema made the villages at the Zuiderzee once more an ‘issue’ in the 
thirties, now focussing on the social cost of the closing of the Zuiderzee and the forced shift 
to agriculture, at a time of agricultural crisis. Losing much of their careless exotic and idyl- 
lic character, the villages became the settings of social dramas like Gerard Rutten’s terra 
nova (1932) and dood water (‘Dead Water,’ 1934) and social documentaries like Joris 
Ivens’ nieuwe gronden (‘New Land,’ 1934). Yet internationally, the images which Miille- 
neisen and Delmont helped to consolidate have survived, obliging these places to ‘live up’ 
to their own myth, and thus proving the strength of the cinema in putting into circulation its 
own versions of reality, even in the face of reality. 


255 Of Artists and Tourists 


Copyrighted material 


Stylistic Expressivity in die landstrasse 


Kristin Thompson 


Expressivity in the Teens 

Over the past decade, historians have begun to find the teens an extraordinarily rich field for 
exploration by film historians. 1 A decade previously summed up by cabiria, the birth of 
a nation, Thomas Ince, Charlie Chaplin, and the early Swedish cinema has now revealed 
an enormous international variety previously little suspected. 

Older histories also treated the teens simply as the period in which the cinema 
gained an ability to tell a clear story, primarily through continuity editing. During this era, 
films supposedly went from being theatrical to being ‘cinematic’ through an increasing use 
of editing and camera movement. Yet these two techniques have been privileged only in 
retrospect. At the time, filmmakers presumably felt free to explore all cinematic techniques, 
including acting, the long take, and depth staging in their quest to tell stories more clearly 
and expressively. 

It is that expressivity upon which I wish to focus here. It is one thing to tell a 
story clearly, and no doubt most of the filmmakers’ efforts were concentrated on that task, at 
least during the first half of the teens. But a filmmaker may aspire to go further, enhancing 
the impact of his/her presentation of events. I have argued elsewhere 2 that from about 1912 
onwards, there was an increasing move by filmmakers in many countries to investigate all 
the expressive possibilities of the new art form. 

For some reason, that move seems to have gained a sudden intensity in 1913, a 
year in which an extraordinary number of rich and inventive films appeared. Among them 
was Paul von Worringen’s early German feature, die landstrasse, which vividly exempli- 
fies the search for expressive filmic style. The film was long lost and eventually redis- 
covered in the Desmet collection of the Nederlands Filmmuseum. It was perhaps the most 
important revelation of the pre- 1920 German retrospective at the 1 990 festival, Le Giornate 
del Cinema Muto, in Pordenone, Italy. In this essay, I propose to analyze two aspects of the 
film’s style that seem to me unusual for the cinema of the early to mid-teens: first, how 
similar framings are used to create parallels between the murderous escaped convict and the 
wandering tramp mistakenly accused of his crime, and second, how long takes of a type 
completely atypical for American (and most other) films of the era are used to create a slow 
rhythm for certain stretches of the film. Frank Kessler has previously commented on the 
film’s narrative structure and some aspects of its style. 3 1 shall try not to duplicate his excel- 
lent analysis but rather make some additional points about die landstrasse. 

1 should note before setting out upon my analysis that the only surviving ver- 


256 Kristin Thompson 


Copyrighted material 


Fig. 1 Fig. 2 

sion of die landstrasse is an original Dutch distribution print in the Desmet collection of 
the Nederlands Filmmuseum. It is difficult to say how closely it conforms to the original 
German version. Indeed, there seem to be at least two portions in which significant footage 
is missing. The nightclub scene during which the police attempt to arrest the convict is 
most confusing - something that is not typical of the rest of the film - and probably there 
were some shots at the beginning setting up the presence of the police and convict. Simi- 
larly, immediately after the convict first walks along the main road in the village, he is seen 
sitting eating in the woods (Fig. 1). Then abruptly, he is back in the village. In the original 
print, the latter shot is tinted in blue, indicating a time lapse to night. Basically, it would 
seem that after the convict finds some coins in the fanner’s purloined suit, he goes into 
town, and buys (or perhaps steals) some victuals in a missing bit of footage. He then re- 
turns to the countryside in order to eat it. The next shot represents his return to the village 
that night in order to find a place to sleep (the hay-loft of the farm). Fortunately, such lacu- 
nae seem relatively limited, and hence it is still possible to make some observations about 
the film’s style. 

Spatial Motifs 

die landstrasse works largely through parallelism, introducing two characters of roughly 
equal importance who do not actually meet until the very last scene. (The exceptions are 
only apparent: Unnoticed by the tramp, the convict watches him through a window as he 
climbs down from the loft, and at that point the two do appear briefly in the same shot. But 
even at the trial of the tramp, the presence of the convict among the spectators is not re- 
vealed until after the tramp is already out of the room.) Yet once the tramp is introduced, the 
two men’s actions are systematically compared, not only because they often behave in com- 
parable ways (both limp, for example), but also because the framings, camera angles, direc- 
tions of movement, and so on are often remarkably similar. 

This notion of using motifs based on the camera’s spatial orientation on the ac- 
tion was a sophisticated and fairly novel one. D.W. Griffith had used simple versions of it in 
some of his Biograph shorts. The first and last shots of the country doctor (1909), for 


257 Stylistic Expressivity in DIE LANDSTRASSE 


Copyrighted material 


example, consist of 'bookend' pans in reverse directions across the same bucolic landscape 
- a suggestion of life continuing despite the events of the plot. More famously, the musket- 
eers of pig alley (1913) uses a motif of offscreen space at several key moments. Directors 
in other countries were also occasionally exploring filmic motifs. Victor Sjbstrom plays on 
variations of depth in scenes of characters standing on a ferry landing or on the ferry ap- 
proaching the landing in tradgardsmastaren (‘the broken spring rose,’ 1912). 4 

Such motifs, however, remained rare indeed in an era when filmmakers were 
still working out ways of keeping the spatial and temporal relations between shots clear 
while telling a comprehensible story. Today, when this sort of visual echoing has become a 
staple of the art cinema, such films can look remarkably ‘modem* in comparison with other 
works of their day. 5 This is certainly the case with die landstrasse, whose methodical 
repetitions and occasional long takes almost seem to look forward to the work of Bresson, 
Angelopoulos, or Kiarostami. 

die landstrasse creates parallels between its two main characters, a vicious 
escaped convict and an apparently simple-minded tramp who is accused of a murder com- 
mitted by the former. The reason for these parallels is less clear, since the traits of the two 
men are quite different: the convict is a cold-blooded killer who allows another man to take 
the blame for his crime; the tramp is a harmless man trying to scrape out a living. I suspect 
that the parallels are evoked in order to create precisely this ironic contrast between the two 
and to suggest how easily a simple, unpretentious life can be disrupted. If so, die land- 
strasse falls easily into the early phases of what was to emerge as the ‘art cinema’ in the 
post-w-ar period. Certainly, such thematic material would fit into the short-lived but prestig- 
ious Autorenfilm of the German cinema of the early teens. 


Fig. 3 


258 Kristin Thompson 


Copyrighted material 


Fig. 4 Fig. 5 

Kessler has pointed out parallelisms created by repetitions of setting and action, 
as when the tramp and the convict both climb into the loft of the house where the murder 
occurs: 

The mise-en- scene, too, constantly refers one storyline to the other and is sup- 
ported by the construction of a homogeneous diegetic space. Thus, when the 
tramp breaks in, he follows the same path as the prisoner before him, and the 
scenes are repeated to a certain extent, which creates a stronger impression of 
deja vu. The same is generally true for the way in which the same locations 
appear and reappear throughout Acts II and III: the bam, the farmyard, the loft, 
etc. 6 

For Kessler, these parallelisms are important because they result from the crosscutting that 
characterizes the first three acts of the film but disappears in the last two. 

Such repetitions are quite insistent in the first three reels of the film. For exam- 
ple, the tramp’s departure from the village takes him past the same pump where the convict 
had earlier taken a drink in a similar framing (Fig. 2). But even when the locations are 
different, the framing can set up an echo of an earlier scene. This happens most notably 
during the shot in which the tramp walks from the background to sit by a bush in the fore- 
ground; he hides the stolen meat under the bush and eats a bit of the loaf he has bought. His 
position, slightly to the right of center and in the lower part of the frame strongly recalls the 
similar framing of the convict eating a bit of food earlier on (see Fig. 1). 

In addition to the straightforward parallelisms between characters created by this 
sort of repetition, there is another spatial motif that furnishes a contrast. The convict is 
associated with vertical descents from heights. The second shot of the story proper is a low 
angle that shows a sheet dangling from an unseen window above the frame. The escapee 
shinnies down along it and drops to the ground. Later, he climbs up into the attic of the 
farmhouse and sneaks down the steps to commit the robbery and murder with which the 
tramp will be charged. Finally, during the scene of his arrest, the convict leaps from the 
balcony of a nightclub (Fig. 3) and receives the fatal injury that will lead to his deathbed 
confession. 


259 Stylistic Expressivity in DIE LANDSTRASSE 


Copyrighted material 


Fig, 6 Fig. 7 

These descents are juxtaposed to the tramp’s slow, limping progress along the 
eponymous country road, as well as to the farmers’ back-and-forth daily visits to the fields 
along the same road (Fig. 4). The flat, blank road may suggest the normalcy of everyday 
routine, which the convict’s eruptions from above disturb. (It is perhaps noteworthy that 
while both the convict and the tramp climb the ladder into the farmhouse loft, the tramp 
does not go down the interior staircase, but retreats as he had come.) Certainly, the final 
shot (Fig. 5), in which the tramp leaves jail to set out once more upon the road, suggests that 
the tedious routine of his life is beginning again. This byplay between vertical movements 
down from the top of the screen and horizontal movements across the screen constitutes an 
unusual motif for a film of 191 3. 

Long Takes 

Kessler has argued quite convincingly that what he considers the first three acts of a five-act 
film are dominated by relatively frequent cuts, especially during the passage of intercutting 
between the convict and the tramp during the murder/robbery scene. He suggests that the 
very long take showing the deathbed confession (Fig. 6, roughly six minutes in length 7 ) 
strongly contrasts with that earlier editing pattern. I would agree with this with one proviso. 
While on average the cutting is faster earlier in the film, there are several relatively lengthy 
takes in this same portion that create another stylistic motif and set up for the impressive 
climactic scene. Again, to a traditional historian, such shots might seem evidence of the 
backward staginess of die landstrasse. Yet they little resemble the single-shot scenes of 
earlier films of the pre-classical period. 

The first such lengthy take occurs in the farmhouse and shows a young woman 
helping an elderly man (her father or grandfather?) off with his outer clothes (Fig. 7); pre- 
sumably he has fallen ill in the field. We wait through this slow process, which is extended by 
his panting and feeble gestures. The shot would last roughly two and three-quarter minutes at 
silent speed. Its main function is to establish quite redundantly that the old man is an easy 
target for the convict, who later murders him. It also perhaps helps to establish the slow pace 
associated with everyday life in this film — slow even in comparison with the notoriously 


260 Kristin Thompson 


Copyrighted material 


leisurely paced German cinema of the post-war era. Certainly, a Hollywood film would 
dispose of this action in a small fraction of the time. 

Perhaps the most impressive of the long takes prior to the confession scene is the 
one in which the tramp has a meal in the forest. It begins as he moves from the distance (Fig. 
8) into the foreground; he cuts his bread and meat, eats, drinks, hides the remainder of the 
meat, and continues eating and gazing vacantly around to the end of the shot, which again 
lasts about two and three-quarter minutes (Fig. 9). Here the long take seems simply to re- 
spect the rhythm of a series of mundane actions, again in a fashion that suggests post-World 
War II art cinema. True, the tramp’s meal is a cutaway that covers the time of the gathering 
of a large group of townspeople at the farm where the murder has been committed. But other 
films of this period would use a much briefer cutaway for that purpose. This long take 
resolutely refuses to offer the spectator any drama, any significant new narrative informa 
tion. I do not recall anything comparable in other silent films, and if nothing else qualified 
die landstrasse as worthy of our attention, these few minutes would. 


Fig. 8 


Fig. 9 


261 Stylistic Expressivity in die landstrasse 


Copyrighted material 


Fig. 10 


The motif of extended takes continues when the tramp is dragged back for in- 
terrogation and arrest. The shot of witnesses accusing him and him feebly denying anything 
but the theft of the meat (Fig. 10) once again takes about two and three-quarter minutes. The 
confusing long-shot of the nightclub in which the convict is pursued and fatally injures 
himself in trying to flee (see Fig. 3) lasts about two minutes, including an insert photograph 
of the convict (apparently held by police present in the shot). 

The notion that the long take could be a positive, constructive component of an 
early feature seems remote and implausible. Ordinarily, we think of rapid crosscutting or 
shot/reverse-shot editing as constituting the leading edge of innovation in the mid-teens. Yet 
die landstrasse moves in the opposite direction, extending scenes not simply by adding 
shots, but by prolonging some of them considerably. They surely represent a testing of 
cinematic possibilities fully as much as do the rapid editing and flashy camera movements 
of other films of the era. Expressivity, in addition to clarity, is thus served. 

Conclusions: An Amalgam of Stylistic Possibilities 

Kessler has suggested that die landstrasse mixes techniques from various stylistic para- 
digms of the day. The long-take confession scene, he argues, is a theatrical moment com- 
parable to the end of la reine Elisabeth, while the opening is more like the crime dramas 
of the day. s This is not surprising, since in the pre-war period, films were still circulating 
internationally with little impediment, and influences passed easily from country to country. 

Yet die landstrasse does not have an eclectic or disunified feel about it, be- 
cause these techniques have been modified, always toward the same basic end. The con- 
vict’s confession (see Fig. 6) is staged quite differently from the end of la reine Elisa- 
beth. There we watch a virtuosic display of acting from Sarah Bernhardt, seen in long shot 
and definitely the center of attention. In die landstrasse, the action is much closer to the 


262 Kristin Thompson 


Copyrighted material 


camera, people come and go, and in the early portion of the scene, there is depth staging as 
the patients in a row of beds at the rear listen agitatedly to the convict’s confession; during 
the confession and the repetition of it to the nurse and doctors, our eye is likely to shuttle 
between the convict and the tramp. 

Similarly, the slow pace and relative lack of dynamic action of the opening scene 
of the convict’s escape from prison would seem to set it apart from something like the 
comparable scene that begins the Danish crime film, gar el ham a ih, slange0nen (Rob- 
ert Dinesen, 1914). Even the most rapidly edited section of die landstrasse, the crosscut- 
ting between the convict murdering the old farmer and the tramp arriving in the village, 
mutes rather than enhances the violence of the crime. It also generates little of the suspense 
conventionally associated with crosscutting (the last-minute rescue), since we do not yet 
have any idea how the tramp’s actions will relate causally to those of the convict. 

Thus, while von Worringen draws upon a variety of norms of the era, he has 
done so for unusual ends. Despite its few moments of intense action, die landstrasse is 
essentially an atmospheric film, lacking characters with focused goals. The convict, of 
course, wants to elude capture and steal whatever he can, but this is hardly a specific goal; 
the tramp is essentially passive and even appears to feel happier in the prison infirmary than 
at any other point. The result is a very simple plot which lingers over individual actions and 
psychological reactions. This simplicity in turn permits the plot to progress with virtually 
no intertitles - a rare feat for a feature film of the era, though one which of course would 
become a self-proclaimed goal for many German filmmakers of the twenties. 

die landstrasse demonstrates one reason why historians have come to regard 
1913 as such a turning point in film history. While owing much to early cinema, it already 
seems at least as close, if not closer to the tradition of the art film that would be recognized 
and discussed after the war. That is, it offers a significant alternative vision of filmmaking to 
that of Hollywood, even at a period when the norms of classical filmmaking were still in the 
formative stage. 


263 Stylistic Expressivity in DIE LANDSTRASSE 


Copyrighted material 


Two 'Stylists' of the Teens: 
Franz Hofer and Yevgenii Bauer 


Yuri Tsivtan 


As far as the European cinema is concerned, I see the teens as a relatively unknown period 
squeezed between relatively well-known ones: the cinema of the twenties (the various 
avantgardes) and the pioneers’ decade (of the Lumieres, Gaumont and Pathe in France, 
Paul, Hepworth and Williamson in Britain, and Messier in Germany). 

in comparison with these, films of the teens are often considered less interesting 
(which is unfair) and unoriginal (which is not true). Only because the cinema of the teens was 
trying to reach middle-class audiences and, in order to achieve this, wanted to look as re- 
spectable as it could, we tend to define it as ‘derivative’ and ‘enslaved’ to other arts, notably 
the theatre; this prejudice is particularly strong in respect to early Russian cinema, which 
came later to be overshadowed so completely by such titanic figures as Vertov or Eisenstein. 

I want to show that, first, there is nothing wrong with being derivative and, sec- 
ond, that if we look at films from the (only slightly) hypothetical vantage point of ‘the 
period itself,’ instead of our conveniently (and deceptively) omniscient hindsight that takes 
our present preferences as the norm, then contemporary cinematic imitations or borrowings 
from high art can reveal themselves to have been highly innovative - even experimental - 
ways of handling images. 

To support the first argument, I will consider one image from Yevgenii Bauer’s 
the dying swan (1917) and use it to relate this Russian film to an extracinematic tradition 
reaching back to artistic Bohemia in Berlin of the 1890s; for the second point I will refer to 
such staging devices as shooting into mirrors and ‘precision’ blocking (using examples 
from Bauer’s and Franz Hofer films for the latter) in order to show that what to the modem 
observer may appear as a purely ‘theatrical’ technique was in fact cinema’s early claim to 
originality, or, as we would put it today, the filmmakers’ search for ‘cinematic’ specificity. 

That we are not always able to recognize at a glance the ‘cinematic’ quality of 
the teens’ cinema is largely because our notion of what is and what is not part of the ‘nature’ 
of cinema is somew hat different from the ideas held by the filmmakers of the teens. As film 
historians we understand how much one ought to be wary of essentialist statements, realiz- 
ing that notions like ‘cinematic,’ ‘nature’ or ‘medium’ are merely cultural and aesthetic 
configurations which, for all the power that they may have over critics and filmmakers, live 
and die together with their epoch. Yet, being at the same time the children of the 20th centu- 
ry and sharing its cultural doxa, even the most rigorous film historians sometimes find it 
hard to resist the spell of the essentialist discourse coined in the twenties, the period domi- 
nated by avant-garde sensibilities. Deep inside, many of us still believe that the medium of 


264 YuriTsivian 


Copyrighted material 


cinema has a ‘nature’ or ‘essence,’ that, whatever it may be, the specificity of the medium is 
‘inherent’ in (and can be ‘distilled’ from) its basic technology (be it cinema’s ‘photographic’ 
quality, its ‘dynamism,’ or other) and that this nature or essence is something that the art of 
cinema must always be true to. For all the respect that we may have for intertextuality, we 
also tacitly agree that ‘being true to the nature of the medium’ entails ‘not being like any 
other art.’ I want to argue that all these things become less axiomatic from the point of view 
of the teens’ cinema. I do not claim that the filmmakers of the teens were completely free of 
any such tenets, but rather that the way in which they imagined the specific nature of the 
medium they worked within was different, maybe only slightly so, yet enough to blunt the 
edge of novelty of the period in the eyes of those whose very sense of novelty and innova- 
tion was imbibed from the cinema of the twenties, still the big mother of us all. 

In particular, it seems that for directors like Bauer and Hofer, ‘being original* did 
not automatically entail ‘being independent,’ at least not from high arts other than stage 
theatre which, as I will argue later, European filmmakers of the teens strove to dissociate 
themselves from rather than identify with (a fully reciprocated tendency, of course, judging 
by the many hate essays about the cinema to be found in theatre periodicals of the teens, both 
in Germany and Russia). If I were sure I could avoid Freudian associations, I would say that 
in the family of the arts the teenage art of cinema felt hostile towards its closest parent, live 
theatre, while at the same time trying to look like painting, a more distant, yet equally 
‘aristocratic’ relative. Looking at the cinema ofYevgenii Bauer, one feels that for this direc- 
tor the most welcome (in fact, often consciously provoked) compliment would be that his 
films look like ‘paintings in motion’ - not a rare definition of the ‘nature of the medium’ in 
film-related literature of the teens. 1 In 1915 the Russian poet Sergei Gorodetsky went as far 
as to propose a new term for ‘cinema,’ ‘zhiznopis’ (‘life- writing’), coined by analogy with 
‘zhivopis’ (‘live- writing’), a standard Russian word for ‘painting.’ 2 While, in theory, this 
‘painting-in-motion’ concept was presented as an ideal marriage, in practice, particularly in 
Russian films, the ‘painting’ constituent often prevailed over the factor of ‘motion.’ The 
tendency was so salient that in Russian film literature of that decade you often discover that 
‘the principle of immobility’ is declared central for the new (national) film aesthetics. 3 Here 
we find another distinction between the essentialist discourse of the teens and that of the 
twenties: while major film theories of the later decade formulated the essence of film art in 
terms of its technical data, such as ‘speed,’ ‘motion,’ or ‘montage,’ the theorists of pre- 
Kuleshovian Russia insisted that film becomes art not in keeping with but in spite of cine- 
ma’s ‘mechanical nature.’ 

In this respect, Bauer (a former theatre set designer, involved in film production from 
1913 to 1917) should be seen as one of the most consistent proponents of this perverse 
aesthetics according to which the ‘true nature’ of film art is defined ‘by proxy’ from older 
arts, and the mastery of the film medium is understood in defiance of what, on the face of it, 
looks like the medium’s prime technical advantages. Kevin Brownlow once said that Bau- 
er’s films had only two speeds: ‘slow’ and ‘stop,’ which is perfectly true, but I would like to 

265 Franz Hofer and Yevgenii Bauer 


Copyrighted material 


add that looking at some of Bauer’s best films, you sometimes feel he probably preferred the 
‘stops’: the actors pause for four or five seconds, and the moving image turns into a still 
picture. At these moments one can actually see Bauer the film director turn into Bauer the 
painter (as far as we know, he never became one; when a student, he was expelled from the 
Moscow College of Painting, Sculpture and Architecture). 

Bauer’s favourite pretext for parking the film’s narrative were characters’ 
dreams and visions, and thk dying swan contains a particularly vivid example: a melan- 
choly young woman, abandoned by her fiance, meets a decadent painter obsessed with the 
image of Death, and the young woman agrees to sit as a model for his painting called 
‘Death.’ Halfway through, however, the fiance returns, and the girl is once more happy, so 
that the painter has to strangle her in order to be able to finish his work of art. At one point, 
the girl has a dream (Fig. 1), This dream has already acquired its own history of readings. At 
the 1992 Domitor conference in Lausanne, Paolo Cherchi Usai, in the context of discussing 
the (art historical) concept of ‘influence’ in early cinema, made the point that a number of 
images comparable to those of Bauer were current in international cinema well before 1917, 
specifically, in aspettando il diretto de mezzanotte (191 1) (Fig. 2). Similar visions of 
hands, but with one arm stretching into the frame from off-screen space could also be found 
in cabiria and in Lois Webers ! s shoes/ After Paolo Cherchi Usai’s paper, Ivo Blom inter- 
vened to say that he recalled an even earlier example from la poule aux eufs d’or, made 
by Pathe in 1908 (Fig. 3). In the discussion that followed, everyone (including Paolo, Ivo 
and myself) agreed that there must be a non-cinematic parallel as well, most probably com- 
ing from tum-of-the-century Symbolist Art. I kept on looking, and what I found was the 
frontispiece to Peladan’s ‘Femmes honnetes’ (Fig. 4), painted by the Belgian Symbolist 
Artist Fernand Khnopff, symbolizing woman as the object of man’s lust. This composition 
has no textual counterpart in Peladan’s book, but art historians have pointed out a simitar 
image which even earlier (in 1 895) was used by Edvard Munch for a lithograph (Fig. 5), and 
to me, Munch’s picture looks quite similar to Bauer’s shot, both iconologically and in terms 
of what it refers to. 5 

In addition (and this is my own discovery, unless someone whose work 1 do not 
know had discovered it before me), this image has a contemporary literary parallel in the 
work of Munch’s friend, the Polish decadent writer Stanislaw Przybyszewsky. In this case, 
moreover, there was a love story hidden behind the intertextuality of the symbol. The fact is 
that in 1895, when living in Berlin, Munch fell in love with Prybyszewsky’s wife, an ex- 
traordinary Norwegian redhead by the name of Dagnia (Przybyszewska) who, so the ru- 
mour went, never wore a corset. An emancipated, true tum-of-the-century character, Dagnia 
was also courted by August Strindberg, at about the same time as Munch was after her. 
Thus, it was an open secret that the figure depicted in the centre of this Munch lithograph 
called ‘Lust’ was Dagnia. Her exacting high-life eventually extracted Its price, for legend 
has it that, years later, she died at the hands of a jealous Russian army officer in Morocco. 

To return to Bauer’s visual motif in the dying swan. In the novel Homo Sapi- 


266 Yuri Tsivian 


Copyrighted material 


Fiu y 


Copyrighted image 


Copyrighted image 


Fig.4 Fig-5 

ens, written in the same year 1895 by Dagnia’s husband Stanislaw Przybyszewsky, 1 found 
a passage which looks to me like a literary riposte to Munch’s offensive image. The novel 
features one Mikita, a misunderstood artist who kills himself for a femme fatale whom he 
had chosen as a sitter for a painting he conceived. This is how Przybyszewsky describes 
Mikita’s design for this fictional painting which the poor suicidee never came to realizing: 

In the middle of the picture there will be a woman, a fascinating, lovely woman. 
Thousands of hands will be stretching towards her from all sides: from above, 
from below. Thousands of frenzied hands, quarrelling, shouting at each other. 
Artists’ hands, thin and narrow; stock-jobbers’ hands, fat and fleshy, with rings 

267 Franz Hofer and Yevgenii Bauer 


Copyrighted material 


Copyrighted image 


Fig. 7 


268 Yuri Tsivian 


Copyrighted i 


on the fingers, thousands of different hands, orgies and orgies of lascivious 
greedy hands. 6 

If after hearing this passage someone still has doubts whether it relates to Munch’s picture, 
these should be dissipated by the following lines from Przybyszewsky’s letter to Edvard 
Munch of July 1 896 concerning a Swedish critic’s suggestion that Munch could have served 
as prototype for the figure of Mikita: 

Regarding this ludicrous nonsense they told you that I depicted you [in my nov- 
el], I do not want as much as discuss it. Such talk is stupid and childish. Oh those 
Swedes, those Swedes, aren’t they an uncouth race [wstretna rasa]! ’ 7 

My next argument in favour of the specific interest in fine arts-related compositions on the 
part of the teens’ filmmakers is shooting into mirrors. This predominantly European craze 
has been discussed recently by Kristin Thompson, John Fullerton, and in an article of mine, 8 
so let me mention only a few examples supporting my point about the European cinema of 
the teens, struggling to change the identity of the film medium, part of this strategy being to 
suggest that the space of the screen is more like that of the artist’s canvas than that of the 
stage. Take, for example, the mirrors positioned frontally vis-a-vis the viewer. With a few 
exceptions, such frontally positioned mirrors came into regular use around 1911, which 
roughly coincides with the period when film designers in Europe became increasingly de- 
termined to give up theatrical conventions of interior space in favour of those used by realist 
paintings. This change involved a different conception of ‘backspace’ (or the imaginary 
space positioned ‘behind’ the viewer inscribed in the diegetic space): instead of ignoring it 
(as was customary on stage), film people were now determined to bring it in, activate it, 
make it visible (as was customary in realist paintings). In live theatre, there was little sense 
in positioning mirrors so that they face the audience: the risk of frontal mirrors incidentally 
reflecting footlights, or space behind the scenes, or the audience itself was higher than what- 
ever effects could be gained from them: because of the multiple spectators’ viewpoints scat- 
tered in the auditorium, reflections were impossible to position with precision. Sometimes, 
blind mirrors would be used on stage. One rare example of a blind mirror used on a film set 
occurs in Emile Coutard’s the street arab of Paris, made by Eclair in 1910 (Fig. 6), but 
because this was a film version of a stage melodrama (with stage actors in principal roles), 
it may happen that the blind mirror was borrowed from its stage production as well. 

Generally, it looks as if, because of their restricted use on stage, filmmakers of 
the teens seized the opportunity to appropriate real mirrors. Precisely by using them in ways 
that could not be deployed on stage, directors made mirrors send a message to the viewer: 
‘This is film, not a stage.’ Typically, a reflected fragment of the space ‘behind the viewer’ 
would appear in these cinematic mirrors, in order to inscribe the viewer into the space of 
action, imbue him with the same sense of ‘being there’ as painters were used to doing. To 
make the reflective space more functional or even dramatic, an off-screen door would often 


269 Franz Hofer and Yevgenii Bauer 


Copyrighted material 


appear reflected in this cinematic mirror, motivating exits and entrances past the camera 
(another element impossible on stage). Evidently, such use of doors-within-the-mirrors was 
clearly non-theatrical and innovative in relation to earlier modes of filmmaking, when doors 
were made either in lateral walls or in the front wall opposite the camera (or both) - a ready- 
made solution borrowed from theatre stage design as in the Russian film kretchinski’s 
wedding from 1908 (Fig. 7). The dramatic possibilities opened by this door-in-the-mirror 
alliance, too, were difficult to imagine on stage. Let me give some examples from Danish 
and Italian productions of the early teens. Tn the Danish Film by August Blorn ved faeng- 
lets port (191 1 ), the main space of action is shown from an angle (Fig. 8), and the door in 
the mirror is carefully cued by entrances and exits (Fig. 9), till it finally pays off dramatical- 
ly: the protagonist steals his mother's money from a drawer, and as the mother enters at just 
this point (Fig. 10), thanks to the angled mirror, we see her seeing him without him seeing 
her, an excellent example of narrative economy and narrational skill. To us, raised on dy- 
namic conceptions of cinematic space whereby heightened dramatic effects are associated 
with the increase in scene dissections, such shots may appear rather uncinematic, even the- 
atrical. However, from the point of view of the teens, shooting into mirrors must have 
looked perfectly film-specific, if only for the reason that none of these mirror effects could 
be produced on stage. 

The same can be observed about blocking. The inventiveness and precision with 
which some filmmakers of the teens grouped and moved human figures in space shows how 
excited they must have been about the new expressive possibilities opened for blocking 
within the medium of cinema. Two examples from Bauer’s and Hofer’s films illustrate their 
use of blocking in what in the teens looked like specifically cinematic ways. Franz Hofer’s 
die schwarze kugel (‘The Black Ball, or. The Mysterious Sisters,’ 1913) is a story of two 
sisters - music hall jugglers taking vengeance on the seducer of the third sister who is 
already dead when the film begins. From the start, we are left with two mysterious sisters, 
perhaps twins (despite the fact that one of them is blonde, and the other black-haired), who 
take advantage of their family likeness to almost drive the villain mad. The very story is thus 
grounded in symmetry, and part of the reason why the film is visually compelling is that 
Hofer converts the story symmetry into the symmetry of space. Each time the two sisters are 
seen together in the shot, they are symmetrically positioned with respect to the centre of the 
frame; this symmetry is strictly lateral (rather than staged in depth); Hofer reinforces it by way 
of making the two sisters mirror each other’s gestures and wear (always!) identical costumes 
which both actresses change from scene to scene as if to refresh this sense of symmetry. 

Take the following series of shots from the opening sequence of die schwarze 
kugel. After the suicide letter appears on the screen as an insert, we see the two sisters 
reading it; they are sitting side by side (framing: ‘American foreground’), facing the camera; 
each sister holds the letter with one hand, the one on the left from us with her right hand, the 
one on the right with her left hand. The letter is positioned exactly in the middle of the frame 
(a bit below its geometrical centre), right on the axis of symmetry formed by the sisters’ 


270 Yuri Tsivian 


Copyrighted material 


Copyrighted image 


Fig. 9 


Copyrighted image 


Fig. 1C 


271 YuriTsivian 


Copyrighted i 


figures. Almost immediately the sisters are told to react, and looking at their carefully syn- 
chronized movement one can almost hear Hofer’s off-screen voice prompting: ‘Look at each 
other in mute amazement - now drop the letter - put your hands to your foreheads and pause 
in grief.’ All this is performed with the exactitude and symmetry of a mirror gag in a Max 
Linder movie, except of course that the scene does not look funny. This remarkable shot cues 
symmetry as a leitmotif of the whole film, both visually and in terms of narrative: visually, 
the synchrony and symmetry of acting will pay off when we see the mysterious sisters as 
music hall jugglers perform a double tum; the narrative pay-off comes later when Hofer 
makes us realize (slowly!) the perfectly timed revenge plot (based, of course, on confused 
identities) devised in order to juggle the villain into confessing the crime of seduction. 

In the next shot the symmetry is reinforced by showing Edith and Voletta mourning at 
something looking like a family altar: first, we see them, their backs turned to the camera 
(‘American foreground’ again), looking at the suicide’s photograph positioned, predictably, 
in the middle of the frame, a trifle above its exact geometrical centre; com positionally, the 
shot is so faithful to the one previous to it that, were it not for an intertitle between them, 
they would form an exact graphic match. Needless to say, as the sisters look at each other 
and join hands in an oath of revenge, they move perfectly in synch. 

Another intertitle, another ‘American foreground,’ and a new exercise in symmetry: the 
sisters are shown sitting facing the camera in the dressing room of a music hall (the shot is 
tinted in ominous red); slowly, they put black masks over their eyes. Suddenly, their heads 
tum back abruptly (both heads are turned inwards to the frame, in keeping with the law of 
symmetry), and we see the manager coming in through the door behind, positioned exactly 
in the middle of the frame, between the two sisters. The plot is triggered. The sisters are 
summoned to the stage. 

The next scene takes place in the auditorium of the vaudeville theatre. The unsuspecting 
villain and his boyfriend are ushered into the box, and the show begins (Fig. 1 1), Here the 
symmetry is quadrupled: not only does Hofer position the villain and his friend symmetri- 
cally in relation to the stage they are looking at (compositionally, this shot repeats the one 
with the sisters mourning at the family altar), but also locates the actresses on a swing (not 
our sisters yet) so that their figures form a symmetry in relation to the tiny figure of the 
conductor (whose head, like those of the villains, is turned with its back to us). Look again 
at the frame enlargement: despite the fact that the whole composition is slightly off-centre 
(obviously, the result of misframing on the part of the photographer), you feel that the head 
of the conductor coincides with the geometrical centre of the frame. Draw an imaginary line 
combining the two figures in the foreground, the two figures in the background, and the 
conductor’s head in the centre, and you will get an X-shaped composition, a classical figure 
of central quadruple symmetry. An amazing shot, indeed! 

As Hofer cuts in closer to the stage, the number of actors doubles, indicating, perhaps, 
that the director-in-fabula who had staged the show was as obsessed with symmetry as 
Hofer himself (Fig. 12). Finally, the mysterious sisters come out on the stage and engage in 


272 Franz Hofer and Yevgenii Bauer 


Copyrighted material 


a symmetrically choreographed double act which culminates in a conjugate juggling turn 
with burning torches. Then, without any re-establishing shots (at least, no such shots survive 
in the Nederlands Filmmuseum print) to mediate the transition, we jump into another exqui- 
site specimen of quadruple symmetry: the juggling sisters are shown through the symmetri- 
cal binoculars of the seducer (Fig. 1 3). Framed! - but, in reality, who has framed whom? A 
model case of narrative economy and narrative ambiguity. 

Clearly, this is a pictorialist strategy even though the juggling act and the tableau 
vivant with the swings in the previous shot are part of a variety show. Lateral symmetry 
flattens space - and so does the technique of foreground framing: here the space of action is 
sandwiched between the frontal background and the foreground mask. Later in the film 
Hofer will shoot a scene through a glazed door (Fig. 14), Contrary to the opera glass vi- 
gnette, this foreground frame is not used as an indicator of a character’s point of view; 
rather, it is purely ornamental and probably meant to situate the picture within the context of 
the fine arts (I recall having seen a similar grated foreground in a painting by Gustave Cail- 
lebotte) and in pictorialist photography. Yevgenii Bauer had his favourite glazed door, too 
(Fig. 15), which he must have spotted somewhere in Moscow around 1914, since he used it 
in at least three of the films he shot that year. 

Dissimilar as they may look in terms of architectural design, in the context of 
cinematic style Bauer’s door seconds Hofer’s, in the same sense that minors in Italian cinema 
duplicated those found in Danish films: both Hofer and Bauer responded to the general ten- 
dency of European films of the teens to make filmic space look different from the space of live 
theatre and, in doing so, sought for alternative aesthetic alliances in the area of fine arts. In the 
history of the film medium’s ‘struggle for autonomy’ the teens were thus the period when 
independence did not mean being self-sufficient, but signalled the search for a better sovereign 
among the established arts than the theatre or the stage crafts generally. This does not imply 
that Bauer’s films have a similar look to Hofer’s. On the contrary, within the current of picto- 
rialism common to both, Bauer’s method of negotiating space seems almost the opposite to 
that of Hofer. Not only the lateral symmetry of die schwarze kugel, but also the density of 
objects (props, figures) found in every frame (even more remarkably and consciously ex- 
plored in weihnachtsglocken, 1914) makes Hofer’s shots look compressed, depthless, al- 
most spaceless. 

Bauer’s shots are different: in contrast to Hofer, he prefers to expand rather than 
compress, and he favours empty spaces over densely packed images. To illustrate this differ- 
ence in approach to space, let us look at Bauer’s a life for a life (1916), yet another story 
about two sisters, in Bauer’s film the sisters get married on the same day, each to the wrong 
man: Musia marries the man loved by Nata, and Nata marries the man she hates, in order to 
spite the man she loves. So, in its own way, this, too, is a drama of family symmetries, and 
it seems that Bauer, like Hofer, in die schwarze kugel, felt tempted to visualise the idea. 
However, only once did he attempt translating the symmetry of narrative situation into the 
type of symmetry dominant in die schwarze kugel, in a shot that comes after the intertitle 


273 Franz Hofer and Yevgenii Bauer 


Copyrighted material 


‘The Double Wedding’ (Fig. 16), The sisters are positioned on both sides of their mother, 
with their respective fiances flanking the happy group. On the whole, however, lateral (or 
axial) symmetry is not typical for Bauer’s film: more often, one finds symmetrical arrange- 
ment along diagonal lines, as in the scene where two more or less identical desk busts (one 
looking off frame - either by negligence or for some compositional reason) duplicate the 
main diagonal formed by the figures of Nata and her unloved husband (Fig. 17), Another 
shot taken from the same camera setup but somewhat ‘longer’ with regard to its framing 
(this time both busts are looking inwards), explores the opposite diagonal, formed by the 
dejected husband talking to his mother-in-law, Musia and her husband in the middle, and 
the lonesome Nata at the foremost point of the axis (Fig. 1 8). According to the contemporary 
doctrine of stage directions stemming from the times of Francois Delsarte, the side-to-side 
dimension of the stage expresses volition, movements directly toward or directly away from 
the audience signify passion and (again, according to Delsarte) diagonals, because arrived 
at by the opposition of two directions, have an element of conflict in them. 9 

To us, all this may look fairly theatrical, but I suspect that things looked differ- 
ently from the perspective of the teens. Refining the geometry of pro-filmic space to the 
extent that Hofer and Bauer did for their films would be hardly worth the trouble unless the 
results were secured by the fixed point of view thanks to which every overlapping and every 
compositional detail could be balanced with utmost care, the facility all the more alluring 
for film directors because it was not provided on the stage. In a sense, what filmmakers of 
the teens were trying to achieve through staging and composition can be seen as an attempt 
to out-theatre theatre. Why was it possible? On the one hand, for a number of reasons (the 
lack of spoken text, for example, due to which blocking had to purvey a good deal of narra- 
tive information), silent film was more dependent on blocking than a theatre performance. 
On the other hand, the medium of cinema provided more favourable conditions for blocking 
to become a flexible tool of expressivity than stage, where the position occupied by an actor 
at any given moment was dictated, besides other factors, by considerations of optimal audi- 
bility. In other words, for the cinema of the teens, high precision blocking was an article of 
both necessity and pride, as clear a token of the film medium as montage would become for 
the next decade. Shooting into mirrors, building ‘human diagonals,’ or compressing space to 
the degree that all the objects filling the frame appear to be on the same plane (the method 
perfected by Hofer, probably influenced by Art Nouveau painting): such techniques in the 
teens must have looked as state-of-the-art and medium-specific as, say, digital special ef- 
fects today. 

To conclude: although we often define good films as those that are ‘true to the 
nature of the medium,’ this by itself is an arbitrary doxa inherited from the aesthetic prefer- 
ences coined in the twenties. But even if we agree to accept this as an axiom of historical 
criticism, we must be wary not to extend ‘the nature of the medium’ as understood in the 
twenties to what was felt to be ‘the nature of the medium’ in the teens, particularly in Euro- 
pean films. As film historians know only too well, value judgements just do not stretch all 


274 Yuri Tsivian 


Copyrighted material 


Fig. n 


Copyrighted image 


Fig. 12 


Copyrighted image 


Fig. 13 


275 


Copyrighted material 


that far and have a short shelf-life. If we look back at Bauer’s or Hofer’s films through the 
imaginary prism of what, say, early Eisenstein would think about them, we probably per- 
ceive them as being very' theatrical; however, in Eisenstein’s later theory there exists a term 
that helps to highlight the medium-specific quality of Bauer, Hofer, Caserini, Maurice 
Tourneur and other pioneers of cinematic staging of the teens. The term is ‘mise-en-cadre’ 
as opposed to l mise-en-scene,’ the aim of which distinction is to emphasize that staging 
and blocking of characters is itself a cinematic technique par excellence. Each historic 
period, as Leopold Ranke used to say, has its own direct access to God - in this case, to the 
‘true nature’ of cinema. 


rig. m 


rig. 13 


Copyrighted image 


rig. 10 


ng, 1/ 


Copyrighted image 


Fig, 18 


276 Yuri Tsivian 


Copyrighted material 


The Voyeur at Wilhelm’s Court; 
Franz Hofer 

Elena Dagrada 


If it is true that the Giornate del cinema muto at Pordenone often give their audience the joy 
of discovering an unrecognized talent, then 1990 honored the tradition with a new, discreet- 
ly presented gift. After Yevgenii Bauer, the ‘little big genius’ of Russian cinematography 
which Pordenone ‘discovered’ the year before, another unrecognized director has taken up 
his rightful place in the early cinema's pantheon: Franz Hofer, six of whose films were 
shown at Pordenone, in the retrospective dedicated to the German cinema before caligari. 

Bom in Germany but educated in Vienna, little or nothing seems to be known 
about Hofer. A catalogue entry for the Pordenone event 1 says that he had a passion for the 
theatre, where he worked as both author and actor, and that he was a scriptwriter from 1910 
onwards, who in 1913 directed his first film, des alters erste spuren. Between 1913 and 
1914, before World War I, he shot about 25 films for Luna Film GmbH. In the years that 
followed, he passed to different production companies, among which Messter Film GmbH, 
before venturing himself into production, founding Hofer Film GmbH, 2 which was active 
after the war. 

It is also known that, to judge by the titles of his films, he practised different 
genres and that the actors he liked to work with, notably Dorrit Weixler and Franz 
Schwaiger, were well-known stars. Finally, we know that in 1913 he took part in one of the 
many public initiatives designed to promote the social status of the film director, in the 
context of what has come to be known as the Autorenfilm movement. His name in fact 
figures next to directors like Stellan Rye (DER student von prag), among others, in an 
advertisement featured in a special issue of Die Lichtbild-Buhne entirely dedicated to the 
role of the film director. 3 

If the biographical information on Hofer is, at this point, still meagre, the same is 
fortunately not true about his art: after seeing some of the films that have survived, mostly 
belonging to the period of Luna Film, a precise shaft of light has now fallen on Franz Hofer, 
opening up rather like one of those peepholes through which the characters of his numerous 
and beautiful point-of-view shots like to gaze. Because - let’s say it right away - it is this 
that strikes one most forcefully in Hofer: the fascinating but never gratuitous virtuosity with 
which he constructs the visual space of his characters, depicting their perception within 
elegant geometrical coordinates. And equally striking is the equilibrium that in these point- 
of-view shots is achieved between visual fascination and narrative pertinence, between oc- 
ular magic and story sense. 


277 The Voyeur at Wilhelm's Court: Franz Hofer 


Copyrighted material 


Hofer always tells of a world seen by an intimate point-of-view, as if standing 
above things. A point-of-view more often ‘of a feminine kind,’ as Heide Schlupmann has 
pointed out. In contrast to the Russian Bauer (more stereoscopic), Hofer is a creator of 
monoscopic visions and knows how to enrich even the most commonplace intrigues with 
the depth of an individualized psychological dimension. But, again in contrast with Bauer, 
who is interested in organizing space in architectonic ways, Hofer seems more interested in 
the composition of the frame, more in filling in the space than in designing it in determined 
ways. In Hofer’s films the camera movements are rare. Often the frames are static, pictorial. 
And yet, the Figurative care with which they are conceived is profoundly cinematographic: 
their elegance derives from conscious visual arrangements, well-timed optical effects, 
scenographic point-of-view shots and apparitions bodying forth in discreetly, but delibe- 
rately arranged large black spaces. 

Hofer seems to place himself perfectly half-way between the spectacle-attrac- 
tion tradition of pre-cinema and the linearizing and narrative innovations brought into the 
German cinema of the teens with the Autorenfilm movement. If it is in fact true that the 
German cinema before caligari owes to the Autorenfilm an active process of breaking with 
the theatrical heritage and the involvement with the expressive components specific to cin- 
ema, 4 then the films of Hofer seem to testify to the reality of this positive influence. From 
one side, in fact, they are ‘quality’ productions, which enrich the market with new 7 genres 
and proliferate the expressive means typical of the new film language. From the other side, 
however, they preserve between the lines the nostalgia for the theatre and the fascination of 
cinema still lived as magic, as the first bewilderment experienced in the face of these lumi- 
nous images in motion. 

It is also thanks to the mixing of these components that the films of Hofer, inde- 
pendent of the genre they belong to, appear somehow' with an undercurrent of profound 
lyricism, whether it is a Sensationsfilm (the ‘sensational’ film) with its crime story back- 
ground (like die schwarze natter and die schwarze kugel), a witty comedy (hurrah 1 
etnquartierung! and fraulein piccolo), a Heimatfrontfilm (like the marvellous weih- 
nachtsglocken), or - more naturally - a melodrama (like kammermusik). Often, it is 
exactly the gaze of the characters, through numerous point-of-view' shots, that carries the 
transfer of the lyrical impact from the figurative level to the emotional and narrative one, 
even when the atmosphere is choral or multi-voiced, as in weihnachtsglocken, or when 
it is concentrated on the action, as in the Sensationsfilm. Into the center of this last genre, for 
instance, Hofer pushes ’the feminine pow-er and the power of the feminine gaze.’ 15 In die 
schwarze natter (Luna Film, 1913) the protagonists are two women who fight for the 
same man: Ladya, the viper woman (or the black viper, the schwarze Natter of the title) and 
enchantress of snakes; and Blanche d’Estree, amazone and proprietress of the circus where 
the story is set. 

The plot in itself is little more than a gloomy amorous intrigue, staged half-way 
between a melodrama and a detective story. Hofer proceeds adroitly here, displaying great 


278 Elena Dagrada 


Copyrighted material 


care for details (in the clothes of the two women, for instance, to indicate their different 
personalities) and a rather dynamic use of space: the pursuit and the escape of Blanche by 
the police leads the camera through an arena, onto rooftops, through the booths and among 
the merry-go-rounds of a Luna Park. But the perspective of the characters also leads to some 
remarkable visual strokes of genius: we are taken through holes in the wall, see a mirror 
hidden in a hat (which in the final scene the evil Ladya will smash, with suggestive sceno- 
graphic effect, for the terror of seeing reflected in it the image of the good Blanche) and we 
are even merging with the form of a hand that has melted down the ice on a windowpane. 

In niE schwarze kugel (Luna Film, 1913), too, the protagonists are two wom- 
en. They decide to avenge their sister, who committed suicide out of love, by killing the 
seducer who had jilted her. Another Sensationsfilm in short, set this time in the world of the 
theatre. And another torrid intrigue, where two sisters, instead of fighting for the same man, 
become allies in order to combat him. Again, however, Hofer does not limit himself to 
burdening the plot with the treatment of tormented souls. What interests him above all is to 
entrust the task of expressing the sentiments of these souls in the composition of the frames, 
here invariably very theatrical. 

The still vivid ties of Hofer to the theatre, in fact, can be felt in this film more 
than in most of the others. 6 Not only in the recurring motif (perhaps a little obvious) of the 
theatre chosen as preferred action space, or by the curtains doubling as theatre curtain (for 
instance, at the end, in the castle of the count, when like a bolt from the blue, the murderous 
sister appears in front of her victim lifting a heavy velvet curtain that suddenly opens up). It 
can be noticed especially in the use of the space of the action as a stage, as a three-dimen- 
sional place observed in silence through an invisible fourth wall. But careful: we are dealing 
with a theatre within cinema, where emblematic spectators point out with their fingers de- 
tails in the titles of the printed programme (as they do at the beginning of the film). And the 
silent gaze that observes the events through the fourth wall reveals itself often as a diegetic 
gaze. A trapped gaze, as if peering through the keyhole. 

The gaze here belongs to the man, a seductive and voyeurist count. Morbidly 
attracted to the feminine world, he spies upon the sisters both in private (their house, their 
room adorned with lace and flowers) and at their workplace, the theatre (in the dressing 
room and on the stage). It concerns a rather intimate theatre, the sort customarily frequented 
by seducers. The two women perform an act entitled ‘Die geheimnisvollen Schwestem’ 
{‘The mysterious sisters’: the title of the act serves as subtitle of Hofer ’s film) in which they 
show themselves masked in black, and covered in large cloaks that they swirl around them 
like ominous dark wings, Then there is a sudden cut, however, followed immediately by the 
same image of the cloaked sisters, now encircled by a matte with a double lens. It is the gaze 
of the voyeur, in the auditorium, who observes the spectacle through a pair of binoculars. 
When the same pair of binoculars are directed towards the stage, we see him aim at them, 
from a balcony, in the following shot. 

This is not the only ‘theatrical’ point-of-view shot in the film: others follow, 


279 The Voyeur at Wilhelm s Court: Franz Hofer 


Copyrighted material 


DIE SCHWARZE 
NATTER (1 9 13) 

through mattes similar to picture frames, by the arched windows of the castle. But the most 
beautiful - and also the most erotic must surely be the one where the man steals the 
intimacy of the two women, on the stage of the action. The two sisters are at home and 
moving about in their room; they first attentively close the window’s outer shutters, then 
lower a white curtain, stretched taut like a screen. Cut to the outside, where the count arrives 
and approaches the window. Carefully, he prizes apart the slats of the shutters, leans forward 
to spy through the opening, only to be once more frustrated in his desire to look: the white 
curtain blocks his gaze. He opens the shutters completely, revealing the stylized profiles of 
the two sisters projected against the white of the curtain, two-dimensional like an ancient 
shadow play. The count, taking a pair of scissors from his waistcoat, makes a slight incision 
in the cloth in order to open a passage for his gaze. Cut to a triangle framing a black back- 
ground simulating the gash opened by the count in the curtain cloth; beyond it, the two 
sisters go about their business, unaware of being observed. Later on, when a reverse shot 
shows us the room once more from the inside, in the background of the frame, one distinctly 
recognizes the dark stain of the hole in the white curtain. 

This fascinating mixture of old and new, here uniting the traditional magic of the 
shadow-play with its modem use in an expressive as well as narrative context, seems to find 
in the representation of the gaze its most fertile territory. The point-of-view shot, in Hofer, 
consents to presenting the viewer with visual and scenographic effects that are striking 
above all for their immediate beauty. Yet at the same time, they are always used to perfectly 
mesh with the story. Recall the final point-of-view shot of die schwarze natter, when 
Ladya discovers the figure of Blanche reflected in the hidden mirror: highlighting an object 
of an undeniable visual fascination, the point-of-view shot here nevertheless unites itself 
with its other use, modem and specifically cinematic: the exchange of glances between 
characters, used here to unblock the course of the plot with a miraculous stage effect. 


280 Elena Dagrada 


Copyrighted material 


WEIHNACHTSGLOCKEN ( 1914 ) 


Copyrighted image 


In Hofer’s point-of-view shots, very often the look into the camera relies on the 
- cinematically speaking - somewhat backward technique of ‘direct address.’ The charac- 
ters indulge in it, squandering themselves in grins and bows towards the camera as if ac- 
knowledging the audience in the auditorium (of the theatre). But this always concerns char 
acters solidly ‘chaperoned’ by other persons, who on screen fully perform their dramatic 


281 The Voyeur at Wilhelm's Court: Franz Hofer 


Copyrighted material 


role of the (cinematographic) emblematical audience. One thinks of the ending of the com- 
edy hurrah! einquartierung! (Luna Film, 1913), where all kinds of virtuosities of the 
look as pure attraction are very much in evidence (bubbles that reflect the faces of the cha- 
racters in close up, heart-shaped masks, etc.). This is a deliciously impertinent final scene, 
in which the two lovers, discovered making love behind a curtain (the umpteenth simu- 
lacrum of a theatre curtain), hide behind a paravent screen to kiss each other in order not to 
be seen even by the camera. 

A similarly ambiguous final scene recurs in weihnachtsglocken (Luna Film, 
1914). Two lovers kiss each other in the dark; in the background, behind a large glass door 
lit up from behind, some characters approach, slide the door open, and drive the two young 
people out of their hideaway.(see illustr., p. 10). A rapid reverse shot then shows the couple 
framed through an oval mask, which after a slight bow towards the camera catches a curtain 
on both sides of the frame (just like the one under which the voyeurist photographer in the 
big swallow is hiding) and subtract themselves from our indiscreet gaze. 

weihnachtsglocken is a small masterpiece, and undoubtedly the most origi- 
nal and complete of Hofer’s still extant films. It has the additional advantage of offering a 
delicate portrait of the prewar German bourgeoisie, so prominent in the literature of that 
period. The main title is followed by a significant subtitle that reads: HEIMGEKEHRT. eine 
kriegsgeschichte. Significant, because this truly extraordinary film is really a Kriegsge- 
schichte, a ‘war story,’ but it tells about the war without showing it. Or better, by showing it 
(for once) from another angle. From the opposite angle. The perspective of those who 
stayed at home and patiently await the mail, the leave, the return of those who went away to 
fight. 7 It’s Christmas day during the Great War. But instead of battlefields, uniforms, trench- 
es, mud and dust, we see padded and illuminated bourgeois interiors, inhabited by elegantly 
dressed women and children, or aged parents anxious for their sons at the front. Everything 
is measured on the level of sentiments. There is no trace of material discomfort; the Christ- 
mas preparations go ahead without privations, amidst the muted joy of anticipation aroused 
by the announcement of the soldiers’ being granted leave. People even find time to fall in 
love and to get engaged. The only image of the front is an imaginary one, produced by the 
fantasy of the parents of a young soldier: it appears in superimposition on the right half of 
the screen (while the parents complete the frame at the left side) and shows a group of 
soldiers in uniform. But not even here do violence and brutality flourish. The soldiers are in 
cheerful and carefree mood, wanning themselves by an open fire. Just as carefree is the 
(mental) image of a young soldier on leave evoked by his new beloved, without a trace of 
the grief about the next and inevitable separation, the fear of moving on, or even loss (see 
illustr., p. 11). 

In short, there is something noble and gentleman-like in this distanced view on 
the war. Something that has to do with the same noble and gentleman-like view that per- 
vades la grande illusion (1937) by Jean Renoir. It represents the domestic version of 
war, the feminine version. Here the familiar-family sentiment stands above all other things. 


282 Elena Dagrada 


Copyrighted material 


the aristocracy of affection, of the amorous and domestic sensibility. Christmas dinner is 
being served in the living room. The children spy on the occasion through a large glass door 
(the same in the final scene) which is suddenly lit by a yellow light and becomes the screen 
for a new theatre of shadow-plays. Brighter are the shadows beyond the door that adorn the 
tree; darker are the shadows of the children in front. The frame is beautiful, of great compo- 
sitional delicacy. Again it unites the old visual fascination of moving shadows with a wise 
and modem use of the definition of depth. A refined photography raises the clair-obscur and 
gives the same representation of the movement a fascinatingly stylized cadenza. Hofer 
knows this and indulges in it. The finely etched figures of the children seem at one and the 
same time to comply with a geometric and a lyric taste: they are a visual attraction, while 
still inhabiting the very essence of the world of the film. 

The same thing happens in the flashbacks and the mental visions of the last film 
Hofer realized for Luna Film: kammermusik (shot in 1914, but released not before March 
1915). Here the plot does not present the thematic originality of weihnachtsglocken, but 
possesses the same lyricism. Its mise-en- scene is so full of narrative originality, so strong in 
its composition that the results are no less interesting or successful. From a thematic point- 
of-view, kammermusik is, on the face of it, merely a patchwork of melodramatic situations, 
typical of the most decadent romanticism: it is the unhappy story of a woman who sacrifices 
her youth and her entire life by marrying a sick inan who leaves her a widow when still in 
childbed. Yet it is told with remarkable inventiveness and the use of extremely modem nar- 
ative techniques. It begins with the protagonist as an old woman, who feels her end is nigh 
and who decides to tell the story of her life to the young daughter-in-law. The point of 
departure is a small box containing tokens of memories; every memory is materialized by a 
flashback and is tied to the following one by the image of the two women and the little box. 
At the end, the story is interrupted by the arrival of the son, now a musician, who returns 
home after a triumphal concert. The mother receives the message with joy, because she is 
now granted one last wish before dying: to hear her son play her favorite piece of music (a 
chorale by Bach). This happens in the final scene, at a subsequent concert, during which, 
one after the other, the crucial moments of her existence pass before her mind’s eye as she 
passes away. The final shot is composed (or we should rather say, filled in) in an extraordi- 
nary' way. Because it concerns only one frame: a frame that knows to unite statics and dy- 
namics with extreme naturalness. The old woman is seated in an easy chair, the daughter-in- 
law is present at her side, and the bodies of the two women accurately fill out the left part of 
the frame; on the other half, the memories evoked during the film in flashback (which the 
spectator recognizes and relives just as so many attractions) run in sequence, in rhythmic 
cadence with the music. 

Little is known about what Hofer did with this talent of his after World War I, 
whether the grace by which he knew how to let magic and story live together in his films 
stayed with him. What can no longer pass into oblivion is the trace he has left on the German 
cinema of the early teens. 


283 The Voyeur at Wilhelm's Court: Franz Hofer 


Copyrighted material 


DIE SCHWARZE NATTER ( 1913 ) 


Copyrighted image 


284 


Copyrighted 


Notes 


Preface 

1. See Martin Loiperdinger, below. 

2. Leon Hunt, ‘the student of Prague: Division and Codification of Space,’ in Thomas 
Elsaesser (ed.). Early Cinema: Space, Frame, Narrative, London: BF1 Publishing, 
1990, pp. 389-400. 

3. As argued by Peter Lahn, below. 

4. See Loiperdinger below for some of the reasons why early German cinema has become 
a ‘lost continent.’ 

5. See also the title of the book edited for the occasion by Paolo Cherchi Usai and Lorenzo 
Codelli, Prima di Caligari ! Before Caligari: German Cinema, 1895-1920 , Pordenone: 
Edizioni Biblioteca deHTmagine, 1990. 

6. Another Italian festival should be mentioned here, the ‘Cinema tedesco dalle origini al 
Terzo Reich’ which under the direction of Vito Zagarrio and Riccardo Redi took place in 
Pesaro in October 1993. 

7. Leon Hunt’s essay mentioned in note 2, and John Fullerton ‘Spatial and Temporal Artic- 
ulation in Pre-Classical Swedish Film,’ in Elsaesser (ed)„ Early Cinema , op, cit„ pp, 
375-388. 

8. Michael Wedel (ed.) German Cinema, 1895-191 7; A Checklist of Extant Films in Inter- 
national Archives, University of Amsterdam, 1995, obtainable on request in electronic 
form (MS-DOS diskette) from Amsterdam University Press, 

Early German Cinema: A Second Life? 

1. On some of the difficulties, both archival and conceptual, of researching the German 
cinema between 1 895 and 1917, Thomas Elsaesser, ‘Early German Cinema: Audiences, 
Style and Paradigms,’ Screen, vol. 33, no. 2, Summer 1992, p. 205-6. 

2. Barry Salt in this volume. 

3. One of the most assiduous historians to have combed through the print sources for early 
German cinema is Herbert Birett (see bibliography). 

4. Essays by these authors are to be found in Thomas Elsaesser (ed.). Early Cinema: 
Space, Frame, Narrative, London: BFI Publishing, 1990. 

5. David Bordwell, Janet Staiger, Kristin Thompson, Classical Hollywood Cinema: Film 
Style and Mode of Production to I960 , London: Routledge and Kegan Paul, 1985. 

6. For instance, the essays by Tilo Knops, Kimberly O’Quinn, Kristin Thompson, Barry 


285 Notes 


Copyrighted material 


Salt and Yuri Tsivian, below. 

7. Hence the emphasis in the present volume on the film relations with Denmark (the es- 
says by Evelyn Hampicke, Peter Lahn and Caspar Tybjerg), with France (Frank Kessler/ 
Sabine Lenk) and the United States (Deniz Goktiirk), not forgetting Rainer Rother’s 
article on the ‘international’ and ‘comparative’ dimension of German propaganda films 
during World War I. 

8. Thomas Elsaesser, ‘The New Film History,’ Sight & Sound , vol, 55, no, 4, Autumn 1986, 
pp. 246-251. 

9. Robert C. Allen and Douglas Gomery, Film History: Theory and Practice , New York: 
Alfred A, Knopf, 1985, p. 38. 

10. ‘In Germany we have great factories for making cameras and projectors, and also for 
producing first-rate film stock. But our country makes the worst films one can find 
anywhere on the globe. Putting aside their lack of aesthetic sense and taste, German 
films are distinguished by errors in focus, overexposure, fuzziness, unintentional shad- 
ows, developing flaws and bad copies. Such are the details by which, after only a few 
seconds, one can tell a German production.’ Wolf Szapel, Union Theater (house maga- 
zine), 1912, quoted by G. Sadoul, Histoire generate du cinema , vol 2, Paris: Denoel, 
1973, p. 361. 

11. Emilie Altenloh, Zur Soziologie des Kino: Die Kinounternehmung und die sozialen 
Schichten ihrer Besucher , Jena: Diederichs, 1914, gives an indication of how many 
films in German cinemas were foreign imports. 

12. Since 1990, there have been, among others, anniversary volumes for Ufa and Ba- 
belsberg, for Reinhold Schiinzei, Joe May, Erich Pommer and E.A. Dupont, more than a 
dozen regional studies, and of course, the publications associated with the centenary of 
the cinema itself. For an indication of the manifold ways in which the regional dimen- 
sion intersects with the international, see the essays by Frank Kessler and Sabine Lenk, 
Evelyn Hampicke (Berlin/Denmark), Peter Lahn (Frankfurt/Denmark), Jan-Christo- 
pher Horak (Munich-Berlin/France) and Deniz Goktiirk (Berlin/USA). 

13. Heide Schliipmann. U nheimlichkeit des Slicks: Das Drama des friihen deutschen Ki- 
nos , Frankfurt and Basel: Stroemfeld/Roter Stem, 1990. 

14. Ibid., p. 97. 

15. Tom Gunning, ‘The Cinema of Attractions: Early Film, its Spectator and the Avant- 
garde,’ in Elsaesser (ed.), Early Cinema, op. cit., pp. 56-62. 

16. Corinna Muller, Friihe deutsche Kinematographie : Formate, wirtschaftliche und kul- 
turelle Entwicklungen 1907-1912, Stuttgart and Weimar: Metzler, 1994, 

17. One valuable source of evidence for both the structure of a normal cinema programme 
and the constitution of a typical audience comes perhaps from a somewhat unexpected 
quarter: the Report of the Hamburg cinema commission of 1907, part of the reform 
movement combatting the rise of the feature film (see note 35). For a book- length study 
of the conditions of reception in the period in which the numbers principle dominated. 


286 Notes 


Copyrighted material 


see Yuri Tsivian, Early Cinema in Russia and its Cultural Reception , London: 
Routledge, 1994, 

18. Apart from the November opening programme, consisting of nine short sketches, in- 
cluding a boxing kangaroo number, a view of the Copenhagen Tivoli Gardens, and a 
direct address to the audience by his brother Emil, Skladanowsky put together a second 
programme in 1896/97, mainly of Berlin city views which was successfully shown all 
over Germany, though mostly on the (technically superior) Lumiere cinematographe. 
The last time the cumbersome Bioskop machine was used was on 30 March 1897, the 
day Max Skladanowsky ’s trading license expired. 

19. Martin Loiperdinger, ‘Ludwig Stollwerck: Wie der Film nach Deutschland kam,’ KIN- 
top 1, 1992, pp. 115-1 19 and ‘Ludwig Stollwerck, Birt Acres and the Distribution of the 
Lumiere Cinematographe in Germany,’ in Roland Cosandey and Francis Albera (eds.). 
Images Across Borders, 1896-1918, Internationality in World Cinema: Representations, 
Markets, Influences and Reception , Lausanne/Quebec: Editions Payot/Nuit Blanche 
Editeur, 1995, pp. 167-177. 

20. Martin Loiperdinger and Roland Cosandey, ‘L’ introduction du Cinematographe en Al- 
lemagne,’ Archives 51, Institut Jean Vigo, Nov, 1992, pp. 13-14, 

21. Among a number of studies of the cinematograph in its first years, one particularly 
detailed is Guido Convents, ‘L ! apparition du cinema en Belgique (1895-1918),’ in Les 
Cahiers de la Cinemateque, Perpignan, no. 41, April 1984, pp, 12-26, See also the pa- 
pers given at the ‘Hondert Jaar Film - het begin’ conference, University of Amsterdam, 
March 22-23, 1996. 

22. Messter was not the first to try out sound-on-disk synchronisation. Edison had devel- 
oped the kinetoscope originally in order to ‘illustrate’ his phonographic cylinders, and 
Gaumont had also patented a synchronized sound-film system. Since amplification and 
sound reproduction remained poor, these efforts were abandoned as soon as cinemas 
expanded their auditorium size. Why Messter persisted is not quite clear, but it may have 
had to do with his inventor-bricoleur mentality, a mixture of the practical and the play- 
ful. 

23. See Martin Koerber, below. 

24. This is one of the distinctions made by Noel Burch, in ‘A Paranthesis on Film History,’ 
in To the Distant Observer: Form and Meaning in Japanese Cinema, London: Scolar 
Press, 1979, pp. 61-66. 

25. The information comes from his autobiography Mein Weg mil dem Film, Berlin: Verlag 
Max Hesse, 1936, but is also summarized in Friedrich v, Zglinicki, Der Weg des Films: 
Die Geschichte der Kinemalographie und ihrer Vorldufer, Hildesheim: Olms, 1956. 

26. Noel Burch, To the Distant Observer, op. cit., pp. 61-63, 

27. As Jeanpaul Goergen shows in his essay below, a similar inventiveness in finding new 
applications and exploring new markets for the cinema was revealed by Julius Pin- 
schewer, the pioneer of the industrial advertisement film. See also Kimberly O’Quinn’s 


287 Notes 


Copyrighted material 


essay for the links between Kulturfilm , propagada and newsreel -documentary in 
Messter. 

28. An invaluable near-contemporary source for German variety is Signor Saltarino, Das 
Artistentum und seine Geschichte , Leipzig: Willi Backhaus, 1910. 

29. Martin Loiperdinger and Harald Pulch, der filmpionier oskar messter, Filmproduk- 
tion Harald Pulch, 1995, 58 mins. 

30. Jakob von Hoddis, ‘Der Kinematograph’ (1911), quoted in Ludwig Greve, Margot Peh- 
le, Heidi Westhoff (eds.), Hatte ich das Kino! Die Schriftsteller und der Stummfilm, 
Munich: Kdsel, 1976, p. 15. 

31. Alfred Doblin, ‘Das Theater der kleinen Leute’ (1909), reprinted in Anton Kaes (ed.), 
Kino-Debane : Texte zum Verhaltnis von Literatur und Film 1909-1929 , Tubingen/Mu- 
nich: Niemeyer/dtv, 1978, p. 38. 

32. Ibid, See Martin Loiperdinger's essay ‘The Kaiser’s. Cinema, 7 below. 

33. Egon Friedell, ‘Prolog vor dem Film’ (1913), reprinted in Jorg Schweinitz, Prolog vor 
dem Film: Nachdenken ubercin neites Medium 1909-1914 , Leipzig; Reclam, 1992, p. 
204. 

34. Victor Noack, ‘Der Kintopp,’ Die Aktion, no. 29, 17 July 1912, p. 907. 

35. One of the best-known is the Hamburg report by C.H. Dannmeyer, Berichtder Kommis- 
sionfiir ‘Lebende Photographien’ (1907), reprint, ed. Hans-Michael Bock, Hamburg: 
Flaschner Druck, 1980. 

36. Alfred Doblin, op. cit., pp. 37-8. 

37. Ibid. See also Corinna Miiller’s argument about children as spectators in Friihe deutsche 
Kinematographie, op. cit. 

38. Altenloh’s argument is taken up by Heide Schlupmann, ‘Cinema as Anti-Theater: Ac- 
tresses and Female Audiences in Wilhelmine Germany,’ Iris, no. 1 1 , Summer 1 990, pp. 
77-93. 

39. Georges Sadoul, op. cit., p. 365. 

40. For information about early German production companies, see Michael Esser (ed,). In 
Berlin Produziert: 24 Firmengeschichten , Berlin: Stiftung Deutsche Kinemathek, 1 987. 

41. According to Thomas Saunders, in 1912/13 the native share of the market still reached 
only 1 3 percent. See his Hollywood in Berlin: American Cinema and Weimar Germany, 
Berkeley et ah: University of California Press, 1994. 

42. Kristin Thompson, Exporting Entertainment: America in the World Film Market 1907- 
1934, London: BFI Publishing, 1985, p. 37. 

43. Hermann Wollenberg, Fifty Years of German Film, London: Falcon Press, 1948, p. 1 1, 
but see also Sadoul, op. cit., p. 364, who attributes this calculation to the ‘pangermanist 
lobby’ in the Black Forest, and thus as part of the anti-French propaganda war on the eve 
of the 1914 ‘hot 1 war. 

44. Enno Patalas et al. f Bilddokumente zur Geschichte des Films , Munich, n.d., vol. 1, pp. 
12-15. 


288 Notes 


Copyrighted material 


45. Most historians (e.g. Jurgen Spiker, Film und Kapital, Berlin: Verlag Volker Spiess, 
1975) have taken their figures front Altenloh, where perhaps not enough distinction is 
made between different types of cinema theatres. But it is Corinna Muller who challeng- 
es these assertions most decisively, providing the figures that lead to her quite different 
argument, for in this question above all, the regional and local studies have shed new 
light. 

46. Sadou), op, cit., p. 361, and Dieter Prokop, Soziologie des Films, 2nd ed., Frankfurt: 
Fischer Taschenbuchverlag, 1982. 

47. For some of the desperate measures employed, see Karen Pehla, ‘Joe May und seine 
Detektive,’ in Haos-Michael Bock and Claudia Lenssen (ed s,),Joe May: Regisseur und 
Produzent, Munich: edition text & kritik, 1991, pp. 61-72. 

48. On the Monopolfilm and its repercussions for both exhibition and production, see 
Corinna Muller, Friihe deutsche Kinematographie, op. cit., esp. chapters 4 and 5. 

49. ‘ [Asta Nielsen’s] coming characterized the break-through to art in German film produc- 
tion, which so far had been entirely guided by the ever-growing business possibilities. 
Today it seems almost grotesque to think that those forces which were aiming at the 
artistic development of the film in Germany were at first opposed by difficulties almost 
too great to overcome. These difficulties were caused by the lack of interest in the pop- 
ular new entertainment-medium shown by the ruling classes, by educated and official 
circles, who had so far completely overlooked its cultural and educational possibilities.’ 
H.H. Wollenberg, op. cit., p. 9. 

50. Barry Salt, ‘The World Inside Lubitsch,’ first given as a paper at the ‘Space Frame Nar- 
rative Conference’ at the University of East Anglia, 1983. 

51. Salt has unearthed the operetta pretext and prototype for many of Lubitsch ’s most suc- 
cessful films, from madame dubarry and die puppe, to the oyster princess and the 
mountain cat. One should add that the sexual comedy of errors and substitutions, of 
gender-bending cross-dressing are also conventionalized - and by their audiences much 
prized - aspects of operetta subjects. 

52. Ennio Simeon has made a suggestion along these lines in his essay ‘Music in German 
cinema before 1918,’ in Cherchi Usai and Codelli (eds.). Before Caligari, op. cit., p. 80. 

53. See Ivo Blom on the Messter-Desmet correspondence in ‘Filmvertrieb in Europa 1910- 
1915: Jean Desmet und die Messter-Film GmbH,’ KINtop 3 , 1994, pp. 73-91, esp. pp. 
83-4. 

54. ‘It was the war which spawned an independent German cinema, partly because it pro- 
vided existing producers with new opportunities, and more essentially because it finally 
mobilized the financial forces required to sustain large-scale production. In the first 
instance, declining output in France and Italy gave a crucial fillip to native production. 
This was accompanied in 1915 by a ban on import of foreign (chiefly French, British 
and Italian) films made since the outbreak of war. Then in February 1916 a comprehen- 
sive ban was imposed as part of a general tightening of import/export regulations, leav- 


289 Notes 


Copyrighted material 


ing import permission to a federal commissioner.’ Saunders, op. cit., pp. 21-22. 

55. Kimberly O ’Quinn, below, discusses Bill Uricchio’s argument in respect of the Kul- 
turfilm and ‘Kinoreform,’ 

56. Tom Saunders has pointed out that ‘restriction of import provided a precondition but not 
a guarantee for the ascendancy of domestic producers.’ Saunders explains: ‘By 1916 
German films outnumbered imports by somewhat less than 2:1. Admittedly, this ratio 
concealed anomalies. Chief of these was the fact that the foremost “German” producer 
was still a foreign company. The Danish concern, Nordisk, largely filled the void left by 
the French and Americans and enjoyed a commanding position on the German market. 
Nordisk not only distributed in Germany but had its own production facilities and 
owned the largest chain of German theatres. So powerful was its position that it gained 
exemption from the import ban.’ Saunders, Hollywood in Berlin , op. cit., pp. 21-22. See 
also Hampicke, below. 

57. Kristin Thompson, Exporting Entertainment, op. cit., pp. 104-1 1 1. 

58. For formal analyses of Scandinavian Films, see John Fullerton’s and Kristin Thomp- 
son's contributions in Karel Dibbets and Bert Hogenkamp (eds.). Film and the First 
World War, Amsterdam: Amsterdam University Press, 1995, as well as the examples 
cited by Yuri Tsivian, below. 

59. The fact that zweimal gei.ebt, by all accounts, was censored and never publicly shown 
adds a further leve l of irony both to the film title and my emblematic use of it as the book 
title. 

60. For a convenient account of ‘apparatus theory,’ see Phil Rosen, (ed.). Narrative, Appara- 
tus, Ideology, New York: Columbia University Press, 1986. 

61 . Charles Musser, The Emergence of Cinema: The American Screen to 1907, New' York: 
Scribner, 1 990, ch. 1 . 

62. The honours of having ‘rediscovered’ Franz Hofer in Germany are shared by Heide 
SchlUpmann (‘The Sinister Gaze: Three Films by Franz Hofer from 1913,’ in Cherchi 
Usai and Codelli [eds.]. Before Caligari, op. cit., pp. 452-473) and Fritz Guttinger 
(‘Franz Hofer: Ausgrabung des Jahres?’ In Kdpfen Sie mal ein Ei in Zeitlupe ! Streifziige 
durch die Welt des Stummfilms , Zurich: NZZ Verlag, 1992, pp. 215-226). 

63. richard wagner was made to coincide with the composer’s centenary. The project 
gained wide publicity because of a well-known figure of Berlin musical life, Giuseppe 
Becce, played the lead. Notoriety was added by the outrageous financial demands made 
for the music rights by the Bayreuth Wagner estate, which necessitated that the film be 
performed with a Wagner-ish score. For a fuller discussion of the music in richard 
wagner, see Ennio Simeon, below. 

64. As to the reaction of the critics, see Julius Hart, ‘Der Atlantis Film,’ De/ Tag, 24 Decem- 
ber 1913. Reprinted in Fritz Guttinger (ed.), Kein Tag ohne Kino: Die Schriftsteller uher 
den Stummfilm, Frankfurt: Deutsches Filmmuseum, 1984, pp. 292ff. My thanks to Mar- 
tin Loiperdinger for drawing attention to this passage. 


290 Notes 


Copyrighted material 


65. The references to its popularity - over 1 50 copies sold and one of the rare German export 
successes of the time - are in George Sadoul, op. cit., p, 368. 

66. die kinder des majors maintains a very complex distribution of knowledge among the 
character at the same time as it elaborates an involuted temporal structure, again indica- 
tive of the efforts made to involve the spectator in an ‘inner’ drama, as opposed to em- 
ploying what Noel Burch has called ‘external narration’ and Andre Gaudreault has de- 
fined as ‘monstration. 5 

67. The situation of the heroine is more convoluted still: one not only imagines the silent cry 
of Henny Porten on the organ loft, before she collapses, but actually ‘hears’ it, thanks to 
the prominence of huge organ pipes framing her tormented look. 

The Kaiser’s Cinema: 

An Archeology of Attitudes and Audiences 

1. See in this context, Thomas Elsaesser, ‘Early Cinema: From Linear History to Mass 
Media Archeology’ in Early Cinema: Frame Space Narrative , London: BFI Publishing, 
1990, pp, 1-10, 

2. Heinrich Fraenkel, Unsterblicher Film. Die gross e Chronik: Von der Laterna Magica bis 
zum Tonfilm, Munich: Kindler, 1956, 

3. Siegfried Kracauer, From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German 
Film, Princeton: Princeton University Press, 1947, p. 16. 

4. Dieter Prokop, Soziologie des Films , Opladen: Luchterhand, 1970, p. 33. 

5. Anton Kaes, ‘Mass Culture and Modernity: Notes Toward a Social History of Early 
American and German Cinema,’ in Frank Trommler / Joseph McVeigh (eds.), America 
and the Germans: An Assessment of a Three-HundredYear History, vol. 2, Philadelphia: 
University of Penns il vania Press, 1985, p. 320. 

6. Emilie Altenloh, Zur Soziologie des Kino: Die Kinounternehmung und die sozialen 
Schichten ihrer Besucher, Jena: Diederichs, 1914. 

7. See Jurgen Kinter, Arbeiterbewegung und Film ( 1895-1933 ): Fin Beitrag zur Geschichte 
der Arbeiter- und Alltagskultur und der gewerkschaftlichen und sozialdemokratischen 
Kultur- und Medienarbeit , Hamburg: Medienpadagogik Zentrum, 1985. 

8. Cf. Altenloh, Zur Soziologie des Kino , op. cit., p. 78: ‘While the men are at an election 
meeting, the women go to the picture palace next door, and after the performance they 
collect their men. In the course of time, this stopgap measure turned into a significant 
part of their existence. Little by little they were seized by real enthusiasm for it, and 
more than half of them managed to indulge this enjoyment one or more times a week.’ 

9. Ibid., pp. 91-2. 

10. Prokop, Soziologie des Kinos, op. cit,, p. 33. 

11. Bruno Fischli, ‘Das goldene Zeitalter der Kolner Kinematographie (1896-1918),’ in 
Fischli (ed.), Vom Sehen im Dunkeln: Kinogeschichten einer Stadt , Cologne: Prometh, 


291 Notes 


Copyrighted material 


1990, p. 30. 

12. Heide Schliipmann, Unheimlichkeit des Blicks : Das Drama desfriihen deutschen Ki- 
nos , Basel, Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1990, 

13. See ‘Lebende Flottenbilder, vorgefUhrt durch den Biographen’, in Die Flotte, vot. 4, no. 
5, May 1901, section ‘Vereinsnachrichten’, pp 75-6, Excerpts form this report are ap- 
pended to my essay ‘Kino in der Kaiserzeit’, in Uli Jung (ed.), Der deutsche Film. As- 
pekte seiner Geschichte, Trier: Wissensehaftlicher Verlag, 1993, pp. 47-50. 

14. No footage featuring the German navy before 1908 has so far been found in German 
film archives. 

15. See ‘Der Deutsche Flottenverein als Schausteller’, DerKomet no. 927, 27.12. 1902, and 
‘Die Kinematographen-Theater und der Deutsche Flotten-Vcrein, Der Kinematograph 
no. 60, 19.2.1908. 

16. See Die Flotte , Annual Report for 1903, p. 4, 

17. The Monopolfilm distribution practice meant that in each area only one cinema received 
a copy for exhibition and could thus take exclusive advantage of the premiere value of 
the film. The first film to be treated in this manner, Asta Nielsen's AFGRUNDEN, reached 
the German cinemas via the Diisseldorf distributor Ludwig Gottschalk. See Peter 
Lahn’s essay in this volume and especially Connna Muller, Friihe deutsche Kinemato- 
graphie, Stuttgart: Metzler, 1994. 

18. See Paul Klebinder, Der deutsche Kaiser im Film , Berlin: Verlag Paul Klebinder, 1912. 

19. Ibid., the first citation is from the preface (neither marked nor paginated), the second 
from the unmarked article, ‘Hermelin und Lichtspielkunst' (p. 16). 

20. See Herbert Birett, Das Filmangebot in Deutschland 1895-1911 , Munich: Winterberg; 
1 am grateful to Herbert Birett for valuable suggestive information. 

21. See Hans Magnus Enzensberger, ‘Scherbenwelt: Anatomie einer Wochenschau, 1 in En- 
zensberger, FJnzelheiten 1: Bewusstse ins -Industrie, Frankfurt: Suhrkamp, 1964, pp. 
106-133. 

22. Paul Klebinder, Kronprinzens im Film, Berlin: Verlag Paul Klebinder, 1913, p. 9. 

23. Der Kinematograph, no. 99, 18 November 1908. 

24. Cf. Wemer K. Blessing, ‘Der monarchische Kult, politische Loyalitat und die Arbeiter- 
bewegung im deutschen Kaiserreich,’ in Gerhard A. Ritter (ed.), Arbeiterkultur, Kdnig- 
stein/Ts.: Athenaum, 1979, pp. 185-208. 

25. George L. Mosse, Die Nationalisierung der Massen: Politische Symbolik und Massen- 
bewegung in Deutschland von den Napoleonischen Kriegen bis zum Dritten Reich , 
Frankfurt: Fischer, 1 986. 

26. For an overview see Thomas Elsaesser (ed.). Early Cinema : Space, Frame , Narrative , 
London: BFI Publishing, 1990, and Thomas Elsaesser, ‘The New Film History,’ Sight <£ 
Sound, vol. 55, no. 4, Autumn 1986, pp. 246-251; see also the more recent contributions 
to the DOMITOR-conference, held from 29 June to 4 July 1992 at the University of 
Lausanne, collected in Roland Cosandey and Franyois Albera (eds.), Cinema sansfron- 


292 Notes 


Copyrighted material 


tierellmages across Borders, 1896-1918. Internationality in World Cinema: Represen- 
tations, Markets , Influences and Reception , Lausanne/Quebec: Editions Payot/Nuit 
Blanche Editeur, 1995. 

Oskar Messter, Film Pioneer: 

Early Cinema between Science, Spectacle, and Commerce 

1. See Oskar Messter, ‘Erinnerungen an die Anfange der Kinematographie in Deutsch- 
land,’ Die Kinotechnik, no, 23, 1927, p, 613. See also an earlier, more detailed draft of 
this article in the Messter Collection, Bundesarchiv (BA ) N 1275 , file 47 1 . (It should be 
noted that the file numbers of the Messter Collection given here are no longer current, as 
the collection has been re-arranged in 1994. Please consult the new catalogue of the 
collection, Findbucher zu Bestdnden des Bundesarchiv s, vol. 48.) 

2. See Letter Robert W, Paul to Oskar Messter, 5 August 1932, BA N 1275 , file 43, 

3. See Letter Max GUewe to Oskar Messter, 18 June 1922, BA N 1275, file 352. 

4. See Albert Narath, Oskar Messter: Der Begriinder der deutschen Kino - and Filmindus- 
trie, Berlin: Deutsche Kinemathek, 1966, p. 12. 

5. See ‘Kassenbuch der Firma Ed. Messter 1892-1896,’ BAN 1275, file 315. 

6. Special-Catalog Nr. 32 der Fa. Ed. Messter , Berlin 1898; reprint, ed, Martin Loiper- 
dinger, Basel and Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1995, p. 80. 

7. Ibid, p. 75. 

8. One metre of sound picture cost 2.50 marks, in addition to the cost of the record. The 
price of ‘silent’ film at the time lay between 60 pfennigs and 1.20 marks per metre, 
depending on whether it was black and white or colour, and whether it was a so-called 
‘art film.’ Older programmes could be had for lower rates. See Heinrich Putzo, ‘Aus den 
Kindertagen des Tonfilms, 1 Lichtbildbuhne, no. 277/278, 20 September 1929. 

9. See Corinna Muller, Fruhe deutsche Kinematographie: Formale, wirtschaftliche und 
kulturelle Entwicklungen 1907-1912, Stuttgart and Weimar: Metzler, 1994, p. 80. 

10. See Guido Seeber, ‘Trick und Ton,' Photographische Industrie, no. 40, 1930; reprinted 
in Norbert Jochum (ed.). Das wandernde Bild: Der Filmpionier Guido Seeber, Berlin: 
Stiftung Deutsche Kinemathek/Elephanten Press, 1979, pp. 125-6. 

1 1 . See Harald Josse, Die Entstehung des Tonfilms: Beitrag zu einer faktenorientierten 
Mediengeschichtsschreibung, Freiburg and Munich: Alber, 1984, p. 82, 

12. See expose about Messters-Projektion, BA N 1275, file 355, 

13. See Corinna Miiller, Fruhe deutsche Kinematographie, op. cit., p. 83. 

14. Messter, Mein Weg mit dem Film, Berlin: Verlag Max Hesse, 1936, pp. 98-99. 

15. Letter Maxim Galitzenstein to Oskar Messter, 20 September 1922, BA N 1275, file 355. 

16. Letter Leo Mandl to Oskar Messter, 14 October 1924, BA N 1275, file 342. 

17. Robert Heymann, Der Film in der Karikatur, Berlin 1929, p. 47. 

1 8. This reconstruction of the career of Henny Porten follows mainly Corinna Muller’s ac- 


293 Notes 


Copyrighted material 


count in Friihe deutsche Kinematographie, op. cit., pp. 170ff. 

19. Letter Maxim Galitzenstein to Oskar Messter, 20 September 1922, BA N 1275, file 355. 

20. Ibid. See also Ivo Blom, ‘Filmvertrieb in Europa 1910-1915: Jean Desrnet und die 
Messter-Film GmbH 2 KINtop 3, 1994, pp. 73ff. 

21. See Corinna Muller, Friihe deutsche Kinematographie, op. cit,, pp. I26ff. 

22. See ibid., pp. 166ff. 

23. Its subjects alternated between anti-Russian propaganda, individual military heroism, 
and patriotic home front efforts by popular artists and members of the royal family. 

24. ‘Messters Kriegskinos,' Der Kinematograph, no. 437, 12 May 1915. 

25. The special value of the equipment was first successfully put to the test during the Battle 
of the Somme in 1916, see ‘Der Reihenbildner. Seine Anwendung und seine Vorteile,’ 
(typescript, undated), BA N 1275, file 446. 

26. Aerial warfare and film technology combined in another of Oskar Messter’s inventions, 
the machine-gun camera which ‘required exactly the same trigger movement and had 
the same sighting mechanism, but instead of a cartridge belt it had rolls of film. Instead 
of providing 600 rounds per minute it made 600 shots of film per minute. Each shot 
displayed the enemy plane and a crosshair. The pilot could see where he had aimed and 
whether he had ‘aimed’ too high or too low, and could correct his next flight according- 
ly. (...) It became the rule that pilots were not sent into battle until they had proved 
themselves competent shots with the machine-gun camera.’ Messter, Mein Weg mit dem 
Film, op. cit., p. 88. 

27. A reprint of Messter’s memorandum can also be found in KINtop 3, pp. 93ff. See also 
Wolfgang Miihl-Benninghaus, ‘Oskar Messters Beitrag zum Ersten Weltkrieg,’ ibid., p. 
113. 

28. This is only the nominal price for the goldmark; because of money devaluation and re- 
valuation, the costs for Ufa were reduced to ca. 3.8 milllion marks. This still considerable 
amount also included the payments to Messter’s companions. See BA R109 1, file 1 38. 

The French Connection: 

Franco-German Film Relations before World War I 

1. This essay is a reworked and shortened version of a paper presented in Gennan at the 
1995 CineGraph conference in Hamburg, dedicated to Franco -German film relations. 
While collecting primary materials we were greatly helped and supported by Youen 
Bernard, the Deutsches Institut fur Filmkunde (DIF), and Martin Loiperdinger. Special 
thanks are also due to Herbert Birett and Evelyn Hampicke, both of whom generously 
offered us access to their research and source material. 

2. Cf. Martin Loiperdinger ‘Wie der Film nach Deutschland kam,’ KINtop 1 ; Friiher Film 
in Deutschland , Basel/Frankfurt: Stromfeld/Roter Stem, 1993, S. 115-118 as well as 
Martin Loiperdinger, Roland Cosandey (eds.), L’ Introduction du cinematographe en 


294 Notes 


Copyrighted material 


Allemagne. De la case Demeny a la case Lumiere: Stollwerck, Lavanchy-Clarke et al., 
1892-1896 {-Archives 51, November 1992). 

3. Cf. Friedrich von Zglinicki, Der Weg des Films , Hildesheim, New York; Olms Presse, 
1979, p. 246-247 (his claims and conclusions are not, however, documented with refer- 
ences to sources). Currently, this question is being investigated by, among others, Eve- 
lyn Hampicke and Deac Rossell. See also Laurent Mannoni, Le grand art de la lumiere 
et de l’ ombre: Archeologie du cinema, Paris; Nathan, 1994, p, 421, From Carpentiere’s 
letter to Lumiere on p. 421, it becomes evident that Lumiere was aware of the German 
competition. 

4. Herbert Birett, Das Filmangebot in Deutschland 1895-1911, Munich: Winterberg, 
1991. Herbert Birett researched these numbers for us. 

5. See in this context Helmut H. Diederichs, ‘Die Anfange der deutschen Filmpublizistik 
1895-1909,’ Publizistik, vol. 30, no. 1, 1985, pp. 55-71, and also Herbert Birett, ‘Stan- 
dortverzeichnis friiher deutscher Filmzeitschriften’, KINtop 1, op. cit., pp. 136-144. 

6. ‘Our trade is sighing under the French yoke, and even the last German film would have 
remained unborn in Germany if the war had not arrived,’ Arthur Mellini, ‘Die Politik 
und der Film,’ Licht-Bild-Biihne , vol. 7, no. 56, 29 August 1914, p. 2. 

7. Ibid. 

8. See Youen Bernard, L’ Eclipse. Vhistoire d’une maison de production et de distribution 
cinematographique en France, de 1906 a 1923, Maitrise d’Etudes Cinematographiques 
et Audi ovisuelles, Paris VII, 1992/1993, p. 15. 

9. About Theophile Pathe compare Thierry Lefebvre and Laurent Mannoni, ‘Annuaire du 
commerce et de I’industrie cinematographiques (France - 1913)’ in; Lefebvre and Man- 
noni (eds.), L'Annee 1913 en France (= 1895, numero hors serie), October 1993, pp. 1 1 - 
65. See also Youen Bernard, Les petite s maisons de production cinematographique 
frangaises de 1906 a 1914, DEA d’Etudes Cinematographiques et Audiovisuelles, Paris 
III, 1993/94, pp. 55-65. 

10. For a detailed analysis consult Sabine Lenk, ‘Lichtblitze: Prolegomena zur Geschichte 
der franzosischen Filmproduktionsgesellschaft Eclair im Deutschen Reich und in der 
K.u.K. Monarchie Osterreich-Ungam,’ KINtop 1, op. cit., pp. 29-57 as well as ‘Licht- 
blitze: Die Produktionsgesellschaft Eclair - ein Nachtrag,’ KINtop 4: Anfange des doku- 
mentarischen Films, Basel/Frankfurt am Main: Stroemfeld/Roter Stem, 1995, pp. 163- 
167. 

1 1. Founded in 1906, Lux opened a Berlin office on April 10th, 1908, headed by one Gertrud 
Griinspan. See note in Erste Internationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 16, 15 April 1909. 

12. See Cortnna Muller, Friihe deutsche Kinematographie: Formate, wirtschaftliche und 
kulturelle Entwicklungen, Stuttgart, Weimar: Metzler, 1994, pp. 106-107, and endnote 
no. 21. 

13. See Youen Bernard, Les petites maisons..., op. cit., p. 69. 

14. See Evelyn Hampicke, ‘Vive la Concurrence! Oder was sich uber Pathe finden Hess. Der 


295 Notes 


Copyrighted material 


Versuch einer Rekonstruktion,’ in Corinna Muller and Harro Segeberg (eds.), Medienge- 
schichte des Films , vol. 2, Munich: Wilhelm Fink, forthcoming, 

15. See Heinrich Auer, ‘Zur Kinofrage,’ Soziale Revue, vol. XIII, no. 1, 1913, pp. 19-36 
(‘...Pathe Freres is supposed to have had 90% dividends in the year before last and 
employs 5000 people.’) 

16. Thierry Lefebre / Laurent Mannoni, ‘Annuaire du commerce et de 1’ Industrie cinemato- 
graphiques (France- 191 3)3 in Lefebre / Mannoni (eds,), /’ Annee 1913 en France 
(=1895, numero hors serie), October 1993, pp. 1 L65. 

17. See Martin Koerber, ‘Filmfabrikant Oskar Messter - Stationen einer Karriere, 5 in Martin 
Loiperdinger (ed.), Oskar Messter; Filmpionier der Kaiserzeit, Basel/Frankfurt: 
Stroemfeld/Roter Stem, 1994, p. 58. 

18. See Le Cinema from 14 Feb 1913 (Nielsen), 8 Aug 1913 (Porten), 21 Nov 1913 (Kay- 
ssler), 28 Nov 1913 (Hofer), 3 Feb 1914 (Nielsen), 27 Feb 1914 (Morena), 6 Mar 1914 
(May) and 10 Mar 1914 (Neumann, Treptow, Orla). 

19. See 'Die Komtnuon," Erste Internationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 1 1, 1 1 March 1909, 

20. See Erste Internationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 13, 15 March 1909. 

21. See Erste Internationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 25, 17 June 1909. 

22. See Licht-Bild-Buhne, 25 May 1912. 

23. See Martin Loiperdinger’s essay in this volume. 

24. Helmut H. Diederichs, Der Student von Prag: Einfiihrung and Protokoll , Stuttgart: Fo- 
cus, 1985, p. 6. 

25. Hampicke, ‘Vive la concurrence!’ op. cit. 

26. These papers are held at the Geheimes Staatsarchiv PreuBischer Kulturbesitz, Abt. 
Merseburg (today Berlin-Dahlem) and have been researched by Herbert Birett. 

27. Hampicke, 4 Vive la concurrence! ’ op, cit. 

28. Oskar Messter, ‘Expose uber die neue Sensation der sprechenden, lebenden Photogra- 
phic zum Zweck einer Gesellschaftsgriindung,’ quoted after Harald Josse, Die Entste- 
hung des Tonftlms: Beitrag zu einer faktenorientierten Mediengeschichtsschreihung, 
Freiburg/Munich: Verlag Karl Alber, 1984, p. 79. 

29. See Josse, Die Entstehung des Tonfilms, op. cit., p. 79-8, also Muller, Friihe deutsche 
Kinematographie , op. cit., p. 80. An advertisement of their joint system is published in 
Koerber, ‘Oskar Messter,’ op. cit., p. 50. 

30. See the counter statements by Pathe in Erste Internationale Film-Zeitung , vol. 3, no. 49, 
2 December 1909 and no. 50, 9 December 1909. 

31. Erste Internationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 20, 13 May 1909. 

32. Julius Becker, ‘Der Kampf gegen die auslandischen Films,’ Licht-Bild-Buhne , no. 62, 19 
September 1914, on Gaumont also see Herbert Birett/Sabine Lenk, ‘Die Behandlung 
auslandischer Filmfimien wahrend des ersten Weltkriegs,’ in 1895-1995: Positionen 
deutscher Fiimgeschichte , Munich: diskurs film (= Miinchner Beitrage zur Filmphilolo- 
gie 8), forthcoming. 


296 Notes 


Copyrighted material 


33. See Lenk, ‘Lichtblitze: Prolegomena..., 1 op. cit ., p. 37. 

34. Becker, ‘Der Kampf gegen die auslandischen Films,’ op. cit. 

35. For a detailed analysis of how foreign firms in general, and French firms in particular 
were ’administered 1 or expropriated during the war, see Herbert Birett/Sabine Lenk, op. 
cit . 

36. ‘Der Einzug der Deutschen in Paris Licht-Bild-Biihne, no. 58, 5 September 1914. 

37. See Becker, op. cit., who even states that ‘Pathe was always cheap and real, more real 
than many of the German firms.' 

38. Arthur Mellini, ’Die Politik und der Film,’, op. cit. 

39. Stefan Wronski (=Ferdinand Hardekopf), ‘Der Kinematograph,’ Nord und Siid, vol. 
XXXIV, no. 412, 1910, pp. 326-328. Quoted from the reprint in Jorg Schweinitz (ed.), 
Prolog vordem Film: Nachdenken iiberein neues Medium 1909-1914, Leipzig: Reclam, 
1992, p. 157. 

40. Erste Internationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 31, 29 June 1909. 

41 . See, for instance, the Pathe and Gaumont titles of the Joye collection, in Roland Cosand- 
ey (ed.), Wecome Home Joye : Film um 1910, Frankfurt/Basel: Stroemfeld/Roter Stem (= 
KINtop Schriften 1), 1993. 

42. See ‘Vom Kino-Deutsch,’ Erste Internationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 52, 23 Decem- 
ber 1909, see also Assessor H.F., ‘ Die VerdeutschungfremdsprachigerTitel,’ Erste /nter- 
nationale Film-Zeitung, vol. 3, no. 41, 7 October 1909. 

43. Willy Rath, ‘Emporkbmmling Kino, 1 Der Kunstwart, no. 24, 1912/13, pp. 415-424. 
Quoted from the reprint in Schweinitz, Prolog vordem Film, op.cit., p. 79. 

44. ‘Kinematographische Vorfuhrungen,’ Ostasiatischer Lloyd-Shanghaier Nachrichten, 26 
July 1907. 

45. ’Kinematograph New Point Hotel,’ Ostasiatischer Lloyd-Shanghaier Nachrichten, 11 
August 1911. 

46. ‘Die Verrohung des Kinos,’ Ostasiatischer Lloyd-Shanghaier Nachrichten, no. 17, 25 
April 1913, p. 1 (part 1); no. 19,9 May 1913, p. 154 (part 2); no. 20, 16 May 1913, p. 163 
(part 3). 

47. See Walter Thielemann, ‘Die Nutzbarmachung der Kinematographie fur Schule, 
Jugendpflege und Volksbildung,’ Die Hochwacht, vol. IV, no. 10, pp. 244-5; and ‘Kine- 
matographie und Jugendpflege,’ ibid., pp. 270-1 . 

The Danish Influence: David Oliver and Nordisk in 
Germany 

1 . Der Kinematograph , no. 450, 1 1 August 1915. 

2. Bild <£ Film, vol. 4, no. 12, 1914 / 15, 

3. See Der Kinematograph, no. 576, 16 January 1918. 

4. See Wolfgang Jacobsen, Erich Pommer: Ein Produzent macht Filmgeschichte. Berlin: 


297 Notes 


Copyrighted material 


Argon, 1989, p. 48. 

5. After leaving his post as general director at Ufa, Oliver worked as a free-lance project 
manager, building new cinema palaces, especially for the Phoebus Co, At this point he 
had already built large cinemas in Dresden, Munich and Nuremberg. In 1928 he writes: 
‘As founder and manager of the Oliver concern, and later of the Universum Filin AG, I 
have initiated and supervised a number of great building projects in the last 25 years. 
This has been a great success, as every expert in the field can tell you...’ In the summer 
of 1927 Oliver, who was general manager of the real estate investors’ group ‘Grundwert 
AG’ at the time, and realizing how profitable such a venture could be, decided to erect a 
cinema palace in Hamburg, which was meant to be larger than all the existing movie 
houses in the city, as w'ell as offering an extensive variety programme, far surpassing 
those of other cinemas in scope and quality. The movie palace was built in the American 
style with 2700 seats - the largest cinema in Europe. This information is taken from 
Roland Jaeger, Block d* Kochfeld: Die Architekten des ‘Deutschlandhauses’ PhD Ham- 
burg, 1995. 

Paul Davidson, the Frankfurt Film Scene and AFGRUNDEN 
in Germany 

1. Karl Zimmerschied, Die deutsche Filmindustrie : Ihre Entwicklung, Organisation und 
Stellung im deutschen Staats- und Wirtschaftsleben , Erlangen, 1922, p. 49. 

2. Kurt Mtihsam and Egon Jacobsohn, Lexikon des Films, Berlin: Verlag der Lichtbild- 
btihne, 1926, p. 38, The sections on Paul Davidson are based on a questionnaire sent to 
Davidson by the publisher, which he filled out extensively. 

3. The brief biographical information on Wronker, Wiesbader and Bauer was supplied by 
the Jewish Museum, Frankfurt am Main, 

4. The founding of each of the cinemas are published, along with place and date, in a 
‘Stammbaum der U.T.,’ which is illustrated in a PAGU advertising brochure from 1913. 

5. Zimmerschied, op. tit., p. 49. 

6. Ibid. 

7. Ibid. 

8. For a brief account of the history of sound pictures and their significance for the devel- 
opment of cinematography in Germany in this period (1903-1913), see Martin Koer- 
ber’s essay in this volume. 

9. On 29 August in the Variete Apollo Theatre in Berlin. The numerous reports of this event 
indicate a fascination for ‘the subtle correspondence between movement and sound’ that 
it contained, 

10. C. Borger, ‘Das “Tonfilmtheater,” ein neues kinematographisches Untemehmen,’ Der 
Kinemato graph, no. 24, 12 June 1907. 

11. See the essays by Martin Loiperdinger and Martin Koerber elsewhere in this volume. 


298 Notes 


Copyrighted material 


12. C. Borger, op. cit, 

13. b. (= C. Borger), ‘Bericht iiber die Entwicklung des Tonbi Id-Theaters Zeil 54,’ Der Ki- 
nematograph , no. 37, 11 September 1907. 

14. C. Borger, ‘Tonbild-Theater ...3 Der Kinematograph, no. 48, 27 November 1907. 

15. Th. M., ‘Wie singende Bilder (Tonbilder) entstehen,’ Der Kinematograph , no. 65, 25 
March 1907. Reprinted in Martin Koerber, op. cit., pp. 50-52. This atmospheric descrip- 
tion of a recording in a Messter studio reports about four-figure royalty payments which 
were paid to top workers, 

16. Der Kinematograph , no. 76, 10 June 1908. 

17. Report on the economical situation of the Deutsche Tonbild-Theater-Gesellschaft 
m.b.H, in Der Kinematograph , no, 223, 5 April 1911. 

18. Zimmerschied, op. cit., p. 49. 

19. Viktor Happrich, ‘Das Union-Theater,’ Der Kinematograph, no. 140, 1 September 1909. 

20. Frankfurter Adressbuch, 1909, p. 24. 

21 . Corinna Muller, op. cit., p. 37. 

22. Dr Arthur Spamer, ‘Zur Krisis in der Filmindustrie, I. Wesen der Filmindustrie und ihre 
gegenwartige Lagc,’ Erste Internationale Film-Zeitung, no. 30, 22 July 1909. Two fur- 
ther installments of this article appeared in no. 3 1, 29 July 1909 and no. 33, 12 August 
1909. 

23. Ibid., no. 33, 12 August 1909. 

24. Der Kinematograph, no. 172, 13 April 1910. 

25. Ibid. 

26. Ibid. 

27. Der Kinematograph, no. 283, 29 May 1912. 

28. Der Kinematograph, no. 181, 15 June 1910. 

29. These figures were taken from a commemorative publication by PAGU on the opening 
of the ‘U.T.’ theatre in the ‘Bavariahaus’ on Berlin’s Friedrichstrasse on 30 May 1913. 

30. Kleine Presse, 23 July 1910. 

31 . C. Borger in Der Kinematograph, no. 215,8 February 1911. 

32. See Peter Lahn, ‘aegrunden und die deutsche Filmindustrie. Zur Entstehung des Mon- 
polfilms,’ in Manfred Behn (ed.), Schwarzer Traum und weisse Sklavin: Deutsch-dd- 
nische Filmbeziehungen 1910-1930, Munich: edition text & kritik, pp. 15-22, and 
Corinna Muller, op. cit., pp. 126-7. 

33. Ibid. 

34. Paul Davidson in P. Diaz, Asia Nielsen: Eine Biographic unserer populdren Kunstlerin, 
Berlin; Verlag der Lichtbild-Buhne, n.d.; reprinted in Renate Seydel and Allan Hage- 
dorff (eds.), Asia Nielsen: Ihr Leben in Fotodokumenten, Selbstzeugnissen und zeit- 
genossischen Betrachtungen, Berlin: Henschel, 1981, p. 50. 

35. Der Kinematograph, no. 315, 8 January 1913. 


299 Notes 


Copyrighted material 


Munich’s First Fiction Feature: 

DIE WAHRHEIT 

1. See Sylvia Wolf and Ulrich Kurowski, Das Miinchner Film unci Kino Buck , Munich: 
Editions 1/2, 1988, pp. llff. 

2. The film has been preserved by the Munich Filmmuseum. A nitrate print is held by the 
estate of Peter Ostermayr. 

3. See Uta Berg-Ganschow and Wolfgang Jacobsen, ... Film... Stadt... Kino... Berlin..., Ber- 
lin: Argon Verlag, 1987. 

4. Sec Corinna Muller, F riche deutsche Kinematographie: Formate, wirtschaftliche und 
kulturelle Entwicklungen, Stuttgart and Weimar; Verlag J.B. Metzler, 1994, p, 74, 

5. Peter Ostermayr, Wie es begann... und wurde! ERZAHLTES vom MUNCHNER FILM. 
50 Jahre Erinnerungen und Erfahrungen. 1907 bis 1957 , unpublished manuscript. 
Translated from the German by the author. Thanks to Andreas Mardersteig GmbH for 
making an excerpt available to me. 

6. Even more primitive was Karl Valentin’s first film, karl Valentins hochzeit (1912). 
Produced by Munich’s other film pioneer, Martin Kopp, the film was obviously shot on 
an open air set. See Jan -Christopher Horak, ‘Ridere da Sentirsi male. II Cinema comico 
Tedesco e Karl Valentin / Laughing Until it Hurts: Karl Valentin and German Film Com 
edy,’ in Paolo Cherchi Usai and Lorenzo Codelli (eds.), Prima di Caligari: Cinema 
tedesco , 1895-1920 i Before Caligari: German Cinema, 1895-1920 , Pordenone: Ed. 
Biblioteca dellTmmagine, 1990, pp. 202-229. 

7. Corinna Muller notes that the cost of raw film stock at 42 pfennings a meter forced all 
German producers to produce at shooting ratios of 2.5 to 1 or lower. See Friihe deutsche 
Kinematographie, op. cit., pp. 85-6. 

8. See Gerhardt Lamprecht, Deutsche Stummfilme 1903-1912 , Berlin: Deutsche Kine- 
mathek e.V., 1969, pp. 17-8. 

9. An abridged version of Ostermayr’s narrative was published in a Munich newspaper as 
‘Mit der wahrheit fing der Schwindel an. Mein erster Spielfilm / Eine Plauderei von 
Peter Ostermeyer,’ n.d,, reprinted in Wolf/Kurowski, Das Miinchner Film und Kino 
Buch, op. cit., pp. 17-8. 

10. Muller, Friihe deutsche Kinematographie, op, cit.., p. 74. Quote is from ‘Monopoli- 
sierung oder Zentralisierung,’ in Die Lichtbild-Biihne, no. 31 5 August 1911. 

11. Ibid. 

12. See Wolf/Kurowski, Das Miinchner Film und Kino Buck, op. cit., p. 20. 

13. Ibid., p. 21. 

Moving Images of America in Early German Cinema 

1. George Grosz, Em kleines Ja und ein grosses Nein , Reinbek: Rovvohlt, 1986 (1st ed. 
1955), pp. 220-1. My translation. 

300 Notes 


Copyrighted material 


2. Incidentally, ‘apaches’ was a common term for urban criminals and semi-criminals, re- 
vealing how elements from the urban underworld and the American West were merged 
into one sphere of adventurous imagination which had its home in cinema. 

3. George Grosz, ’Gesang der Goldgraber,’ Neue Jugend, vol, 1, no. 11/12, February/ 
March 1917, p. 242. 

4. Walter Hasenclever, 'Der Kintopp als Erzieher, Eine Apologie,’ (1913) in Anton Kaes 
(ed.), Kino-Debatte: Texte z urn Verhdltnis von Literatur und Film 1909-1929 , Munich/ 
Tubingen: dtv/Niemeyer, 1978, p. 48. My translation. 

5. Karl Hans Strobl, ‘Der Kinematograph,’ { 191 1) in Fritz GUttinger, Kein Tag ohne Kino; 
Die Schriftsteller und der Stummfilm, Frankfurt: Deutsches Filmmuseum, 1984, p. 52. 

6. Kristin Thompson, Exporting Entertainent: America in the World Film Market 1907- 
1934 , London: BFI Publishing, 1985, p. 37. 

7. Emilie Altenloh, Zur Soziologie des Kinos : Die Kino-Unternehmung und die sozialen 
Schichten ihrer Besucher, Jena: Eugen Diederichs, 1914, p, 10. 

8. In November 1914, the Organisation for Protecting the Interests of Cinematography 
(Verein zur Wahrung der Interessen der Kinematographie und verwandter Branchen) 
advised cinema owners not to show films during the war from enemy countries or pro 
duced by companies working with capital investments from enemy countries. 

9. Cf. Herbert Birett (ed.), Verzeichnis in Deutschland gelaufener Filme: Entscheidungen 
der Filmzensur 1911-1920, Berlin etc.: K.G. Saur, 1980. 

10. Cf. Peter Stanfield, ‘The Western 1909-14: A Cast of Villains,’ Film History , vol. 1., 
1987, pp. 97-112. Also Jon Tuska, The Filming of the West , Garden City, New York: 
Doubleday, 1976. 

1 1 . Cf. G. Edward White, The Eastern Establishment and the Western Experience: The West 
of Frederic Remington, Theodore Roosevelt, and Owen Wister , New Haven: Yale Uni- 
versity Press, 1968. 

12. Cf. Charles Musser, Before the Nickelodeon: Edwin S. Porter and the Edison Manufac- 
turing Company , Berkeley, Los Angeles, Oxford: California University Press, 1991. 

1 3. Lewis Jacobs, The Rise of the American Film , New York: Harcourt, Brace & Co., 1939, 
p. 43. Cf. also Charles Musser, The Emergence of Cinema: The American Screen to 
1907 (History of the American Cinema, vol. 1), New York: Charles Scribener’s Sons, 

1990, ‘The Transition to Story Film: 1903-1904,’ pp. 337-369. 

14. For a filmography cf Edward Buscombe (ed,). The BFI -Companion to the Western , 
London: Andre Deutsch/BFI, 1988. 

15. Cf. Birett, Verzeichnis gelaufener Filme, op. cit. 

16. Cf. Herbert Birett, Das Filmangebot in Deutschland 1895-1911 , Munich: Winterberg, 

1991, lists 109 films directed by D.W, Griffith, Cf, also Helmut H. Diederichs, Friihge- 
schichte deutscher Filmtheorie: Ihre Entstehung und Entwicklung bis zum Ersten 
Weltkrieg, Appendix: ‘Griffith’ Biograph-Filme in Deutschland,’ Habil. (Manuscript), 
Universitat Munster, 1991, pp. 626-63 L 


301 Notes 


Copyrighted material 


17. Cf. Diederichs, Friihgeschichte, op. cit., p. 626. 

18. Cf. Der Kinematograph, no. 348, 1913. 

19. Willi Bierbaum, ‘Heirnat und Fremde,’ in Giittinger (ed.), Kein Tag ohne Kino , op. cit., 

p. 180. 

20. Karl Hans StrobI, ‘Die Tochterder Rothaut,’ Lichtbild-Buhne , vol. 8, no. 8, 25 Feb 191 1 , 
p. 4. The title and description might refer to several contemporary films. In Lichtbild- 
Biihne of 24 Feb 1912 die tochter des indianerstammes (Nestor) is mentioned, a 
film titled die tochter der rothaute (Bison) was censored in Berlin in 1913 as ‘not 
suitable for children,' and another film titled die tochter tier rothaut was partly 
banned in 1915 in Munich. 

21. Arthur Holitscher, Amerika: Heute und Morgen , Berlin: S. Fischer, 1913, pp. 266-69. 

22. See Altenloh, op. cit., pp. 11-12. 

23. Konrad Lange, Das Kino in Gegenwart und Zukunft, Stuttgart: Enke, 1920, p. 41 . 

Early German Film Comedy, 1895-1917 

1. Lichtbild-Buhne , 13 December 1913. 

2. Martin Loiperdinger (ed.), Special-Catalog No. 32 von Ed. Messter (Berlin 1898), re- 
print, Frankfurt and Basel: Stroemfeld/Roter Stem, 1995 (KINtop-Schriften 3), p. 76. 

3. Heide Schliipmann, Unheimlichkeit des Blicks: Das Drama des fruhen deutschen Ki- 
nos. Frankfurt/Basel : Stroemfeld/Roter Stem, 1990, p. 51. 

4. The films were also available on the German market, with titles such as Fricot macht 
die Rosskur and Calino hat Pferdefleisch gegessen. 

5. See Schliipmann Unheimlichkeit des Blicks , op.cit., pp. 50-58. 

6. See Thomas Brandlmeier, ‘Fin de siecle Comedy Culture,’ in: Helga Belach and Wolf- 
gang Jacobsen (eds.). Slapstick & Co.: Early Comedies, Berlin: Argon, 1995, pp. 17-72. 

7. See Volker Klotz, Burgerliches Lachtheater, Reinbek: Rowohlt, 1987. 

8. See Thomas Brandlmeier, Filmkomiker: Die Errettung des Grotesken, Frankfurt/Main: 
Fischer Taschenbuchverlag, 1983. 

9. Adequately praised in Heide Schliipmann, Die Unheimlichkeit des Blicks, op. cit. 

10. Ibid., p. 126. 

11. In 1926, with so this is Paris, Lubitsch and Kraly used the same operetta material 
again. 

12. Lubitsch 's work can generally also be interpreted as a cinema of crisis, see Thomas 
Brandlmeier, ‘Anmerkungen zu Ernst Lubitsch,’ epd-Film 2/1984. 

Asta Nielsen and Female Narration: The Early Films 

l. On Habermas’ term of ‘self-thematization’ see Jurgen Habermas, Strukturwandel der 
Offentlichkeit : Untersuchung zu einer Kategorie der biirgerlichen Gesellschaft (1962), 


302 Notes 


Copyrighted material 


Frankfurt: Luchterhand, 1969, p. 56. 

2. Andre Bazin, Qu’est-ce que le cinema ? Paris: Cerf, 1975. 

Melodrama and Narrative Space: 

Franz Hofer’s heidenroslein 

1. See Tom Gunning, 4 Non-Continuity, Continuity, Discontinuity: A Theory of Genres in 
Early Film,’ Iris, vol. 2, no. 1, 1984, pp. 100-112 and his ‘The Cinema of Attractions: 
Early Film, Its Spectator and the Avant Garde,’ in: Thomas Elsaesser (ed.), Early Cine- 
ma: Space , Frame, Narrative, London: BFI Publishing, 1990, pp. 56-62. 

2. For bio-filmographical information about Hofer, see Elena Dagrada’s essay in this vol- 
ume; Fritz Giittinger, ‘Franz Hofer: Ausgrabung des Jahres?’ In: Kopfen Sie mal ein Ei 
in Zeitlupe! Streifziige dutch die Welt des Stummfilms, Zurich: NZZ Verlag, 1992, pp. 
215-226; and my brief entry in Ginette Vincendeau (ed.), Encyclopedia of European 
Cinema, London: BFI Publishing, 1995, p. 207, 

3. Heide Schlupmann, ‘Cinema as Anti -Theater: Actresses and Female Audiences in Wil- 
helminian Germany,’ Iris 11, Summer 1990, p. 90, See also Schliipmann’s essay in this 
volume. With similar implications, Janet Bergstrom (‘Asia Nielsen’s Early German 
Films,’ in: Paolo Cherchi Usai/Lorenzo Codelli (eds.). Before Caligari: German Cine- 
ma, 1895-1920, Pordenone: Edizioni Biblioteca dell Tmmagine, 1990, pp. 178-180) has 
desribed Asta Nielsen: ' If one looks at the story structure, Nielsen’s female characters 
are punished for their transgressive behavior, or punish themselves, or move back within 
social norms in the final scenes. In many of her melodramatic parts, she is a victim at the 
end. Yet, she is never a conventional victim. The very naturalness with which she en- 
dows so many actions deemed unusual for women, her integrity, her depth of feeling, 
her active sense of intelligence, her particular kind of sensuality, mark her female roles 
with an individuality that resists the reduction to types that will become common during 
the 1920s in Germany. In Asta Nielsen’s films of the pre- Weimar period, she creates 
characters based on familiar melodramatic types, but who are nevertheless individual- 
ized by a strong sense of self-identity and self-definition through their expression of 
interiority and the way they assert their presence within the environment.’ 

4. Heide Schlupmann, ‘Melodrama and Social Drama in Early German Cinema,’ Camera 
Obscura 22, January 1990, pp. 75-6. 

5. Ibid., p. 76. 

6. Ibid , p. 78. 

7. Ibid., pp. 86-7. 

8. Ibid., p. 85. 

9. Peter Brooks, The Melodramatic Imagination: Balzac, Henry James, Melodrama and 
the Mode of Excess (1976), New York: Columbia University Press, 1985, p. 62. 

10. Emilie Altenloh, Zur Soziohgie des Kino: Die Kinounternehmung und die sozialen 


303 Notes 


Copyrighted material 


Schichten ihrer Besucher, Jena: Diederichs, 1914. 

\\.Ibid.,p. 58. 

12. Ibid. 

13. Heide Schlupmann, The Sinister Gaze: Three Films by Franz Hofer from 1913,’ in 
Before Caligari , op. cit. , p. 452. 

14. For the latter series, see Fritz Guttinger, ‘Franz Hofer: Ausgrabung des Jahres?’ Op. cit. 

15. heidenroslein. Bin dramatischer Kunstfilm in 3 Akten. Apollo-Film-Oesellscbaft 
m.b.H.; dir./aut: Franz Hofer; cam: Ernst Krohn; act: Lya Ley, Fritz Achterberg, A. von 
Horn. See Die Lichtbildbiihne, vol. 9, no. 38, 23 September 1916, p. 41. 

16. This was suggested by Heide Schlupmann at the workshop ‘Rot fiir Gefahr, Feuer und 
Liebe: Early German Cinema, 191 1-1919,’ Nederlands Filmmuseum, Amsterdam, 28 
October 1995. 

17. Siegfried Kracauer, ‘Uber Arbeitsnachweise: Konstruktion eines Raumes’ (1930), in: 
Schriften 5.2, ed. Inka Miilder-Bach, Frankfurt: Suhrkamp, 1990, p. 186; transl. quoted 
from Miriam Hansen, ‘Mass Culture as Hieroglyphic Writing: Adorno, Derrida, 
Kracauer,’ New German Critique 56, Spring/Summer 1992, p. 66. 

18. See Die Lichtbildbiihne, vol. 9, no. 35, 2 September 1916, p. 34. 

19. See e.g. Jurgen Kasten, ‘Dramatik und Leidenschaft. Das Melodram der fruhen zehner 
Jahre: Von ABGRUNDE (1910) bis VORDERTREPPE UND HINTERTREPPE 
(1915),’ in: Werner Faulstich/Helmut Korte (eds.), Fischer Filmgeschichte, vol. 1: Von 
den Anfdngen bis zum etablierten Medium 1895-1924 , Frankfurt: Fischer Taschenbuch- 
verlag, 1 994, pp. 243-4, 

20. ‘What Franz Hofer actually delivers here is proof of the training for effect [’’Dressur zur 
Wirkung”].’ Die Lichtbildbiihne, vol. 9, no. 35, 2 September 1916, p. 28. 

Cinema from the Writing Desk: 

Detective Films in Imperial Germany 

1 . Siegfried Kracauer, From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German 
Film , Princeton: Princeton University Press, 1947, p. 19. 

2. See the contributions of Heide Schlupmann, Karen Pehla and Thomas Elsaesser in 
Hans- Michel Bock/Claudia Lenssen (eds.), Joe May: Regisseur und Produzent, Mu- 
nich: edition text & kritik, 1991, and the essay by Sebastian Hesse, below. 

3. Heide Schlupmann, ‘Wahrheit und Luge im Zeitalter der technischen Reproduzier- 
barkeit: Detektiv und Heroine bei Joe May,’ in Bock/Lenssen (eds.), Joe May , op. cit, 
1991, p. 45. 

4. Ibid. 

5. Ibid,, p. 49. For a more extended discussion of the problem of ideology in the new Film 
history, seeTilo R. Knops, ‘Eingefrorene Leiblichkeit: Anmerkungen zu einer feminis- 
tischen Geschichte des friihen deutschen Films, 'Neue Ziircher Zeitung (foreign edi- 


304 Notes 


Copyrighted material 


tion), 25 April 1991 ; reprint in Film- und Fermehwissenschaft , report no. 2/1 991 , Ges- 
ellschaft fur Film- und Femsehwissenschaft, Berlin. 

6. See Thomas Elsaesser, ‘Early German Cinema: audiences, style and paradigms,’ Screen 
33/2, Summer 1992, pp. 205-214. 

7. See Miriam Hansen, ‘Early Cinema - Whose Public Sphere?’ In Elsaesser (ed.), Early 
Cinema; Space, Frame, Narrative, London: BFI Publishing, 1990, pp, 228-246. 

8. Although until the beginning of 1916 American films still entered the country through 
Scandinavia, despite the blockade. See Kristin Thompson, Exporting Entertainment: 
America in the World Film Market, 1907-1934, London: BFI Publishing, 1985, p. 53. 

9. Still Hoffmanns erzahlungen (1916) begins with the director Oswald staring into 
the camera with a look demanding respect, in front of a stone clearly inscribed ‘Here 
Schiller wrote his Wallenstein.’ 

10. In der mann im keller the fake business card of the disguised Detective Webbs bears 
the company insignia ‘Continental,’ and Fritz Lang showed much later in kampfende 
herzen (1920) a background scene of a studio street with a cinema called ‘Decla Cin- 
ema.' 

1 1. Narrative indecisions of the transitional phase are also recognisable here, as in die jagd 
NACH DER IOO-PFUND-NOTE(1913) Or DAS GEHEIMNIS VON CHATEAU RICHMOND ( 1 9 1 3) 
by Willy Zeyn. What these feature-length films about a mysterious treasure hunted by 
not only the main character as the lucky heir but also the conspiratorial male organisa- 
tion and the German serial detective ‘Nobody’ lack is primarily an economy of informa- 
tion transmission. Instead of a logical stringency of the investigative solution of a sus- 
penseful, conflict-ridden puzzle, confusion reigns over the roles and the meanings of the 
main characters as well as the sense of the whole. For example, Miss Nobody appears in 
the beginning to be spying on the hero half-heartedly, while in the second half we learn 
that she is a detective. Instead of making deductions, she checks the legality of the 
inheritance like a policewoman. In total, the criminal case seems to present just an ex- 
cuse for sensational chase scenes over rooftops and storehouses, bridges and steam- 
boats. 

12. See Karen Pehla, ‘Joe May und seine Detektive: Der Serienfilm als Kinoerlebnis,’ in 
Hans-Michael Bock/Claudia Lenssen (eds.), Joe May , op. cit., pp. 61-72. 

13. Also May and Reicher himself, who took responsibility for the book, obviously had 
difficulties with the logic of the treatment development: to Webbs telegraphic request 
for permission to enter the lord’s villa the answer arrives that he left on holiday on the 
15th. The decisive clue for the crime, the lord’s letter forged by Ganovan and found on 
the bride by the disguised Webbs, is dated the 20th: it states that the holiday is over, and 
he is returning to arrange the wedding which is due to take place soon afterwards. Why 
should the lord want to come after his holiday, doesn’t he then have to take a second 
holiday, or does he intend to end his service in the colonies? 

14. Fritz Bleibtreu wrote a mocking review after the Zurich premiere in 1913: ‘der mann 


305 Notes 


Copyrighted material 


im keller haunts the Radium. In a dark cellar, as the improbabilities are sufficiently 
murky themselves. The cinema is filled with a joie-de-vivre...for the detective, who is in 
the land of milk and honey. However, Jung-Reicher does a good job, and suspense there 
must be, says the man from Berlin.’ Quoted after Fritz Giittinger, Kein Tag ohne Kino: 
Schriftsteller iiberden Stummfilm. Frankfurt am Main: Filmmuseum, 1984, p. 278. 

15. Karl Bleibtreu, ‘Theater und Kino,’ Kinema, vol. 3, nos. 14-18, 1913. 

16. See Herbert Birett (ed.), Verzeichnis in Deutschland gelaufener Filme: Entscheidungen 
der Filmzensur 191 1 1920. Munich et ah: K.G. Saur, 1980. 

17. Ibid ., pp. 15, 16, 20, 23, 536, 304. 

18. Ibid . p. 64. 

19. When Jean-Luc Godard held a long TV interview with Fritz Lang for Le Dinosaur et le 
Bebe in November 1964, the two directors discussed the build-up of a scene and how 
they differently value a Fixed meaning that a director has before shooting a scene. ‘Let’s 
assume,’ said Fritz Lang, the experienced crime thriller and detective director who had 
been working since the silent era, to his younger colleague, while drawing a rectangle 
on a piece of paper, ‘we have this room here. Then the writing desk will be placed there.’ 

20. See Schlupmann, ' Wahrheit und Luge,’ op, cit ,, p. 49. 

Ernst Reicher alias Stuart Webbs: 

King of the German Film Detectives 


1. Licht-Bild-Buhne , no. 10, 1914, p. 61. 

2. die geheimnisvolle vtLLA, dir. Joe May; script Ernst Reicher; camera Max Fass- 
bender; cast Ernst Reicher, Sabine Impekoven, Julius Falkenstein; prod. Continental- 
Kunstfilm, Berlin; premiere 13 March 1914, Berlin, Kammerlichtspiele. 

3. The exact figure is difficult to discern, since contemporary programmes and information 
in the trade press were often contradictory. 

4. Ernst Reicher was bom on 19 September 1985, the son of theatre actor Emanuel Reich- 
er. At the age of 18 he entered the theatre, working in Berlin, London, Munich and 
Frankfurt. In 1912 he embarked on a film career, and his First project with Joe May was 
in the same year with vorgluten des balkanbrandes. 

5. Siegfried Kracauer, From Caligari to Hitler : A Psychological History of the German 
Film , Princeton, NJ: Princeton University Press, 1947, p. 19. 

6. Ibid., p. 20, 

7. Ibid., p. 19. 

8. Ibid. 

9. Contemporary censorship reports indicate that detective films were prohibited to chil- 
dren, and that in some cases violent or suicide scenes had to be cut, but that only very 
rarely was a whole film banned. 

10. Licht-Bild-Buhne, no. 5, 1914, p. 69. 


306 Notes 


Copyrighted material 


11. Lichi-Bild-Biihne, no, 21, 1915, p. 26, 

12. Der {Cinematograph , no. 374, 1914. 

13. ‘Tension and interest are not roused by the plot (we are long familiar with the stock 
situations from crime fiction), but our keen interest in Webbs’ fate is kept alive by the 
use of scenery, both from the point of view of the director and of the actors.’ Licht-Bild- 
Buhne , no. 14, 1914, p. 37. 

14. Licht-Bild-Buhne , no. 34, 1915, p. 32. 

15. Ibid. 

16. In J5rg Schweinitz (ed.), Prolog vor dem Film; Nachdenken iiber ein neues Medium, 
1909-1914 , Leipzig: Reclani, 1992, p. 66. 

17. Ibid., p. 86. 

18. Ibid., pp. 128ff. 

19. Emilie Altenloh, Zur Soziologie des Kino: Die Kino-Unternehmung und die sozialen 
Schichten ihrer Besucher, Jena: Diederichs, 1914, p. 98. 

20. Ibid., pp. 82-3, 

21. Licht-Bild-Buhne , no. 3, 1916, p. 36. 

22. This bears a striking resemblance to a contemporary call for women’s emancipation, as 
Heide Schliipmann points out in her Unheimlichkeit des Blicks: Das Drama desfriihen 
deutschen Kinos, Frankfurt/Basel: Stroemfeld/Roter Stern, 1990, 

23. Heide Schliipmann, ‘Wahrheil und Luge im Zeitalter der technischen Reproduzier- 
barkeit: Detektiv in Heroine bei Joe May,’ in Hans-Michael Bock and Claudia Lenssen 
(eds.), Joe May: Regisseur und Produzent , Munich: edition text & kritik, 1991 , p. 47. 

24. Programme in the Ernst Reicher File , Stiftung Deutsche Kinemathek, Berlin. 

25. Ibid. 

26. Schliipmann, 4 Wahrheit und Luge,’ op. cit., p. 45. 

27. A similar argument is put forward in Thomas Elsaesser, ‘Filmgesehichte-Firmenge- 
schichte-Familiengeschichte: Der Ubergang vom Wilhelminischen zum Weimarer 
Film,’ in Hans-Michael Bock and Claudia Lenssen (eds.), Joe May, op.cit., 1991, pp. 1 1- 
30 

28. Ibid., p. 49. 

29. Licht-Bild-Buhne , no. 12, 1914, p. 15. 

30. Licht-Bild-Buhne , no. 34, 1914, p. 37. 

3 1 . This motif is also found in the detective film der bar von baskerville, also made in 
1915. 

32. Lupu Pick probably met Ernst Reicher during the shooting of the Webbs film die pa- 
gode (1916/17), in which he played the supporting role of Dr Tomari, 

33. This motif obviously belonged to the most popular Webbs films, and it was shown again 
after the war in March 1919. 


307 Notes 


Copyrighted material 


The Faces of Stellan Rye 


1. Anders W. Holm, ‘Dagmarteatrets Forsieson,’ Verde nsspejlet 4, no, 52, 1906, p. 824. 

2. Olaf Fpnss, Fra Dagmarteatres Glansperiode : Erindringer, Copenhagen: Chr. Erich- 
sen, 1949, p. 24. 

3. Holm, ‘Dagmarteatres Forsaeson,’ op. cit p. 825, 

4. Clara Pontoppidan, Eet Liv - Mange Liv: Erindringer , vol, 1 : Barndom ogfprsle Ung- 
dom , Copenhagen: Westermann, 1949, pp. 197 -8. 

5. See C.H. [= Christian Houmark], ‘Johannes Poulsen om Stellan Rye,’ Kpbenhavn , 4 
September 1906. 

6. See Stellan Rye, Lpgnens Ansigter: En Symfoni , Copenhagen: Gyldendal, p. 34. 

7. Herman Bang, ‘[Review of] Lfignens Ansigter Kpbenhavn, 6 September 1906, p. 1 . 

8. Stellan Rye, ‘En Prpve,’ Hver 8, day 12, no. 15, pp. 236-237. 

9. Harry Jacobsen, Den tragiske Herman Bang, Copenhagen: Hagerup, 1966, p. 149. 

10. See Herman Bang, Denied A Country , transl. Marie Bush and A.C. Chaler, London; 
Knopf, 1927. 

1 1 . Oscar Petersen, ‘Lpgnens Ansigter,’ Middagsposten , 24 August 1906. 

12. See Wilhelm von Rosen, Mdnens Kulpr: Studier i dansk bpssehistorie 1628-1912, vol. 
2, Copenhagen: Rhodos, 1993, pp. 729-30, 650 (n423). 

13. Karl Kruse, ‘ S cedcl igheds -Skandalcn : Mandfolkeelskere paa vore Kasemer,’ Middags- 
posten, , 27 November 1906. 

14. See Rosen, Mdnens Kulpr , op. cit., pp. 653-4. 

15. See ibid., pp. 702, 750. 

16. Clara Pontoppidan, Een Liv - Mange Liv: Erindringer, vol. 2: 1910-1925, Copenhagen: 
Westermann, 1950, pp. 16-7. 

17. Pontoppidan, Een Liv..., vol. 1, op. cit., p. 202. 

18. Lichtbiidbuhne , no. 23, 7 June 1913; emphasis in the original. 

19. ‘Stellan Rye,’ ibid., p. 121. 

20. Helmut H. Diederichs, Der Student von Prag : Einfiihrung und Protokoll, Stuttgart: Fo- 
cus, 1985, p. 15. 

21. Vivian Greene-Gantzberg, Herman Bang og det fremmede, Copenhagen: Gyldendal, 
1992, p. 82. 

22. Kai Moiler (ed.), Paul Wegener - Sein Leben und seine Rollen: Ein Buck von ihm und 
iiber ihn, Reinbek: Rowohlt, 1954, p. 34. 

23. Diederichs, Der Student von Prag, op. cit., p. 1 1. 

24. Stellan Rye, ‘Teatrum mundi,’ Verdenspejlet 3, no. 35, p. 550; emphasis in the original. 

25. See Georges Sadoul, Histoire Generale du Cinema, 2nd ed., vol. 3, Paris: Denoel, 1974, 
p. 371. 

26. Reinhold Keiner, Harms Heinz Ewers und der phantastische Film , Hildesheim: Olms, 
1988, p. 34. 


308 Notes 


Copyrighted material 


27. Reprinted in Ludwig Greve, Margot Pehle, Heidi Westhoff (eds,), Hatte ich das Kino! 
Die Schriftsteller und der Stummfilm, Munich: Kosel, 1976, p. 112. 

28. Quoted in Keiner, Hanns Heinz Ewers , op. cit., pp. 33-4, 

29. See Marguerite Engberg, ‘Den g&defulde Stellan Rye,’ Sekvens , 1982, p. 162. 

30. Keiner, Hanns Heinz Ewers , op. cit., pp. 20, 28. 

31. See ibid., pp. 29-30. 

32. Er st e Internationale Film-Zeitung , no. 3, 17 January 1914. 

33. Lkhtbild-Buhne , no. 3, 17 January 1914, 

34. See letter by Octavia Rye to Ove Brusendorff, Collection of the Danish Film Museum, 
File Stellan Rye. 

35. Ibid. 

36. Lotte Eisner, The Haunted Screen: Expressionism in the German Cinema and the Influ- 
ence of Max Reinhardt, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1973, 
p. 45. 

37. Lichtbild'Buhne, no. 80, 21 November 1914. 

38. Letter by Poul Engelstoft to Ove Brusendorff, 7 July 1950, Collection of the Danish 
Film Museum, file Stellan Rye. 

homunculus: A Project for a Modern Cinema 

1. From a press advertisment of the Deutsche Bioscop, Lichtbild-Buhne, no. 42, 1915. 

2. Film Kurier, no. 183, 19 August 1920. 

3. This is an adventure that would merit to be completed. As I am writing this text, I have 
come to know of the existence of a nitrate copy of the first part of the film in the film 
archive in Prague, with a length of 1126 m, in comparison to the 1588 m of the original 
copy; 1 am grateful to Vladimir Opela for this valuable information. 

4. Illustrierter Film-Kurier, no. 19, 1920. From the available cinema program notes I want 
to mention in particular those in the collection of the Stiftung Deutsche Kinemathek, 
Berlin. 

5. For the figure of the superhuman in the feuilleton (and for the mentioned periodization 
of its evolution) I refer to Umberto Eco and Cesare Sughi (eds.), Cent’anni dopo: II 
ritorno delT intreccio , Milano: Almanacco Bompiani, 1971 and Umberto Eco, II supe- 
ruomo di massa, Milano: Cooperativa Scrittori, 1976. 

6. It is well known how Gramsci, in some of his famous reflections on the popular novel, 
saw not only the ‘Nietzschean,’ but Nietzsche himself, indebted to the romanesque hero: 
‘Wouldn’t Nietzsche be influenced by French popular novels? (...) In any case, it seems 
that it can be confirmed that much of Nietzsche’s so-called “superhumanity" has as its 
origin and doctrinal model not only Zarathustra, but also the Count of Monte Christo of 
A. Dumas. 1 Antonio Gramsci, ‘Origine popolaresca del ‘superuomo,’ in Quaderni del 
care ere, critical edition, ed. Valentino Gerratana, Torino: Einaudi, 1975, vol. 3, p. 1 879. 


309 Notes 


Copyrighted material 


7. At least according to the program of the film (part 3) of the Lichtspielhaus in Giessen, 
preserved in the archive of the Stiftung Deutsche Kinemathek, Berlin. 

8. This quote is to be found in the film program (Lichtspielhaus Giessen, part II) as well as 
in Illustrierter Film-Kurier, op. cit. 

9. The Frankenstein of Mary Shelley is in fact the essential point of reference by Reinert: 
he takes from it also the motif of the hatred towards its creator who has condemned it to 
unhappiness (because his affection cannot be returned - in homunculus because the 
protagonist cannot experience sentiments), and, in short, towards the whole of humani- 
ty. 

10. This quote is again from the above cited program notes and refers to part II of the film. 

1 1 . The doubling is even clearer in the 4th episode where the character acts at the same time 
in the clothes of a government leader (the intertitles literally speak of a ‘Korperschaft’) 
and those a peoples’ agitator who infuriates the masses against its alter ego, only to lead 
them directly into their ruin. 

12. Hlustrierter Film Kurier, op. cit. 

13. Gr., ‘homunculus, 111. Teil,’ Der Film, no. 37, 1920, p. 37. 

14. Jean Tortel, T1 romanzo popolare,’ in Eco and Sughi (eds.), Cent’anni dopo, op. cit., p. 
34. 

15. ‘homunculus, Teil II,’ Der Film , no. 36, 1920, p. 38. The reviewer notes only one 
unique exception to this rule. 

16. The film, ‘Parodistischer Scherz in 2 Akten,’ was presented by the Osterreichisch-Un- 
garische Kino-Industrie; an article published in Die Filmwoche (no. 185, 1916, p, 46) 
announced its release for 29 December 1916; the reprinted dates are taken from the 
same source, 

17. The whole story is in effect obsessively packed with rocks, caverns that give refuge to 
the protagonist. It concerns again a rather favourite place in the popular adventurous 
imagination. Here it seems to become at the same time an efficient symbolical configu- 
ration of alienation of Homunculus from the human species, of its original diversity (a 
bit like the ice in Frankenstein). 

18. See Fritz Giittinger, Der Stummfilm im Zitat der Zeit, Frankfurt: Deutsches Filmmuse- 
um, 1984, p. 153. 

19. It is the aspect emphasised most often by those who have studied the film, and Eisner 
above all, 

20. Here we understand that the dark of the other half of the frame is in effect also the 
indispensable support to host the visions of the character... 

21. A sequence to which probably mention is made in an interview with Reinert: ‘Thus, the 
scene called “Homunculus as Death the Knight visiting the Battlefield” was to have a 
devastating impact.’ ‘Der Dichter des homunculus in Wien; Die Filmwoche, no. 175, 
1916, p 50. 


310 Notes 


Copyrighted material 


22. See the program of the Lichtspielhaus Giessen, op. cit. 

23. ‘homunculus, II. Teil,’ Lichtbild-Buhne, no. 38, 1916, p. 36. 

24. ‘homunkulus, II. Teil,’ Die Filmwoche , no. 175, 1916, p. 50. 

25. Gr., ‘homunculus (III. Teil), 'op, cit., p, 38. 

26. In this sense the excellent work of Kristin Thompson in respect to the relations between 
German fantasy film of the teens and twenties must be mentioned for its attribution 
attributes of a central place to homunculus in this overview, see “‘Im Anfang war.. 
Some Links between German Fantasy Films of the Teens and the Twenties,’ in Paolo 
Cherchi Usai and Lorenzo Codelti (eds.). Before Caligari: German Cinema, 1895- 
1920 , Pordenone: Edizioni BibliotecadellTmmagine, 1990, pp. 142-148, Just as much, 
as we will see later on, the Film holds a possible tie with theatrical tendencies of contem- 
porary expressionism, 

27. See ‘homunculus Lichtbild-Buhne, no. 18, 1916, p. 26; ‘homunculus!’ Lichtbild- 
Biihne , no, 25, 1916, p. 21; ‘Die HOMUNCULUS-ldee,’ Die Filmwoche, no. 157, 1916. 

28. ‘homunculus!’ Op. cit. 

29. F.O, (= Fritz Olimsky), ‘Neue Filme,’ Berliner Borsen-Zeitung (undated clipping in the 
Archive Stiftung Deutsche Kinemathek, Berlin). 

30. See ‘Der Dichter des homunculus in Wien,’ op. cit. In relation to such processes of 
involvement, the intervention contains in reality a devaluation of the role of the Autoren- 
film. I have dealt with the complexity (and the contradiction) of the contemporary de- 
bate on the Autorenfdm (particularly of Die Filmwoche ), in “‘Dichter heraus!” The Au- 
torenfilm and the German Cinema of the 1910s,’ Griffithiana , no. 38/39, October 1990, 
pp. 101-126. ‘Dieses Werk steht am Tore einer neuen Zeit der Lichtspielkunst,’ writes 
the critic of the B.Z.am Mittag (in an article reprinted in Lichtbild-Buhne , no. 34, 1916, 
p. 36). 

3 1 . ‘Here we find the art of film, so many times disputed, attacked, and declared impossible. 
(...) homunculus shows cinematography climbing the heights we call ‘Parnassus’ [!],’ 
‘homunculus!’ Op cit., p. 24. 

32. Efen., ‘homunculus,’ Der Drache, no. 46, 11 August 1920, p. 9, 

33. Max Prels, ‘Derkommende Film,’ Vorwdrts, 14 September 1921. 

34. F.O., ‘Neue Filme,’ op. cit. 

35. ‘homunculus, Teil II,’ op. cit. 

36. The preceding expression is taken from Illustrierter Film-Kurier instead. All the subse- 
quent spectators have remarked the affinity of this situation with that proposed 10 years 
later in metropolis. 

37. The episode is to be found in the beginning of the 5th part of the film. 

38. Siegfried Kracauer, From Caligari to Hitler, Princeton, NJ: Princeton University Press, 
1947, p. 33. 

39. ‘It is unlikely that one can find anywhere else in film history a nation at war making, at 
the height of the fiercest enemy action, a film of such decidely pacifist tendencies,’ is the 


3 II Notes 


Copyrighted material 


judgement of Ilona Brennicke and Joe Hembus in their Klassiker des deutschen Stum- 
mfilms 1910-1930, Munich: Goldmann, 1983, p. 194, 

40. Hans Weissbach in Wustrierter Film-Kurier, op. cit. 

41. Ml., ‘homunculus,’ Film und Presse , no. 7, 1920, p. 174. 

42. See ‘Aus der Praxis, 7 Der i Cinematograph , no. 505, 1916; ‘Der Dichter des homunku- 
lus in Wien, 7 op. cit. 

43. See the review of the first part of the new version in Der Film , no. 35, 1920, and the 
already cited lllustrierter Film-Kurier , and Film-Kurier. ‘The whole world was in awe 
at the sight of such a monumental achievement by the then still youthful art of film. 7 

44. A similar phenomenon occurred in the first version of der golem, accompanied (but 
only in 1917) by the parodistic variation der GOLEM UND DIE tanzerin, directed and 
interpreted and thus ‘authorized 7 - by Paul Wegener. 

45. F.lw. in Der Tag , 21 August 1920 (quoted from Film und Presse , no. 8, 1920, p. 202). 

46. Christian Fliiggen, ‘homunkulus , 7 Deutsche Lichtspiel-Zeitung, no. 30, 1920, p. 3; fl. 
in Berliner Bdrsen-Courier, 22 August 1920 (quoted in Film und Presse , no. 8, op. cit.). 

47. M.4., ‘homunkulus , 7 op. cit. 

48. F.O., ‘Neue Filme, 7 o/?. cit. 

49. See Efen, ‘homunculus , 1 op. cit.\ ‘homunculus,’ Der Drache , no. 47, 18 August 
1920, p. 12. 

50. 1 have alluded to this question in ‘Der Expressionismus als Filmgattung, 7 in Uli Jung and 
Walter Schatzberg (eds.), Filmkultur zur Zeit der Weimarer Repub lik, Munich etc.; K.G. 
Saur, 1992. 

53. Robert Heymann, ‘Der Film als Briicke zur Romantik, 7 Der Film, no. 52, 1917, pp. 21- 

22 . 

52. Ibid. 


Julius Pinschewer: A Trade-mark Cinema 

1. Heinz Gies, ‘Gestaltungs- und Wirkungsweisen des Werbefilms,’ in Walter Hagemann 
(ed.), Filmstudien , Emsdetten/Westf., 1957 (Beitrage des Filmseminars im Institut fur 
Publizistik der westfalischen Wilhelms-UniversitSt Munster 3), p. 87. 

2. Ingrid Westbrock, Der Werbefilm, Hildesheim, Zurich, New York, 1983 (Studien zur 
Filmgeschichte 1), pp, 30ff. 

3. Paul Effing, ‘Der Kinematograph als Reklamemittel, 7 Mitteilungen des Vereins Deui- 
scher Reklamefachleute (Berlin), no. 20, August 191 1 , p. 3. 

4. See the advertisement, ibid., p 25. See also nos. 21-23, September - November 191 1, 

5. Editorial comment to William Besel, ‘Der Kinematograph als Reklamemittel, 7 Mit- 
teilungen des Vereins Deutscher Reklamefachleute, no. 25, January 1912, pp. 16-18. 

6. Julius Pinschewer, ‘Zur Geschichte des Werbefilms, 7 Der Markenartikel , vol, 16, May 
1954, special edition. Archive Stiftung Deutsche Kinemathek, Berlin, 


312 Nates. 


Copyrighted material 


7. Mitteilungen des Vereins Deutscher Reklamefachleute, no. 28, [April] 1912, p. 2 (‘Neu- 
Anmeldungen’). 

8. Mitteilungen des Vereins Deutscher Reklamefachleute, no. 42, Juli 1913, after page 256. 
This advertisment was published in each issue until no. 47, December 1913, inclusively. 

9. See Kurt Miihsam and Egon Jacobsohn (eds.), Lexikon des Films, Berlin: Verlag der 
Lichtbildbuhne, 1926, p. 140. 

10. Julius Pinschewer, ‘Zur Geschichte des Werbefilms,’ op. cit. 

11. Julius Pinschewer, 4 Von den Anfangen des Werbefilms,’ Die Reklame, No. 2, June 1927, 
p. 408. 

12. Julius Pinschewer, ‘Filmreklame,’ Seidels Reklame, no. 8, August 1913, pp, 243-246. 

13. Ibid. 

14. Handelsregistereintrag No. 11891, 26 March 1913; quoted from Vossische Zeitung, 30 
March 1913. 1 am grateful to Herbert Birett for this piece of information. 

15. alt-heidelberg, du feine (1912), dir. Julius Pinschewer. See ‘Harry Walden in Alt- 
Heidelberg,’ Lichtbild-Buhne, No. 30, 27 Juli 1912, pp. 16f. 

16. Julius Pinschewer, ‘Vom Reklamefilm,’ Seidels Reklame , no. 6, 15 June 1914, pp. 273- 
278 (with 8 illustrations). 

17. Ibid. 

18. Ibid. 

1 9. ‘But the true publicity film hasn’t been achieved yet. What is currently presented to the 
audience under this label, at our cinemas the “Pintschewer[sic!]-films” by name, is not 
the right solution. They start off just like a little fiction film, only to burst out all too soon 
with the real punch line, namely to convey the publicity in the most penetrant way pos- 
sible. This soon caused the anger of the grumpy audience which demanded to see some- 
thing worth the high admission prices.’ Hans-Ulrich Dorp, ‘Reklame durch den Film,’ 
Kino-Bdrse, no. 38, 24 September 1921. 

20. William Besel, ‘Der Kinematograph als Werbemittel’, op. cit, 

2 1 . ‘Der Film als Werbemittel. Stenografischer Bericht des Herm Julius Pinschewer, Berlin, 
auf der Monatsversammlung des Vereins Deutscher Reklamefachleute, am 14. Mai 
1 9 1 6 im Union-Theater gehaltenen Vortrages,’ Mitteilungen des Vereins Deutscher Rek- 
lamefachleute, nos. 5/6, May/June 1916, pp. 1 15-1 18; See also ‘Der Film als Werbemit- 
tel,’ Der Kinematograph, no, 490, 17 May 1916. 

22. Ibid. 

23. Ibid. 

24. Julius Pinschewer, ‘Aus meiner Werkstatt,’ Mitteilungen des Vereins Deutscher Rek- 
lamefachleute, nos. 5/6, May/June 1916, supplement, 4 pages. 

25. Ibid. 

26. See Julius Pinschewer, ‘Aus meiner Werkstatt,’ op. cit. 

27. This seems to have been a widespread pattern in the early publicity film, according to a 
description from early 1912 by William Besel of a publicity film for the ‘Confection- 


313 Notes 


Copyrighted material 


shaus Petersdorff in Posen that was released in the Spring of 1911. See Besel, ‘Der 
Kinematograph als Werbemittel,' op. tit. Besel presents himself here as ‘founder and 
owner of a company which is especially concerned with the production of cinemato- 
graphic publicity.’ 

28. Fritz Kempe, Dokumente zur Geschichte des Werbeftlms: Beiheft zum Film. Munich: 
Inst. f. Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht, 1965. 

29. Julius Pinschewer, ‘Politische Propaganda,’ Mitteilungen des Vereins Deutscher Rek - 
lamefachleute, no. 2, February 1915, pp. 35-38. 

30. Ibid. 

3 1 . Kempe, op. tit., pp. 8f. 

32. See Reichs-Kino-Adressbuch , Berlin 1918/19, 

33. See also the events ‘Deutsche Kriegsanleihe-Werbefilme des 1. Weltkriegs’ (13 August 
1994, Zeughaus-Kino, Berlin, and ‘Die Macht der Bilder. Kriegsanleihe-Werbefilme 
L 916-1 8’ (27 March 1995, Caligari-FilmBiihne, Wiesbaden), as well as the information 
material issued at this occasion organized by the present author. 

34. See advertisment of the Vaterlandischer Filmvertrieb in Der Film, no. 10, 10 March 
1917, pp. 6f, 

35. For further information about these films, see the filmography of Jeanpaul Goergen, 
‘Julius Pinschewer,’ in Hans-Michae! Bock (ed.), CineGmph: Lexikon zum deut- 
schspraehigen Film, Munich: text & kritik, 1984ff, Lg. 25, June 1995. 

36. Bundesarchiv (Potsdam) A. A, Zentralstelle fur Auslandsdienst, no. 942, p. 31. 

37. Der Kinematograph , no. 590, 24 April 1918 (‘Aus der Praxis’). 

38. Reichs-Kino-Adressbuch, Berlin, 1920/21. 

39. Kempe, op. tit., p. 14. 

Newsreel Images of the Military and War, 1914-1918 

1 . Oskar Messter, Mein Weg mil dem Film, Berlin: Verlag Max Hesse, 1936, p. 128. 

2. ‘Offenhalten und Weiterspielen,’ Lichthild-Biihne (LBB), no. 52, 15 August 1914, p. 7. 
See also R. Flatz, Krieg im Frieden: Das aktuelle M Hit dr stuck auf dem Theater des 
deutschen Kaiserreichs, Frankfurt/Main, 1 976, pp. 248ff. 

3. ‘Das Programm in Kriegszeiten,’ Der Kinematograph, no. 405, 30 September 1914. 

4. See for example G.A. Fritze, ‘Die Kinematographie im Dienste der Industrie,’ Bild und 
Film, vol. 3, no. 6, 1913/14, pp. 124ff. 

5. Oefle ‘Kinematographie fur Heereszwecke,’ Frankfurter Zeitung, no. 69, 10 March 
1913, second morning issue. 

6. ‘Mehr Anschauung im militarischen Unterricht,’ Film und Lichtbild, vol. 1 , no. 2, 1912; 
pp. 9ff; Fritz Seitz, ‘Die Schlacht von Austerlitz im Film,’ Film und Lichtbild, vol. 1, no, 
4, 1912, pp. 33ff. 

7. See the essay by Martin Koerber elsewhere in this volume. 


314 


Notes 


8. Ernst Jtinger, 'Die totale Mobilmachung," in: Krieg und Krieger , Berlin, 1930, pp. 9-30, 
here p. 14, 

9. Franz Carl Entires, Der Film als Mittel der politischen Berichter stattu.ng, Munich, 1915, 
p. 55f. See also Oefle, op. at.. 

10. A. Mellini, 'Deutschland im Kriegszustand!,’ LBB, no. 48, 1 August 1914; 'Kino und 
Krieg. Mars regiert die Stunde," Der Kinematograph, no. 397, 5 August 1914. 

FL 'Aus dem Kampfe gegen franzosische Films," Projektion , no. 32-3, 20 August 1914. 

12, See for example Malwine Rennert, ‘Nationale Filmkunst,’ Bild und Film , vol. IV, no. 3, 
1914/15; ‘Film und neue deutsche Form," Der Kinematograph , no. 452, 25 August 
1915; ‘Kinematographie und Krieg," Der Kinematograph , no. 447, 21 June 1915, 

13, BA Militdrarchiv ( MA ) Reichsmarineamt (RM3), no. 9873, pp. 32ff. 60f. 

14, ‘Kinos Offenbarung,’ Vorwdrts , no. 258, 21 September 1914; ‘Was die L.B.B. erzahlt," 
LBB, no. 50, 8 August 1914. 

15, Walter Nicolai, Nachrichtendienst , Presse und Volksstimmung im We It krieg, Berlin, 
1920, pp. 5 Iff; Ludolf Gottschalk von dem Knesebeck, Die Wahrheit iiher den Propa- 
gandafeldzug und Deutschlands Zusammenbruch : Der Kampf der Puhlizistik im 
Weltkriege, Berlin, 1927, p. 44. 

16, See for example ‘Kinos Offenbarung," Vorwdrts, no. 258. 21 September 1914. 

12. A. Mellini, ‘Das Monopol der Kriegsaufnahmen (II)," LBB, no. 78, 14 November 14, 

IS, Gerlraude Bub, Der deutsche Film im Weltkrieg und sein publizistischer Einsatz, Berlin, 
1938, p. 94, 

19. A. Mellini, 'Das Monopol der Kriegsaufnahmen," in: LBB , no. 74, 3J October 1914; see 
also Gertraude Bub, op. cit., p. 95- 

20. ‘Zeitgemasse Films in den Berliner Theatem," Der Kinematograph, no. 408, 21 October 
1914. 

21. ‘Mangel an Aktualitaten," Der Kinematograph , no. 400, 26 August 1914; see also 
Kriegs-EchoWochenchronik , nos. 1-9, Berlin: Ullstein & Co., 1914. 

22. Hans-Joachim Giese, ‘Die Film-Wochenschau im Dienste der Politik," Leipziger Bei- 
trage zur Erforschung der Puhlizistik , vol. 5, Dresden, 1 940, p. 39. 

23. Walter Thielemann, ‘Der Kinematograph als Journalist," Der Kinematograph , no. 312, 
18 December 1912; Oths, ‘Die kinematographische Zeitung," Der Kinematograph, no. 
366, 31 December 1913; O. Th. Stein, ‘Der Kinematograph als modeme Zeitung," Bild 
und Film, no. 2, 1913/14. 

24. 'Der Mangel an Aktualitaten,’ Der Kinematograph, no. 400, 26 August 1914; ‘Die 
schwere Lage," LBB, no. 60, 12 September 1914. 

25. ‘Der Krieg und der zeitgemasse Film,’ LBB, no. 68, 10 October 1914. 

26. For example: ‘messter Film berlin, 336 gr headquarters 887-1 140 w. come back from 
front directly sent day before yesterday films made in most forward trenches under 
shrapnel fire further films and report today - happily," Der Kinematograph, no. 70, 11 
November 1914. 


315 Notes 


Copyrighted material 


27. ‘messter wqche nr. m, We have just received and viewed footage of the theatre of war 
which shows attacks from the trenches and the great advances of our brave troops in 
exceptional clarity for the first time. These pictures appear in our Messter newsreel and 
will arouse justified sensation.’ Prujektion , no. 49,3 December 1914. 

28. A, Mellini, ‘Das Monopol der Kriegsaufnahmen,’ LBB, no. 74, 31 October 1914. 

29. A. Mellini, ‘Das Monopol der Kriegsaufnahmen (II),’ LBB, no. 70, 14 November 14, 

30. ‘Der modeme Bilder-Nachrichtendienst, Das Kriegsbilder-Archiv,’ Der Kinemato- 
graph , no. 409, 28 October 14. 

31. ‘Neujahrs-Gedanken,’ LBB, no. L, 2 January 1915. 

32. ‘Streifzuge durch die Branche,’ LBB, no. 6, 6 December 1915. 

3X ‘Mehr Operateure an die Schlachtenfronten,’ LBB, no. 9, 27 January 1915. 

34. ‘Mehr Kino-Operateure an die Schlachtenfronten,’ LBB, no. H, 13 March 1915. 

35. F. Felix, ‘Kinematograph und Krieg,’ Bild und Film, no. 4/5. 1914/15. 

36. Stefan Grossmann, ‘Das bitterste Kriegsbuch,’ Vossische Zeitung, no. 413, L5 August 
1917. 

37. ‘Das Ende der Kriegsaufnahmen,’ LBB, no. 12, 20 March 1915. 

38. O. Th. Stein, ‘Lebendige Kriegsdokumente,’ Bild und Film, no. 7/8. 1914/15. 

39. E.W., ‘Das Filmarchiv des Grossen Generalstabs, Was ein Kinooperateur erzahlt,’ Ber- 
liner Tageblatt, no. 168, J April 1915, evening edition. 

40. BA MA RML no. 3798, 50ff. 

41. William Kahn, ‘Von friedlichen “Kriegsfilms” und anderen Films,’ Deutsche Kinorund - 
schau im Weltkrieg, no. 13, 1915. 

42 Ibid. In general, however, even the most meaningless of film images from the war bear 
a striking resemblance to the combat or battle scene illustrations found in the press. At 
least there the lack of photographs caused by the censors could be partly compensated 
for by drawings or paintings. 

43. Wolfgang Filzinger, ‘Etwas iiber Kino-Aufnahmen im Felde,’ LBZ?, no. 3k, 1 July 1915. 

44. BA Reichsministerium des Innern (RMdl), no. 14033, p. J 10, 

45, ‘As large as the battlefields may be, they have little to offer the viewer. There is nothing 
to see in this wasteland. If it weren’t for the thunder of shots deafening you, only the 
weak fire of guns betrays the presence of the artillery.’ Alfred von Schlieffen, ‘Der Krieg 
in der Gegenwart,’ in Gesammelte Schriften, vol. F, Berlin, 1913, p. L5, 

46, O. Th. Stein, ‘Kinematographische Krieg sberichterstattung,’ Film und Licht bild, no. 3. 

1914, pp. 42ff. ‘Der deutsche Kaiser sieht zum ersten Male eine wirkliche Schlacht,’ 
Der Kinematograph, no. 365, 24 December 1913. 

42. ‘Kieferverletzungen im Kriege und ihre Heilung,’ LBB , no. 78* 14 November 14; ‘Der 
Film als Lehrmittel fur Kriegsbeschadigte,’L5B, no. 11, 13 March 1915; ‘Film im Dien- 
ste der Fiirsorge fiir Kriegskruppel,’ LBB, no. 4, 10 April 1915. 

48, ‘Der Kriegshund und seine Verwendung im Winterfeldzuge,’ LBB, no. 4, 23 January 

1915. 


316 Notes 


Copyrighted material 


49. BA RWM, no. 8031, p. 18. 

50. See for example descriptions of relevant advertising films: ‘Das Kino im Dienste der 
Filmpropaganda fur die Kriegsanleihe. Ein Hindenburgfilm,’ Der Film, no. 35, 23 Sep- 
tember 1916; Zeichnet die Kriegsanleihe , no, 38, 22 September 1917; ‘Kriegsanleihe- 
filme,’ Der Kinematograph, no, 562, 3 October 1917. 

5\.BAAA ZfA , no. 947, 317; W, Th„ ‘Der Film als Agitator/ LBB, no. 47, 25 November 
1916. 

52. ‘Der deutsche Flottenverein und der Film,’ LBB, no. 18, 5 May 1917. 

53. BA RPM, no. 4727, 7ff.; Hans Barkhausen, Filmpropaganda fur Deutschland im Ersten 
und Zweiten Weltkrieg, Hildesheim/Ziirich/New York, 1982, p. 71. 

54. ‘Das Kino als Bindeglied zwischen Heimat und Front,’ Der Film , no. 33, 9 September 
1916. 

55. BA MA RM 3 , no. 9876, pp. 79f. 

56. See Hans Joachim Giese, op. cit., p. 41. 

57. BA RMdl, Nr. 14033, p. 156. 

58. BA Reichspostministerium , no. 4727, pp. 2-3. 

59. Wilhelm Deist (ed.), Militdr und Innenpolitik im Weltkrieg 1914-1918 , Diisseldorf: 
Droste, 1970, pp. XL-XLI. 

60. See for example Nipperdey, Deutsche Geschichte 1866-1918, vol. 1: Arheitswelt und 
Biirgergeist , Munich: C. H. Beck, 1991, pp. 814-5. 

61. W. Fr., ‘Das Beiprogramm,’ Der Film, vol. 2, no. 17, 28 April 1917. 

62. ‘Das Kino im Dienste des vaterlandischen Gedankens,’ Der Film , vol. 2, no. no. 21, 26 
May 1917. 

63. BA AA ZfA , no. 948, p. 97. 

64. kn., ‘Echte Kriegsfilms. Aufnahmen der Militarischen Photo- und Filmabteilung,’ Vos- 
sische Zeitung, no. 628, 8 December 1916. 

65. See extensively Rainer Rother, ‘bei unseren helden an der somme: Eine deutsche 
Antwort auf die Entente-Propaganda,’ KINtop 4: Anfange des dokumentarischen Films , 
Basel/Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1995, pp. 123ff. 

66. BA AA ZfA, no. 1030, pp. 86ff; see also Barkhausen, op. cit., pp. 46ff. 

67. BA AA ZfA, no. 973, p. 5, 13. 

68. BA AA ZfA, no. 956, pp. 36f. 

69. See Die Verwendung und Veredelung des Bewegungsbildes. Das Wandelbild im Heer,’ 
lilustrirte Zeitung ( Leipzig), vol. 150, no. 3889, 10 January 1918; see also O.Th. Stein, 
‘Lebendige Kriegsdokumente,’ Bild und Film, vol. 4, no. 7/8, 1914/1915. 

70. See Bemd Huppauf, ‘Kriegsfotografie,’ in Wolfgang Michalka (ed.), Der Erste 
Weltkrieg: Wirkung, Wahrnehmung, Analyse, Munich/Zurich, 1994, pp, 883ff, 

71. ‘Der Isonzosieg im Film,’ Vossische Zeitung, no. 575, 10 November 1917. 

72. BA AA ZfA, no. 955, p. 146; Reichswirtschaftsministerium , no. 8031, p. 27. 

73. ‘Beratungen im Reichsministerium des lnnem. Zur Frage des kurzen Films,’ LBB, vol. 


317 Notes 


Copyrighted material 


9, no, 49, 9 December 1916; see also Barkhausen, op. cit., p. 105. 

74. BA MA SA, no. 12856, p. 91. 

75. BA AA ZfA , no. 973, p. 5. 

76. BA AA ZfA , no. 973, pp. 13ff. 

77. ‘Bilanz und Ausblick,’ Der Kinematograph, no. 627, 8 January 1919. 

Learning from the Enemy: 

German Film Propaganda in World War I 

1. Quoted in Gerd Albrecht, Film im Dritten Reich: Eine Dokumentation , Karlsruhe, 1979, 
pp. 72-3. 

2. Ernst Collin, ‘Aus anderen Blattem,’ Das Plakat, vol. 10, no. 1 (1919) p. 70. This inci- 
dental remark corresponds to an essay published somewhat later by Hermine C. 
Schuetzinger, ‘Angelsachsischer und deutscher Chauvinismus in der politischen Bil- 
dreklamef Das Plakat , vol. 10, no. 2 (1919): ‘There was absolutely no option left un- 
tried by the English or the Americans to sway the public through poster images. Where- 
as we had only near the end the Erdt’sche Hilfsdienstplakat which formed a limited and 
dull illustration for a thousand kinds of plain text posters, in England and America col- 
ourful sheets had long been plastered on the walls and pillars with sometimes rather 
good depictions of the duties of the new army.’ (p. 145). 

3. For the history of the founding of both institutions, see Hans Barkhausen, Filmpmpa- 
ganda in Deutschland im Ersten und Zweiten Weltkrieg, Hildesheim: Olms, 1982. 

4. Potsdam Federal Archive , item R 901 , file 949 p. 45. The memorandum is dated 1 1 July 
1917. Other embassy representatives, in addition to Kessler, expressed a wish for better 
propaganda ; the corresponding files are filled with similar instances. The tenor does not 
vary much during the entire war; the reports suggest that foreign representatives of the 
German Reich either did not receive enough films or did not feel able to make particu- 
larly effective propaganda with what they did receive. 

5. The discussion document can be found in the Potsdam Federal Archive , file 95 1, pp. 
170ff. All following citations derive from this source. 

6. Ibid., pp. 175-6. 

7. It seems to be a clear exaggeration when Ramona Curry writes that Porten’s image 
‘played a major role in promoting German nationalist politics in the conduct of the First 
World War, as did the German film industry as a whole.’ Ramona Curry, ‘How Early 
German Film Stars Helped Sell the War(es),’ in Karel Dibbets and Bert Hogenkamp 
(eds.). Film and the First World War , Amsterdam: University of Amsterdam Press, 1995, 
p, 146. Curry overlooks in her interpretation of the symbolically (and in this case also 
factually) remarkable appearance of Henny Porten in film how small the contribution of 
the film industry to effective film propaganda really was. This contribution remained so 
small, less from reluctance (as willingness could be assumed) than from incompetence, 


318 Notes 


Copyrighted material 


that the BuFA had an effectively negative output. 

8. The film was first censored under the title der feldarzt, see Herbert Birett (ed.j, 
Verzeichnis in Deutschland gelaufener Filme , Munich: K.G. Saur, 1980, pp. 409 and 
421. 

9. Argus in Der Kinematograph, no. 577, 23 January 1918; quoted from Hans-Michael 
Bock (ed.), PaulLeni: Grafik, Theater, Film , Frankfurt am Main: Deutsches Filmmuse- 
um, 1986, p. 251. 

10. Statements from Herbert Birett, Verzeichnis in Deutschland gelaufener Filme, op, cit., p, 
441 and Hans-Michael Bock and Michael Toteberg (eds.). Das Ufa-Buch, Frankfurt am 
Main: Zweitausendeins, 1992, p. 34. The film is considered missing. Reconstruction 
was made possible by the discovery of a copy with Dutch intertitles saved in a private 
collection. The incomplete copy was restored by Kevin Brownlow, Photoplay Produc- 
tions London, by the use of additional material from Gosfilmofond Moskau. The current 
copy (English intertitles) has a length of 1350 m. 

11. Both of them had worked often on propaganda films. For example, Brennert had also 
written the screenplay for das tagebuch des dk. hart, on which Kraly worked as 
assistant director, 

12. In particular, the film civilisation (Thomas Ince, 1916) was considered as a dangerous, 
anti-German film, Cf. Potsdam Federal Archive, file 948, pp. 28 Iff, 

13. The boundary between "documentary films’ and ‘feature films’ is necessarily problem- 
atic. During World War I, however, at least the form of the fictional film was stable, 
although with national differences. In addition, the public showed a wide-ranging inter- 
est in films which, without casting doubt on their plausibility, presented ‘authentic’ pic- 
tures from the frontline. As the characteristic which makes a film ‘documentary’ does 
not depend on its structure or the source of its images alone, but also on how the public 
attributes this quality, the ‘birth’ of the documentary film happened during World War I. 
Here the interest in authentic images played such a role that obviously staged pictures as 
well as those found to be too bare were rejected - to the advantage of films considered 
documentary, which however did not shrink in the least from fakery and staging. 

14. A.B., ‘Der deutsche Somme-Film,’ Der Reichsbote, 23 January 1917. 

15. The author was Hans Brennert, see B.Z. am Mittag, 17 January 1917. For a more exten- 
sive discussion of the film and its reception in the Berlin press, see Rainer Rother, ‘bei 
unseren helden an der somme (1917): The Creation of a “Social Event.” ’ Historical 
Journal of Film, Radio and Television, vol. 15, no. 4, October 1995, pp. 533-550, 

16. Both films were shown in 1993 in Bologna as part of the festival ‘II Cinema Rittrovato.’ 
The dating of the first one has not been confirmed, and the production company is un- 
known. The second was released by Pathe in 1915. 

17. Die Woche , no, 6, 10 February 1916. The article ‘Krieg und Film’ was written by Felix 
Neumann (‘Hauptmann im Kriegspresseamt’). His semi-official critique was, however, 
supported by independent journalists, as ‘a document from the great and serious period 


319 Notes 


Copyrighted material 


of the World War’ (8 Uhr Abendblatt , 20 January 1917) or ‘unadorned excerpts from a 
terrible reality’ (Tagliche Rundschau, 20 January 1917). 

18. Cf. Potsdam Federal Archive, file 949, p. 323, where the report from Copenhagen is 
reproduced, according to which the battle of the ancre had to be ‘removed from the 
programme after just a few days.’ 

19. For the reception of the longer war films and their supposed propagandistic effect, see 
Nicholas Reeves, ‘The Power of Film Propaganda - Myth or Reality?’ Historical Jour- 
nal of Film, Radio and Television, vol. 13, no. 2, 1993, pp. 181-201. 

20. BuFA memorandum , 14 november 1917, op. cit., pp,170ff. 

The Reason and Magic of Steel: Industrial and Urban Dis- 
courses in DTE POLDIHUTTE 

1 . The only known print seems to be the one held at the Netherlands Filmmuseum, and in 
its present version probably dating from after the War, with Dutch intertitles: ‘De staal- 
gieterijen Poldihutte, tijdens den wereldoorlogg Belangwekkende wetenschappelijke 
opnamen.' The credits are ‘Germany (Messter-Film) 1916, dir: ?, length 101 1,4 metres. 

2. Marshall Deutelbaum, ‘Structural Patterning in the Lumiere Films,’ Wide Angle, vol. 3, 
no. 1, 1979, p. 35. 

3. Allan Williams, ‘The Lumiere Organization and “Documentary Realism,’” in John Fell 
(ed.). Film Before Griffith, Berkeley et a).: University of California Press, 1983, p. 155. 

4. William Uricchio, The Kulturfdm: A Brief History of an Early Discursive Practice,’ in 
Paolo Cherchi Usai and Lorenzo Codefli (eds.), Before Caligari: German Cinema, 
1895-1920 , Pordenone: Edizioni Biblioteca delTmmagine, 1990, pp. 358-360. 

5. See Uricchio, op. cit., pp. 364-366. The inclusion of Wanderkinos in the sites of exhibi- 
tion is a contribution from an article by Scott Curtis, The Taste of a Nation: Training 
the Senses and Sensibility of Cinema Audiences in Imperial Germany,’ Film History, 
vol. 6, no. 4, 1994, pp. 453-454. 

6. Sabine Hake, The Cinema's Third Machine: Writing on Film in Germany, 1907-1933, 
Lincoln; Nebraska University Press, 1993, p. 31. 

7. Uricchio, op. cit., p. 366. 

8. Ibid., pp. 366-368. 

9. Wolfgang Miihl-Benninghaus, ‘Changes in German Cinematography during World War 
One,’ unpublished paper given at the Film and the First World War : International IAM- 
HIST Conference , Amsterdam, 5-1 1 July 1993, p. 9. 

10. Uricchio, op. cit., pp. 370-372. 

1 1. On Julius Pinschewer, see Jeanpaul Goergen’s essay above. 

12. Hake, op. cit., pp. 11-13. 

)3.1bid.,p. 364. 

14. See MiihLBenninghaus, op. cit., p. 7. 


320 Notes 


Copyrighted material 


15. See Hake, op. cit p. 40. 

16. Uricchio, op. cit., p. 370. 

17. Ibid., p. 372. 

18. Tom Gunning, ‘The Cinema of Attractions: Early Film, Its Spectator and the Avant- 
Garde,’ in Thomas Elsaesser (ed.), Early Cinema: Space, Frame, Narrative, London: 
BFI Publishing, 1990, pp. 57-59. 

19. Gunning, op. cit., p. 61. 

20. Tom Gunning, ‘The World as Object Lesson: Cinema Audiences, Visual Culture and the 
St. Louis World’s Fair, 1904,’ Film History , vol. 6, no. 4, 1994, p. 427. 

21. Gunning, ‘The World as Object Lesson,’ op. cit., pp. 433-434. 

22. Ibid., pp. 435-437. 

23. Ibid., p. 425. 

24. Ibid., p. 439. 

25. See Deniz Gokturk’s essay elsewhere in this volume and also her ‘Market Globalization 
and Import Regulations in Imperial Germany,’ in Karel Dibbets and Bert Hogenkamp 
(eds.). Film and the First World War, Amsterdam; Amsterdam University Press, 1995, p. 
190. 

26. Peter Wollen, ‘Cinema/Americanism/the Robot,’ in James Naremore and Patrick Bran- 
dinger (eds.). Modernity and Mass Culture, Bloomington: Indiana University Press, 
1991, p. 43. 

27. See Stephen Bottomore, ‘Shots in the Dark-The Real Origins of Film Editing,’ in El- 
saesser (ed.). Early Cinema, op. cit., pp. 104-110. 

28. Frederick Taylor’s The Principles of Scientific Management, published in 191 1, was a 
labor study of exemplary gestures adjusting the worker to the efficiency and predictabil- 
ity of the machine. One of Taylor’s followers, Frank B. Gilbreth, analyzed human move- 
ment through a special motion picture camera which took successive photographs or 
chronocyclegraphs. Gilbreth ’s resulting application of workers picking up and laying 
bricks was a direct descendant of Muybridge’s motion study of a galloping horse. See 
Stephen Kern, op. cit., pp. 116-117. 

29. Thomas Elsaesser, ‘Introduction - Early Film Form: Articulations of Space and Time,’ in 
Elsaesser (ed.). Early Cinema, op. cit., p. 17. 

30. Wollen, op. cit., p. 53. 

31 . Gunning, ‘The World as Object Lesson,’ op. cit., p. 427. 

32. A similar ‘Hall of Machinery’ can be found in the contemporary instance of NASA’s 
space performance, a magical science theater of its own, which also suppresses the 
shadow of an explosion, 

33. Walter Benjamin, ‘The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,’ reprinted 
in Gerald Mast and Marshall Cohen (eds.). Film Theory and Criticism : Introductory 
Readings, New York: Oxford University Press, 1974, p. 629. 

34. Charles Musser, ‘The Travel Genre in 1903-1904: Moving Towards Fictional Narrative,’ 


321 Notes 


Copyrighted material 


in Elsaesser, Early Cinema., op. cit., p. 123, 

35. See Noel Burch, ‘Narrative/Diegesis - Thresholds, Limits,’ Screen, vol. 23, no. 2, July/ 
August 1982, p. 18. 

36. Musser, op. cit., pp. 127-128. 

37. See William Uricchio, Ruttman s ‘ Berlin Symphony’ and the City Film to 1930, Ann 
Arbor: UMI Research Press, 1982, p. 68. 

38. Ibid,, p. 81. 

39. James Donald, ‘The City, The Cinema: Modem Spaces,’ in Chris Jenks (ed.), Visual 
Culture, London: Routledge, 1995, p. 80. 

40. Ibid., p. 78. 

41. Ibid., p. 81. 

42. Goktiirk, ‘Market Globalization,’ op. cit., p. 190. 

43. Hake, op. cit., pp. 91-95, 

44. Donald, op. cit., p. 85. 

45. Uricchio, Ruttman s Berlin, op, cit., p. 88. 

46. Ibid. 

47. Kristin Thompson, ‘The International Exploration of Cinematic Expressivity,’ in Dib- 
bets and Hogenkamp (eds,), Film and the First World War, op. cit., pp. 65-85. 

48. Kristin Thompson, Tm Anfang War... some links between German fantasy films of the 
Teens and the Twenties,’ in Cherchi Usai and Codelli (eds.), Before Caligari, op. cit., p. 
154. 

49. Elsaesser, ‘Introduction,’ op. cit., p. 17. 

Max Mack: 

The Invisible Author 

1. Max Mack, ‘Wie ich zum Film kam,’ Die Lichtbildbuhne (LBB), no. 21, 24 May 1919, 
p. 24: ‘If anybody should ever make the effort of writing a history of the German film, 
then a true expert of the matter will surely not want to pass by my first creations without 
notice.’ 

2. See Siegfried Kracauer, From Caligari to Hitler: A Psychological History of the Ger- 
man Film, Princeton, NJ: Princeton University Press, 1947, pp. 33-4. Also see Heide 
Schliipmann, Unheimlichkeit des Blicks: Das Drama desfriihen deutschen Kinos , Basel 
and Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1990, pp. 108-1 13. 

3. Max Mack, ‘Modeme Filmregie,’ LBB, no. 7, 1920, p. 13: ‘Between the audience and 
the film author a tacit agreement exists about venturing ever more deeply into the inner- 
most problems of mind, soul and the senses. Does it not therefore stand to reason that 
the director is doing his best to keep pace with them? More than that, would he not want 
to provide the appropriate platform on which these battles can take place? After all, the 
director is the bom mediator between author and audience: only he can infuse with 


322 Notes 


Copyrighted material 


blood the poets’ dreams, loosen the actors’ tongues - if this bold mataphor can be ap- 
plied to a silent art - and turn the receptive auditorium into the ideal spectator, a process 
for which Greek tragedy required the chorus/ 

4. Max Mack, With a Sigh and a Smile: A Showman Looks Back , London: Alliance Press, 
1943, p. 35. 

5. See ‘Das Motiv. Fachwissenschaftliche Hinweise von Max Mack,’ L BB , vol. 7, no, 6, 7 
Feb 1914, p. 11: ‘Among the many talents the modem cinematic director has to com- 
bine, pictorial vision is one of the most necessary and perhaps the one most often ig- 
nored, (...) Apart from an innate pictorial predisposition there must be a trained eye, a 
steady apprenticeship of the look (...).’ 

6. See ibid., p. 12: ‘In conclusion, I want to draw your attention to the eminent importance 
which framing has in Film photography.’ Also see Max Mack, Wie komme ich zum Film? 
Berlin: Reinhold Kuhn, 1919, p. 21: ‘(F)ilm is above all a matter of photography. This 
means: it does not bring onto the screen the beautiful soul, but the material body, the 
exterior world. And the problem of material appearance is the first, the central question 
one has to answer in order to be successful in film at all/ 

7. In his chapter on ‘Film Direction’ in Wie komme ich zum Film , Mack has described in 
great detail the importance of character movement for the transformation of a literary 
model into the performative space of the cinema: ‘The director (...) has to make sure that 
the unity of the photoplay is preserved, that the transition between the individual scenes 
is continuous, that the pace of the film is kept flowing. It sounds so easy: keeping the 
pace flowing - but oh how difficult this is in actual practice. Let me single out just one of 
the many ball scenes. The script says: “Boisterous ball atmosphere. Lissy enters in ex- 
cellent mood, when suddenly she spots her husband.” That’s all! The film author has 
done his job, however rudimentary. The general course of the action is defined - now it 
is a matter for the director to conjure a vivid image from these meager words. How this 
is done is probably best illustrated by illustrating my own practice. First of all, the direc- 
tor must have an idea of the overall course of the scene, of the individual events, but not 
necessarily in all the minor details. Then he contacts the ‘artistic advisors/ Together 
with the art director he discusses the location and the different spaces. They have to be 
appropriate for the action he is about to film in them. A ballroom isn’t just a square room 
with a couple of doors. Things are not that simple. What one wants to conjure up is not 
the sight of a few dancing couples, but the atmosphere, the magic of a ball. So I have an 
expansive ball staircase leading from a raised platform down into the hall. The orchestra 
plays in a spacious alcove. A gallery winds itself around the hall at a certain height, 
interrupted by a few lateral boxes. Exits to the right and to the left, which lead to bright- 
ly-lit side rooms. Once transformed like this, you can really do something with the 
space. I have several choices of entrances and exits. I have a big gallery which I can use 
for interrupting shots. And I have a couple of lateral boxes for making all sorts of con- 
nections. 


323 Notes 


Copyrighted material 


Now I let thirty, forty couples dance. Then I choose a group of ladies and gentlemen who 
enter the hall when I call "one,” join the exactly defined couples, mingle to blend with 
the line, disengage and exit through a side door. In the meantime my group "two" has 
entered, consisting of ten waiters, all symmetrically waving their napkins and holding 
out in front of them champagne bottles on their trays. On another command, more cou- 
ples come dancing in, appearing from other entrances, rendered in long shot. On com- 
mand "five ” the couples who passed through the dancers on command “one” to disap- 
pear in the wings have reappeared on the gallery, disturbing the whispering couples 
there, and throwing confetti down on the crowd. At the same time, the boxes have filled 
up, the waiters are onee more rushing in and pour the champagne. Below, in the hall a 
couple has in the meantime attracted broad admiration and applause with their step- 
dancing. People are standing in a circle around them, imitating the rhythm of every 
movement. The dance is coming to an end, the band is playing louder, and everyone 
joins for the last few steps. This is the appropriate moment to let the plot begin.’ (pp, 
68ff.) 

8. A piece of information not given in the film as it has come down to us, but in a contem- 
porary plot-synopsis; seeLSZf, no. 24, 15 June 1912, p. 36. 

9. This spectacular variation of the suicide to end a melodramatic narrative was much in 
evidence in the German cinema of the early teens. Apart from numerous still extant 
films and/or plot synopses in the contemporary trade press, this is also illustrated by the 
fact that in 1912 a newly established site for location shooting meant to attract produc- 
tion companies by hinting at the fact that it included a bridge which would be ‘wonder- 
fully suited for depictions of suicide.’ In Das Lichtspieltheater, 25 April 1912; quoted in 
Adolf Sellmann, Der Kinemato graph alsVoIkserzieher? Langensalza: Hermann Beyer 
& Sbhne, 1912, p. 19. 

10. Edward Branigan has described such a gap between screen and story space as a visible 
marker of the narrational process that ‘leads to degrees and kinds of “impossible” space; 
that is, to space which cannot be justified as existing wholly within the diegesis.’ Ac- 
cording to Branigan, ‘impossible spaces’ in turn lead to ‘perceptual problems of a new 
kind that force the spectator to reconsider prior hypotheses about time and causality.’ 
See his Narrative Comprehension and Film , London: Routledge, 1992, p. 44. For a 
similar terminological distinction between ‘story space’ and ‘discourse space’ see Sey- 
mour Chatman, Story and Discourse: Narrative Structure and Film , Ithaca: Cornell 
University Press, 1978, pp. 97-8. 

1 1 . See Tom Gunning, ‘Weaving a Narrative: Style and Economic Background in Griffith’s 
Biograph Films,’ in Thomas Elsaesser with Adam Barker (eds,), Early Cinema: Space , 
Frame, Narrative, London: BF1 Publishing, 1990, pp. 343-4. For an extensive discus- 
sion of early examples, see also Gunning, D.W, Griffith and the Origins of American 
Narrative Film: The Early Years at Biograph, Urbana and Chicago: University of 
Illinois Press, 1991, pp. 85-129. 


324 Notes 


Copyrighted material 


12. According to Herbert Birett, between 1908 and 1911, 109 Griffith films were released 
(or at least submitted to the censorship board) in Germany, including Gunning’s prime 
examples for ‘psychological editing,’ sunshine sue (1910) and Enoch arden (1911); 
see Birett, Das Filmangebot in Deutschland 1895-1911, Munich: Winterberg Verlag, 
1991 (for the two mentioned titles, pp. 161 and 595), 

13. This shot has a duration of 96 seconds. It is interesting to note the tendency of zweimal 
gelebt to retain a coherent shot space in key moments of the narrative, which is reflect- 
ed in the extreme duration of the opening shot (70 s), shot 9 (66 s), shot 24 (83 s; the 
depiction of the mother’s crisis), shot 46 (69 s; the shot in which the female protagonist 
and her former family nearly meet while taking a boat trip), and shot 50 (the final en- 
counter of the two parties). The long shot duration is always paired with medium long, 
long, or very long framing. The fact that the film’s narration makes no use of closer 
framing to manipulate the viewer’s attention for relevant actions and create the sense of 
suspense and character psychology, once more reinforces the impression of an ‘alterna- 
tive style.’ 

14. The activation of offscreen space by the look of a character here as throughout the film 
differs obviously from ‘classical’ modes of visual representation in the cinema, where 
an imaginary activity constantly refers it back to the screen in creation of a coherent 
diegesis; by contrast, and as an important element of the alternative spatial codification 
in zweimal gelebt, off-screen space remains invisible and its activation by the gaze is 
to signify the characters’ memories of an absent object or experience. 

15. For Noel Burch ‘the autarky and unity of each frame’ and ‘the non-centered quality of 
the image’ are the primary reasons for his conclusion that ‘The Primitive Cinema at its 
most characteristic is ab-psychological,’ (emphasis in original) See his ‘Primitivism and 
the Avant-Gardes: A Dialectical Approach,’ in Phil Rosen (ed.), Narrative , Apparatus, 
Ideology: A Film Theory Reader , New York: Columbia University Press, 1986, p. 487. 

16. Early German cinema’s transition to the long narrative film has traditionally been de- 
scribed in terms of ‘literarisation.’ Apart from the huge amount of literature on the phe- 
nomenon of the Autorenfilm, see e.g. Anton Kaes, ‘The Debate about Cinema: Charting 
a Controversy (1909-1929),’ New German Critique, no. 40, Winter 1987, esp. p. 9 and 
Joachim Paech, Literatur und Film, Stuttgart: Metzler, 1988. 

17. See the extremely instructive comparative table in Barry Salt’s essay below. 

1 8. ‘The opening sequence is the visiting card of the film director. Before the colourful play 
begins, a gentleman bows and takes a call, smiling at the audience with friendly reserva- 
tion, stroking his dog with napoleonic seriousness or agonizingly browsing through the 
manuskript. This is the film director who in this very unobtrusive manner hammers into 
the brains of the audience that he is the maker of this world. Usually the actors, too, 
follow with a sweet smile and sometimes, in the big hits, also the film author, deeply 
absorbed in his thoughts, bent over his writing desk. The opening sequence deals with 
everything in the film. Presentation, taking a call, making a bow; in short, all those 


325 Notes 


Copyrighted material 


captivating vanities of the stage. And the audience is by now so used to it that popular 
directors are made welcome by a w arm round of applause the very moment their faces 
appear on the screen/ Max Mack, ‘Die Toilette des Films,’ in Mack (ed.), Die zappelnde 
Leinwand , Berlin: Verlag von Dr Eysler & Co., 1916, pp. 124-5. 

From Peripetia to Plot Point: Heinrich Lautensack and 

ZWEIMAL GELEBT 

1 . See the poster from the Frankfurter Film-Compagnie in Lichtb'rfdbuhne , no. 25, ] 91 2, p. 
24, which expressively emphasizes that ‘this programme (of a total length of approxi- 
mately 1 ,600 metres) [contains] a two-acter.’ See also Corinna Muller, Friihe deutsche 
Kinematographie , Stuttgart and Weimar: Metzler, 1994, pp. 161-2, who notes that, as 
far as Messter’s production is concerned, the ‘drama’ in particular - the main product of 
narrative cinema at the time - ‘was often a two-acter’ in 1912. We are sorely lacking a 
precise indication oflength for a two- or three-act fdm. The available statistics of Ger- 
man Film production until 1919 give production figures in ‘acts’ as units of length. 

2. On the early history of scriptwriting in Germany see Jurgen Kasten, Film Schreiben : 
Fine Geschichte des Drehbuches, Vienna: Hora Verlag, 1 990, pp. 14-46, and Alexander 
Schwarz, Der geschriebene Film: Drehbiicher des deutsche n und russischen Stumm- 
fdms, Munich: diskurs fdm, 1994, pp. 26-74. 

3. This is claimed in Ludwig Greve, Margot Pehle, Heidi Westhoff (eds.), Hdtte ich das 
Kino! Die Schriftstelier und das Kino , Munich: Kosel Verlag, 1976, p. 101. 

4. Reprinted in Kurt Pinthus (ed.), Das Kinobuch (1914), Frankfurt: Fischer Taschenbuch- 
verlag, 1983, pp. 133-47. Pinthus changed the specific staging technique of the script, 
partly for the ease of the reader. Lautensack ’s handwritten manuscript is in Munich’s 
city library (for details on these changes see Schwarz, op. cit., pp, 1 17-20). 

5. zweimal gelebt, approximate length 672m, dir. Max Mack, cast: Eva Speyer- Stocke l 
(woman), Anton Ernst Riickert (her husband). Censored 12 June 1912. Complete ban. 
Premiere: unknown. The existing copy is in the collection of Jean Desmet, the interna- 
tional fdm distributor, in the Archive of the Nederlands Filmmuseum, Amsterdam, and 
is 560.9 m in length. The original script is apparently lost. 

6. The family being threatened by a technical object comes up in other films. In weih- 
Nachtstraume (1910) a child is also run over by a car, turning the mother into an 
alcoholic. In tragodie fines streiks (1912) a strike cuts off the entire electricity sup- 
ply, making it impossible for the hospital to perform any operations, with the tragic 
result that the child of one of the working-class couples dies. 

7. In die erzieherin (1911) a horse and cart comes close to running over the young 
daughter of an upper-class family. The governess, who had been dismissed by the family 
after a liaison with their eldest son, saves the child and is re-employed by the family. 

8. See Michael Wedel, ‘“Kino-Dramen”: Narrative and Space in Early German Feature 


326 Notes 


Copyrighted material 


Films, 19 12-1919 University of Amsterdam: unpubl. MA thesis, 1993, pp. 47-58. 

The fact that Lautensack had some experience of arranging linkages between temporal 
and plot elements in the narrative as early as 1 9 1 2/1 3 is clear in zwischen himmel und 
erde, in which an interesting sequence shows the four main characters who may be 
separate, but all long for the climax (frame 21-24). In Pinthus, op. cit 1983, pp. 139- 
40). In das 1ST der krieg the author combines scenes like the last-minute rescue se- 
quence, involving the siege and the advancing liberation of a surrounded military com- 
pany (see Lichtbild-Buhne, no. 19, 1913, p. 30). 

9. On the substitution and spatial organization of characters in zweimal gelebt see 
Michael Wedel’s essay above. 

1 0. Lautensack also uses a similar character and conflict construction in zwischen himmel 
und erde (frame 9, in Pinthus, Das Kinobuch, op. cit., p. 137). Here the revelation of 
an intense emotion at an inappropriate moment triggers the action-packed intrigue of a 
tale of jealousy. In this script Lautensack once again delineates the inner action in great 
detail. 

1 1. See Urban Gad, Der Film: Seine Mittel, seine Ziele, Berlin, n.d, (1920, first Danish 
edition 1919), pp. 41-2. 

12. The normative plot points principle held up in American scriptwriting manuals as the 
central dramaturgical mode of the classical narrative cinema was first questioned by 
German script- writing theorists. Peter Hant, in his Das Drehbuch: Praktische Film- 
dramaturgie , Waldeck, 1 992, p. 20, describes precisely the method adopted by Lauten- 
sack in zweimal gelebt: ‘Plot point 1 leads to the confrontation in the second act. Plot 
point 2 leads to the climax and the resolution.’ 

13. In der schatten des meeres Henny Porten follows, in the closing shot, the appearance 
of her dead loved one in the sea. Her longing for love and her dissatisfaction with the 
reality of her everyday existence are made very clear. 

14. An association which was probably also essential to the censor’s banning of the film. In 
the censor’s summary a whole sentence is dedicated to this predicament, namely the 
endangering of the family through a bigamist relationship. 

15. Published versions of these three plays are included in Heinrich Lautensack, Das Ver- 
storte Fest: Gesammelte Werke, ed. W.L. Kristi, Munich: Hanser Verlag, 1967. 

16. See Otto F. Best, ‘Heinrich Lautensack und die Sakularisierung des Eros,’ Akzente , no. 
4, 1970, pp. 370-84. ‘The goal of his love was to it (the catholic, middle-class, rural way 
of life) at the same time a provocation and a reproach’ (p. 370). 

17. On die macht der jugend see the synopsis in Lichtbildbuhne , no. 16, 1912, p. 36. On 
entsagungen see the programme of the Continental, quoted in W.L. Kristi, ‘Ein Film* 
pionier aus Passau,’ Bayerische Staatszeitung , no, 4, 1974, p, 30 (section ‘Unser 
Bayern’). An original plot outline of das ist der krieg is to be found in Lichtbildbuhne, 
no. 19, 1913, pp. 25, 30,32. 

1 8. Quoted after Herbert Birett, Verzeichnis in Deutschland gelaufener Filme: Entscheidun- 
gen der Filmzensur 1911-1920, Munich et al.: K.G. Saur, 1980, p. 48. 

327 Notes 


Copyrighted material 


Giuseppe Becce and richard wagner 


1 , richard wagner. Ein Kinematographischer Beitrag zu seinem Lebensbild, scr: Wil- 
liam Wauer; dir: William Wauer and Carl Froelich; cam: Carl Froelich; mus: Giuseppe 
Becce; leading players: Giuseppe Becce (Richard Wagner), Olga Engl (Cosima), Man- 
ny Ziener (Minna Planer), Miriam Horowitz (Mathilde Wesendonk), Ernst Reicher 
(Ludwig II); prod: Messter-Film GmbH, Berlin; cens: Berlin, 8 May 1913, 2055m, re- 
stricted access; World Premiere: 31 May 1913, Berlin, Union-Theater Friedrichstrasse 
in the Bavaria House; for the Wagner year 1983 the film was projected with music by 
Armin Brunner and has been shown in this version on television several times. 

2. Leopold Schwarzschild’s review is reprinted in Ludwig Greve et al. (eds.), Hdtte ich das 
Kino! Die Schriftsteller und der Stummfilm, Munich: Kosel, 1976, pp. 51-52. 

3. Stephen Bush, quoted from Charles Merrel Berg, An Investigation of the Motives for 
and Realization of Music to Accompany the American Silent Film, 1896-1927 , New 
York 1976, p. 76. 

4. It would be a separate task to construct a Wagner filmography of the early years. It is not 
possible to even approximate the real number of early Wagner films at this moment. The 
following facts should therefore be considered with reservations. Wagner sound films of 
a few minutes’ length are produced primarily between 1907-1919 by German compa- 
nies: There are nine pictures with the title lohengrin, among these two with Henny 
Porten; seven tannhausers, two fliegende Hollander as well as one meistersing- 
er von nuknberg and one Siegfried; Pathe Freres offered at least three Wagner sound 
pictures, the American Vitascope at least one, no other producers present in Germany 
are (as yet) known to have produced Wagner films (see Herbert Birett, Das Filmangehot 
in Deutschland 1895-1911 , Munich: Filmbuchverlag Winterberg, 1991, pp. 200, 410, 
439, 440, 601 , 632). Already in 1904 there existed a parsifal by Edwin Porter, in 1910 
another parsifal by the Edison Company; in Italy we know of i nibelunghi by M. 
Bernacci (1910), tristano f. isotta (1911), also parsifal (1912) and Siegfried (1912) 
by Mario Caserini. 

5. See entry ‘Carl Froelich,’ in Hans-Michael Bock (ed.). Cine graph: Lexikon zum deut- 
schsprachigen Film , Munich: edition text + kritik, Lg. 7, D 1, 1986. 

6. O. Th. Stein, ‘Ein neues Filmgenre (Die Richard-Wagner-Biographie im Kino),’ in Das 
Lichtbi Id-Theater, vol. 5., no. 23, 5 June 1913. 

7. Oskar Messter, Mein Weg mit dem Film , Berlin: Verlag Max Hesse, 1936, p. 63. 

8. Becce 5 s score for richard wagner is kept at the Library of Congress, Washington; see 
also Gillian Anderson, Music for Silent Films: A Guide , Washington: Library of Con- 
gress, 1988, LCM176, R5, Music 3212, item 1 13. 

9. Hans Erdmann and Giuseppe Becce (with Ludwig Brav), Allgemeines Handbuch der 
Filmmusik , vol. 1, Berlin 1927, p. 6 (note in the margin), 

10. Ibid., vol. 2, p. 192. 


328 Notes 


Copyrighted material 


1 1. Schwarzschild, op. cit p. 52, 

12. Der Kinematograph, no. 349, 3 September 1913. 

13. Stein, op. cit. 

14. U nion-Theater-Zeitung , no. 22, 1913. 

1 5. Ibid., no. 33, 1913. 

16. ‘Die Eroffnung des 6, Union-Theaters in Berlin,’ Der 1 Cinematograph , no. 336, 4 June 
1913. 

17. Der Kinematograph, no. 349, 3 September 1913. 

18. See Helmut Diederichs, ‘The Origins of the Autorenfilm, 5 in Paolo Cherchi Usai and 
Lorenzo Codelli (eds.), Before Caligari: German Cinema, 1895-1920, Pordenone: Ed- 
izioni Biblioteca dellTmmagine, 1990, p. 390. 

19. 1 am grateful to Martin Loiperdinger for his assistance in preparing the German original 
of this essay for print. 

Early German Film: 

The Stylistics in Comparative Context 

1 . My thanks to the National Film Archive and National Film Theatre for their usual exten- 
sive cooperation in making films available for analysis, and this time the Goethe Insti- 
tute also deserves a full share of my appreciation for their help. 

2. Emilie Altenloh, Zur Soziologie des Kino: Die Kinounternehmung und die sozialen 
Schichten ihrer Besucher, Jena: Diederichs, 1914. 

3. See the 2nd edition of Barry Salt, Film Style and Technology: History and Analysis , 
London: Starword, 1992. 

4. See Herbert Birett, ‘Alte Filme. Filmalter und Filmstil: Statistische Analyse von 
Stummfilmen,’ in Elfriede Ledig (ed.), Der Stummfilm: Konstruktion und Rekonstruk- 
tion, Munich: diskurs film, 1988, pp. 69-88. 

5. George Pratt, Spellbound in Darkness, New York: Graphic Society, 1973. 

Self-Referentiality in Early German Cinema 

1 . This essay is an edited and slightly shortened version of ‘Self-Referentiality in Early 
German Cinema Cinema Journal, vol. 31, no. 3, Spring 1992, pp. 37-55. 

2. Siegfried Kracauer, From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German 
Film, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1947, p. 15. 

3. On a different tradition of sclf-reflexivity that emphasizes its critical aspects, see Robert 
Stain, Reflexivity in Film and Literature: From Don Quixote to Jean-Luc Godard , Ann 
Arbor, Mich.: UMI Research Press, 1985. Most scholarship on self- reflexivity in the 
cinema (Kawin, McCabe, Polan) has focused on the modernist tradition from Brecht to 
Godard, while more recent work on cinema, women, consumer culture (Gaines, Allen) 


329 Notes 


Copyrighted material 


investigates its affinities with the self-celebratory mode of advertisement, 

4. See Tom Gunning, ‘The Cinema of Attractions: Early Film, Its Spectator and the Avant- 
Garde,’ in Thomas Elsaesser with Adam Barker (eds.). Early Cinema : Space, Frame, 
Narrative , London: BFI Publishing, 1990, pp, 56-62, By the same author and in the 
same volume, also see ‘Non-Continuity, Continuity, Discontinuity: A Theory of Genres 
in Early Films,’ pp. 86-94 and “Primitive’ Cinema: A Frame Up? Or, The Trick’s on Us,’ 
pp. 95-103. 

5. See the work of Andre Gaudreault, especially ‘Showing and Telling: Image and Word in 
Early Cinema,’ Early Cinema: Space, Frame, Narrative , pp, 274-82, 

6. Thomas Elsaesser, ‘National Subjects, International Style: Navigating Early German 
Cinema,’ in Paolo Cherchi Usai and Lorenzo Codelli (eds.). Before Caligari: German 
Cinema , 1895-1920, Pordenone: Edizioni Biblioteca dell’Immagine, 1990, p. 352, 

7. The reference here is to Laura Mulvey’s famous essay ‘Visual Pleasure and Narrative 
Cinema,’ Screen, vol. 16, no. 3, Autumn 1975, pp. 6-18. 

8. Compare Heide Schlupmann, Unheimlichkeit des Blicks: Das Drama desfriihen deut- 
schen Kinos, Basel and Frankfurt am Main: Stroemfeld/Roter Stem, 1990, esp, pp. 59- 
61. 

9. Beginning in the teens, the appearance of film crews in public places also emerges as a 
recurring theme in plays written for lay theatre groups. For examples, see Hans Fischer, 
Filmaufnahme in Krdhenwinkel, Bonn: Anton Heidelmann, c. 1915, and Gustav Pfen- 
ning, Der Filmautor, Muhlhausen/Thiiringen: G. Danner, 1928. 

10. This configuration recalls Stephen Heath’s call for a ‘history of the cinema-machine that 
can include its developments, adaptations, transformations, realignments, the practices 
it derives, holding together the instrumental and the symbolic, the technological and the 
ideological, the current ambiguity of the term apparatus.’ In ‘The Cinematic Apparatus: 
Technology as Historical and Cultural Form,’ Questions of Cinema, Bloomington: Indi- 
ana University Press, 1981, p. 227. 

1 1. For instance, when Edwin Porter stages the perils of spectatorship in uncle josh at 
the moving picture show (1902), he emphasizes the proximity of cinema and delu- 
sion, a psychological configuration that still dominates the American cinema in Kea- 
ton’s Sherlock jr. (1924). By contrast, the scenarios of spectatorship that take place in 
WHEN the cinema iakes revenge or where IS COLETTi? imply that the cinema’s 
deceptions can also involve a process of learning. When Chaplin disrupts the smooth 
functioning of the ‘dream factory’ in his new job (1915) and behind the screen 
(1916), the apparatus is for a moment threatened - but only to prevail in the end. By 
contrast, the filmmakers in the film primadonna and zapata’s gang appear as com 
milted members of the film industry but abandon their projects for real-life experiences. 

12. See Corinna Muller, ‘Emergence of the Feature Film in Germany between 1910 and 
191 1/ in Before Caligari , pp. 94-1 14; Helmut H. Diederichs, The Origins of the Au- 
torenfilm,’ Before Caligari, pp. 380-401 ; and Anton Kaes, ‘Literary Intellectuals and the 


330 Notes 


Copyrighted material 


Cinema: Charting a Controversy (1909-1929),’ trans. David J. Levin, New German Cri- 
tique 40, Winter 1987, pp. 7-33. 

Of Artists and Tourists: 

‘Locating* Holland in Two Early German films 

1. For this article I owe gratitude to the following individuals and institutions: Jorien Jas 
(Zuiderzeemuseum Enkhuizen), Geoffrey Donaldson, Paul van Yperen, and the Neder- 
lands Filmmtiseum. For the relation between artists and Volendam, I refer to the exhibi- 
tion catalogue by Gusta Reichwein, Vreemde gasten. Kunstschilders in Volendam 1880- 
1914 , s.l.: Vereniging Vrienden van het Zuiderzeemuseum, 1986. The quote by Havard 
is from Henry Havard, La Hollande. pittoresque, voyage aux villes mortes au Zuyderzee , 
1874. 

2. For Clausen see Reichwein, Vreemde gasten , op. cit., pp. 8-9. 

3. For the names from the guestbooks of Spaander, I thank Geoffrey Donaldson. 

4. The determining way of describing the inhabitants of the villages at the Zuiderzee can 
also be found in travel guides from the turn of the century. H. Maho writes in his travel 
guide D’ Amsterdam a Vile de Marken , Brussel: A. Bieleveld, 191 1, pp. 158-159: ‘De 
ces pauvres masure de Marken, il ne sort ni vagabonds, ni femmes corompues; nul hab- 
itant n’a jamais deserte la mer, et aucune jeune fille n’a jamais dedaine la main d’un 
pecheur.' 

5. Apart from those films mentioned, Pathe shot at the same time comment se fait le 
from age de holl ande ( 1910) at Alkmaar, not far from the Zuiderzee, and les porce- 
lain es DE DELFT (1909). 

6. Geoffrey Donaldson, ‘Het lijden van den scheepsjongen/le calvaire du mousse,’ in the 
series ‘Wie is wie in de Nederlandse film tot 1930 Skrien, no. 136, Summer 1984, pp. 
36-37. In the Zuiderzeemuseum within the inheritance of Hanicotte, three setphotos of 
le calvaire du mousse are available, on which next to the filmcrew and the actors also 
Cassiers and Hanicotte are visible. See also Herbert Birett, Das Filmangebot in 
Deutschland 1895-1911 , Munich; Filmbuchverlag Winterberg, 1991; Herbert Birett, 
Verzeichnis in Deutschland gelaufener FUme 1911-1920, Munich et al.: K.G. Saur, 
1980. For Machin and his activities in the Netherlands see also Eric de Kuyper, Alfred 
Machin Cineaste! Film-maker, Brussels: Cinematheque Royale de Belgique, 1995. This 
book contains furthermore a detailed filmography of Machin ’s work, compiled by Sab 
ine Lenk. 

7. Apart from Miilleneisen the film crew consisted, according to Spaander ’s guestbook, of 
‘Frauiein Lissi Nebuschka’ from Dresden (the protagonist of the film), ‘Herr Fritz 
Stove’ from Garmisch, ‘Herr Rottger’ from Berlin and the cameraman ‘Herr Filrkel’ 
also from Berlin. 

8. Meant here are the intertitles from the film copy within the Desmet collection of the 


331 Notes 


Copyrighted material 


Nederlands Filmmuseum, the only original copy left of the film. 

9. Joseph Delmont, Wilde Tiere im Film: Erlebnisse aus meinen Filmaufnahmen in aller 
Welt , Stuttgart: Died, 1925; see also Friedrich P. Kahlenberg, ‘der geheimnisvolle 
klub and auf einsamer insel: Two German feature films made by Eiko-Film in 1913/ 
in Paolo Cherchi Usai, Lorenzo Codelli (eds.). Before Cali gar i : German Cinema, 1895- 
1920 , Pordenone: Edizioni Biblioteca dellTmmagine, 1990, pp. 326-336. 

10. The present manager of the hotel told me that the actual building is the one from Del- 
mont’s time and has been there since 1905. A previous building by the same owners had 
been there until 1903, when it burned down. 

1 1. See, for instance, the plot of a Henny Porten film such as des pfarrers tochterlfin 
(1912). 

12. See the review in Die Lichtbildbuhne , 7 November 1913. 

13. For George Clausen, see Vreemde gas ten, pp. 8-9; Lichtbildbuhne, 7 November 1913; 
the subtitle is mentioned in a review in Die Filmwoche , no. 32, 19 October 1913, pp. 10- 

14. 

14. That L’ Angelas should be on such a painted chest is most unlikely. However, every 
house at the time possessed such chests, though painted in naive, often abstract style, 
while Millet’s painting could be found in many interiors in those days but in the form of 
a print, in particular in the Catholic town of Volendam. 

15. ‘The echoes of landscape painting and genre painting are hard to miss. Besides the al- 
lusions to Dutch paintings, one distinctly senses the proximity of the realist, but in its 
use of light impressionist tradition of [Max] Liebermann, [Wilhelm] Leibl, who re- 
belled against the stuffiness and clutter of ‘Griinderzeif aesthetics. It is as if the film 
wanted to show, how the cinema, in this respect, can go one better than painting.’ Heide 
Schlupmann, Unheimlichkeit des Blicks: Das Drama desfruhen deutschen Kinos , Ba- 
sel/Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1990, p. 171. 

16. John Sillevis et al., Liebermann in Holland, Den Haag: SDU, 1980 (exhibition cata- 
logue Haags Gemeentemuseum). According to this catalogue there is no work known of 
Liebermann on which Volendam or Marken are depicted. 

17. Hans Kraan, ‘Als Holland Mode war: Deutsche Kiinstler und Holland im 19. Jahrhun- 
dert,’ Nachbarn (Bonn), no. 31, 1985, pp. 16-17. 

18. Die Filmwoche , op cit., pp. 10-14. 

19. See Karel Dibbets and Ed Kerkman, ‘Een zee van ruimte: Het beeld van de zee in de 
Nederlandse speelfilm tot 1940,’ Volkskundig Bulletin. Tijdschrift voor Nederlandse cul- 
tuurwetenschap 16/2, June 1990, pp. 157-175. The cliche of the Volendam costume as 
symbolic for the Dutch people can be traced to, apart from Machin’s Dutch films, also 
his Belgian production la fille de delft (1913), and one year earlier a Pathe produc- 
tion, la legende des tulipes d’or (1912). Moreover, auf einsamer insel and des 
meeres und der liebe wellen were not the first and the last German films to be shot 
on location in Volendam or Marken. In 1921 the film der ewige kampf, starring Lotte 


332 Notes 


Copyrighted material 


Neumann, was made, released in Holland as antje van volendam. This Union pro- 
duction, directed by Paul Ludwig Stein, was shot in Volendam, too. See Cinema & 
Theater 35, 1921, p. 8. 

Stylistic Expressivity in die LANDSTRASSE 

1. This essay was helped by having access to the print of die landstrasse held at the 
Nederlands Filmmuseum, Amsterdam. My thanks to Mark-Paul Meyer and the staff of 
the Stichting Nederlands Filmmuseum for their kindness and hospitality during my visit. 

2. Kristin Thompson, ‘The International Exploration of Cinematic Expressivity,’ in Karel 
Dibbets and Bert Hogenkamp (eds,), Film and the First World War , Amsterdam: Am- 
sterdam University Press, 1995, pp. 65-85. 

3. Frank Kessler, ‘A Highway to Film Art?’ In Paolo Cherchi Usai and Lorenzo Codelli 
(eds.). Before Caligari: German Cinema, 1895-1920, Pordenone: Edizioni Biblioteca 
deirimmagine, 1990, pp. 438-451. 

4. See John Fullerton, ‘Spatial and Temporal Articulation in Pre-classicai Swedish Film,’ 
in Thomas Elsaesser (ed.). Early Cinema: Space, Frame, Narrative , London: BFI Pub- 
lishing, 1990, pp. 375-388. 

5. Kessler also comments that die landstrasse has ‘quite a “modem” feel to it,’ arising 
from the clarity of the spatial and temporal relations in the editing. See ‘A Highway to 
Film Art?’, p. 446. 

6. ibid,, p. 444. 

7. 1 have seen die landstrasse under a number of different circumstances, but none 
which would allow me to make a reasonably precise measurement of individual shot 
lengths. Given the problems with silent-film projection speeds, my estimates here can 
be only approximate. 

8. Kessler, ‘A Highway to Film Art?’, pp. 446, 448. 

Two ‘Stylists’ of the Teens: 

Franz Hofer and Yevgenii Bauer 

1 . The future Russian/German/French/American film director Fedor Otsep advocated this 
idea in his unpublished book of 1913 (outline for the book survives at RGALI [Russia’s 
State Archive for Literature and Art], 2743/1/72.) See also G. Er. ‘Dinamika Zhivopisi i 
kinematograf,’ (‘The Dynamics of Painting and Cinema’), Sine-Fono , 1914, no. 20, pp. 
33-34. 

2. Sergei Gorodetskii, ‘Zhiznopis,’ Kinematograf, 1915, no. 2, pp. 3-4. 

3. More on this doctrine see my article ‘Some Preparatory Remarks On Russian Cinema,’ 
in Yuri Tsivian (research), Paolo Cherchi Usai e. a. (eds.), Silent Witnesses : Russian 
Films,! 908-1919, Pordenone/London: British Film Institute & Edizioni deirimmagine, 
1989, pp. 26-34. 

333 Notes 


Copyrighted material 


4. For the discussion and frame enlargements illustrating his point see Paolo Cherchi Usai, 
‘On the Concept of “Influence” in Early Cinema,’ in Roland Cosandey and Francois 
Albera (eds.). Cinema sans Frontieres i Images Across Borders, 1896-1918; Interna- 
tionality in World Cinema : Representations, Markets, Influences and Reception, Que- 
bec/Lausanne: Nuit Blanche Editeur- Editions Payot, 1995, pp. 275-286. 

5. Jeffery W. Howe, The Symbolist Art of Fernand Khnopff, Ann Arbor; UMI Reserarch 
Press, 1982, pp. 63-64. 

6. Quoted from the Russian translation of Przybyszewsky’s Homo Sapiens, Moscow, 
1904, p. 45. 

1. Quoted from Henryk Izydor Rogacki, Zyvot Przybyszewskiego , Warszawa; Panstwowo 
Institut Wydawniczy, n.d., p. 50. 

8. See Kristin Thompson, ‘The International Exploration of Cinema ic Expressivity,’ in 
Karel Dibbets, Bert Hogenkamp (eds,). Film and the First World War, Amsterdam: Am- 
sterdam University Press, 1 995, pp. 70-75; John Fullerton, ‘Contextualising the Innova- 
tion of Deep Staging in Swedish Films,’ ibid,, pp. 86-96, and my own ‘Portraits, Mir- 
rors, Death: On Some Decadent Cliches in Early Russian Films,’ Iris, no. 14-15, Au- 
tumn 1992, pp,67-83, 

9. Ted Shawn, Every Little Movement: A Book about Franqois Delsarte, New York: Dance 
Horizons 1963, pp. 28-59. 

The Voyeur at Wilhelm’s Court: Franz Hofer 

1. Heide Schlupmann, ‘The Sinister Gaze: Three Films by Franz Hofer from 1913,’ in 
Paolo Cherchi Usai and Lorenzo Codelli (eds.): Before Caligari: German Cinema, 
1895-1920, Pordenone: Ed. Biblioteca delTimmagine, 1990, pp. 452. 

2. Two titles produced by this company in 1921 are reported in Ludwig Greve, Margot 
Pehle, Heidi Westhoff (eds.), Hatte ich das Kino ! Die Schriftsteller und der Stummfilm, 
Munich: Kosel Verlag, 1976. 

3. See the ‘Luxus-Ausgabe’ of the Lichtbild-Buhne, no. 23, 1913. The supplement was 
edited by Arthur Mellini, and dedicated to ‘Filmregie und Kinokunst. Unsere Regis- 
seure in Wort und Bild’; the contribution by Hofer is indicated with the title ‘Kunst und 
Literatur im Kino.’ In 1923, the Lichtbild-Buhne published another contribution by 
Franz Hofer (‘Kunst und Begeisterung beim Theater’), this time on the theatre, in a 
supplement dedicated to ‘Der Kino Regisseur,’ The 1913 supplement dedicated to the 
Film director gave rise to a long debate that also involved other Film magazines, like Die 
Filmwoche (no. 39, 1913). 

4. On the contribution of the Autorenfilm to the evolution of a film language in German 
cinema, see Leonardo Quaresima, “‘Dichter, heraus!” The Autorenfilm and the German 
Cinema of the 1910s,’ Griffithiana , no. 38/39, 1990, pp. 101-126. 

5. Heide Schlupmann, Unheimlichkeit des BUcks: Das Drama des friihen deutschen Ki- 


334 Notes 


Copyrighted material 


nos, Basel and Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1990, p. 465. 

Apart from, maybe, fraulein piccolo (Luna Film, 1914), a comedy that seems still 
tied to typically theatrical mise-en- scene, with transvestism, stage entrances and exits, 
and the use of the gaze into the camera according to the technique of * direct address.’ 
The film tells the story of a young girl who finds herself forced to work in a hotel as 
room maid and manservant. It boasts a fleeting appearance of Ernst Lubitsch. See also 
Leonardo Quaresima, ‘Kunst im Kino,’ in Antonio Costa (ed.), La meccanica del visi- 
bile: It cinema delle origini in Europa , Firenze: La Casa Usher, 1983, 

Also ihr unte roffizier (dir, Alfred Halm, National-Film, 1915) offers a private and 
‘childish’ view of the war: that of a young girl who writes to three soldiers and sends 
them food and warm socks. But the mood is decisively that of comedy and of military 
propaganda, directed towards the morale of soldiers at the front. 


335 


Notes 


Copyrighted material 


THE GERMAN CINEMA 1895-1917 
A Classified Bibliography 


GENERAL REFERENCE 

(ENCYCLOPEDIAS, GENERAL HISTORIES, FILMOGRAPHIES...) 

Birett, Herbert (ed.), Verzeichnis der in Deutschland gelaufenen Filme: Entscheidungen der 
Filmzensur. Berlin/Hamburg/Munich/Stuttgart: K.G. Saur, I960. 

— Das Filmangebot in Deutschland J 895-191 J . Munich: Winterberg, 1991 . 

Bock, Hans Michael (ed.), CineGraph: Lexikoti zutn deutschsprachigen Film. Munich: edi- 
tion text & kritik, 1984ff. 

Boussinot, Roger et al„ L' encyclopedic du cinema , 3 vols. Paris, 1984, 

Bredow, Wilfried von / Rolf Zurek (eds.). Film und Gesellschaft in Deutschland: Dokumen- 
te und Materialien, Hamburg: Hoffman & Campe, 1975. 

Bucher, Felix, Screen Series: Germany. London/New York: A, Swemmer Ltd,/ AS. Barnes 
& Co., 1970. 

Cherchi Usai, Paolo, ‘German Fiction Films, 1895-1920: A Checklist of Surviving Material 
in F1AF Archives,’ in Before Caligari, pp. 480-5 1 1 . 

Dahlke, Gunther / Gunther Karl (eds.), Deutsche Spielfilme von den Anfdngen bis 1933 : Ein 
Filmfuhrer. Berlin/GDR: Henschel, 1986. 

Deutsches Institut fur Filmkunde / Stiftung der deutschen Kinemathek (ed.), Verleihkatalog 
l. Frankfurt/Wiesbaden/Berlin, 1986. 

Faulstich, Werner / Helmut Korte (eds.), Fischer Filrngeschichte. Vol. I : Von den Anfdngen 
bis zutn etablierten Medium 1895-1924 , Frankfurt/M.: Fischer TaschenbuchVerlag, 
1994, 

Fraenkel, Heinrich, Unsterhlicher Film: Die grofie Chronik - Von der Laterna Magica zum 
Tonfilm. Munich: Kindler, 1956. 

Frieden, Sandra et ah. Gender and German Cinema : Feminist Interventions. Vol. I, Provi- 
dence / Oxford: Berg, 1993. 

Gregor, Ulrich / Enno Patatas, Geschichte des Films. Giitersloh: Mohn, 1960. 

Hake, Sabine and Katie Trumpener, German National Cinema. London: Routledge, 1995. 

Holba, Herbert / Gunter Knorr / Peter Spiegel, Reclams deutsches Filmlexikon: Filmkunst- 
leraus Deutschland, Osterreich und der Schweiz. Stuttgart: Reclam, 1984, 

Jacobsen, Wolfgang / Anton Kaes / Hans Helmut Prinzler (eds.), Geschichte des deutschen 
Films. Stuttgart/Weimar: Metzler, 1993. 

Jason, Alexander, Der Film in Zijfern und Zahlen : Die Statistik der Lichtspielhduser in 
Deutschland 1895-1925, Berlin: Hackebeil, 1925. 

Jung, Uli (ed.), Der deutsche Film: Aspekte seiner Geschichte von den Anfdngen bis zur 


337 Bibliography 


Copyrighted material 


Gegenwart. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 1993. 

Lamprecht, Gerhard, Deutsche Stummfilme J 903-1 93 1 . 9+1 vols. Berlin: Deutsche Kine- 
mathek, 1966-70. 

Loiperdinger, Martin, ‘Erhaltene Spielfilme aus der Messter-Produktion, 1909-1918/ in 
KINtop 3, 1994, pp. 209-212. 

Magliozzi, Ronald S., Treasures from the Film Archives: A Catalogue of Short Silent Fiction 
Films Held by FI AF Archives, Metuchen,N.J./London: Scarecrow, 1988. 

Mitry, Jean, Histoire du Cinema: Art et Industrie. Vol, 1 : / 895-1914 , Paris: Editions Univer- 
sitaires, 1968. 

Murray, Bruce A. / Christopher Wickham (eds.). Framing the Past: The Historiography of 
German Cinema and Television. Carbondale/Edwardsville: Southern Illinois University 
Press, 1992. 

Ott, Frederick W., The Great German Films: From Before World War 1 to the Present. Se- 
caucus: Citadel, 1986. 

Prinzler, Hans Helmut, Chronik des deutschen Films. Stuttgart/Weimar; Metzler, 1995. 

Prokop, Dieter, Soziologie des Films , Opladen: Luchterhand, 1970 (2nd ed. Frankfurt: Fi- 
scher, 1982) 

Riess, Curt, Das gab’s nur einmal: Die grofie Zeit des deutschen Films. 3 vols. Frankfurt/M. 
et ah: Ullstein, 1985. 

Sadoul, Georges, Histoire General du Cinema. Vols. 2 and 3, Paris: Denoel, 1973. 

Schneider, Roland, Histoire du cinema allemand. Paris: Cerf, 1990. 

Silbennan, Marc, German Cinema: Texts in Context. Detroit: Wayne State University Press, 
1995. 

Tichy, Wolfram (ed.), Buchers Enzyclopddie des Films. Luzem/Frankfurt: Bucher, 1997. 

Toeplitz, Jerzy, Geschichte des Films. Vol. 1, Berlin: Henschel, 1972. 

Vincendeau, Ginette (ed.). Encyclopedia of European Cinema. London: BFI Publishing, 
1995. 

Werner, Paul, Die Skandalchronik des deutschen Films I: Von 1900 bis 1945. Frankfurt: 
Fischer Taschenbuch Verlag, 1990. 

Zglinicki, Friedrich von, Der Weg des Films: Die Geschichte der Kinematographie und 
Hirer Vorldufer , Hildesheim: Olms, 1956. 

CONTEMPORARY SOURCES 

Anthologies 

Greve, Ludwig / Margot Pehle / Heidi Westhoff (eds.), T latte ich das Kino!' Die Schriftstel- 
ler und der Stummfilm. Munich: Kosel Verlag, 1976. 

Guttinger, Fritz (ed.), Kein Tag ohne Kino: Schriftsteller iiber den Stummfilm. Frankfurt: 
Deutsches Filmmuseum, 1984. 

Kaes, Anton (ed.), Kino-Dcbatic: Texte zum Verhdltnis von Literatur und Film 1909-1929. 


338 Bibliography 


Copyrighted material 


Tubingen/Munich: Niemeyer/Deutscher Taschenbuch Verlag, 1978. 

Schweinitz, Jorg (ed.), Prolog vor dem Film: Nachdenken iiher ein neues Medium 1909 - 
1914. Leipzig: Reclam, 1992. 

Bibliographies 

Birett, Herbert, ‘Standortverzeichnis friiher deutscher Filmzeitschriften,’ KIN top 1 , 1992, 
pp. 136-144. 

Traub, Hans / Harms Wilhelm Lavies (eds.). Das deutsche Filmschrifttum: Eine Bibliogra- 
phic der Bucher and Zeitschriften uber das Filmwesen. Leipzig: Hiersemann, 1940. 

Periodicals 

- Bild und Film , M.Gladbach (1912-1915). 

- Erstc Internationale Filmzeitung, Berlin (1907-1920), 

- Der Film. Zeitschrift fur die Gesamtinteressen der Kinematographie (1916-1943). 

- Filmkunst (Eclair). Illustrierte Wochenschrift fur modeme Kinematographie, Berlin 

(1912-1914). 

- Der Kinemato graph. Organ fur die gesamte Projektionskunst, Berlin (1907-1935). 

- Kunst im Kino. Zeitschrift fur Lichtspielkunst, Berlin (1912-1913). 

- Lichtbildbiihne , Berlin (1908-1939). 

- Pathe-Woche , Berlin (1910-1914). 

Books 

Adler, Wilhelm (1917), Wie schreibe ich einen Film? Ein Lehr-und Hilfsbuch fur Film- 
schriftsteller. Weimar: Weimarer SchriftstellerBund, 1917 (= Hilfsbiieher fur die Praxis 
des Schriftstellers, vol. 1), 1917. 

Altenloh, Emilie, Zur Soziologie des Kino: Die Kino-U nternehmung und die sozialen 
Schichten ihrer Besucher. Jena: Diederichs, 1914 (= Schriften zur Soziologie der 

Kultur III; Diss. Heidelberg 1913; reprint Hamburg: Medienladen 1977). 

Dannmeyer, C.H., Bericht der Komissionfiir 'Lebende Photographien (1907). Reprint, ed. 
by Hans-Michael Bock, Hamburg: Flaschner Druck, 1980. 

Die Bedeutung des Films und Lichtbilds. Sieben Vortrage. Munich: Max Kellerer, 1917 (= 
6. Flugschrift des Vereins fur ‘Deutsche Wacht’). 

Dupont, E.A., Wie ein Film geschrieben wird und wie man ihn verwertet. Berlin: G. Kuhn, 
1919. (2nd ed, 1926), 

Ferdinand, Franz / Ferdinand Bielitz, Wie werde ich Kinodarsteller? Praktische Anleitung 
zum Selbststudhim in Original-Aufnahmen aus fertigen Filmen. Vienna: Verlag H. Fan- 
ner, 1916. 

Forsten, Hans, Wie wird man Ktnoschauspielerin und Kinoschauspieler? Leipzig: Deut- 
scher Theaterverlag, 1918. 

Frensdorff, Walter, Kinostern. Stuttgart: Fiirstverlag, 1917. 


339 Bibliography 


Copyrighted material 


Hafker, Hermann, Kino und Kunst. Munich: Volks vereinsverlag, 1913 (Lichtbiihnen-Bi- 
bliothek Nr, 2), 

Hellwig, Albert, Schundfilms: I hr Wesen, ihre Gefahren und ihre Bekampfung. Halle: Buch 
handlung des Waisenhauses, 1911. 

Hoppe, Hans, Die Zukunft des Kinos. Stettin: Hessenland, 1912. 

Klebinder, Paul, Der deutsche Kaiser im Film, Berlin: Verlag P. Klebinder, 1912). 

— Kronprinzens im Film , Berlin: Verlag P. Klebinder, 1913. 

Lange, Konrad, Die Kunst des Kinematographen. Korrespondenz des Diirer-Bundes, 1912. 

— Nat ionale Ki noreform. Monchengladbach: Volksvereinsverlag, 1918, 

— Das Kino in Gegenwart und Zukunft. Stuttgart: Verlag von Ferdinand Enke, 1920. 

Lemke, Hermann, Die Kinematographie der Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft. Leip- 
zig: E. Demme, 1910. 

Liesegang, F, Paul, Handbuch der praktischen Kinematographie. Leipzig: Eger, 1908. 

Mack, Max (ed t ). Die zappelnde Le inwand, Berlin: Verlag von Dr Eysler & Co., 1916. 

Messter, Oskar, Special-Catalog Nr. 32 der Fa. Ed. Messter (1898), reprint, ed. Martin Loi- 
perdinger, Basel und Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1994. 

— Mein Weg mit dem Film, Berlin: Verlag Max Hesse, 1936. 

Pinthus, Kurt (ed,). Das Kinobuch [1913], Zurich: Arche, 1963. 

Pordes, Viktor, Das Lichtspielwe sen: Dramaturgic , Regie. Vienna: R. Leehner, 1919. 

Pabst, Rudolf (ed.), Das deutsche Lichtsspieltheater in Vergangenheit, Gegenwart und Zu- 
kunft. Berlin: Prisma, 1926. 

Schliepmann, Hans, Lichtspieltheater : Fine Sammlung ausgefiihrter Kino-Hauser in Grofi- 
Berlin. Berlin: Ernst Wasmuth, 1914. 

Sellmann. Adolf, Der Kinematograph als Volkserzieher? Langensalza: Hermann Beyer & 
Sohne, 1912. 

Wamcke, Hermann, Anleitung zur Ausarheitung von Lichtspielen fur Kinotheater. Mann- 
heim: Selbstverlag, 1914. 

Warstatt, W., Allgemeine Aesthetik der photographischen Kunst auf psychologiseher 
Grundlage, Halle: Knopp, 1909. 

Zimmerschied, Karl, Die deutsche Filmindustrie: Ihre Entwicklung, Organisation und Stel- 
lung im deutschen Staats- und Wirtschaftsleben, Erlangen, 1922. 

BOOKS 

Barkhausen, Hans, Filmpropaganda in Deutschland im Ersten und Zweiten Weltkrieg, HiL 
desheim: Olms, 1982. 

Behn, Manfred (ed.), Schwarzer Traum und weifie Sktavin: Deutsch-ddnische Filmbezie - 
hungen 1910-1930, Munich: edition text & kritik, 1994. 

Belach, Helga (ed.), Hentiy Porten : Der erste deutsche Filmstar 1890-1960, Berlin: Haude 
& Spener, 1986. 


340 Bibliography 


Copyrighted material 


Birett, Herbert, Lichtspiele: Der Kino in Deutschland bis 1914, Munich: Q-Verlag, 1994. 

Brennicke, Ilona, and Joe Hembus, Kiassiker des deutschen Stummfilms 1910-1930, Mu- 
nich: Goldmann, 1983. 

Cherchi Usai, Paolo, and Lorenzo Codelli (eds.). Before Caligari: German Cinema, 1895 - 
1920, Pordenone: Edizioni Biblioteca deiPImmagine, 1990, 

Diederichs, Helmut H,, Anfdnge deutscher Filmkritik, Stuttgart: R.FischerAViedleroither, 
1986. 

— Der Filmtheoretiker Herbert Tannenbautn , Frankfurt: Deutsches Filmmuseum, 1987. 

— Friihgeschichte deutscher Filmtheorie: litre Entstehung und Entwicklung bis mm Er- 
sten Weltkrieg, unpublished ‘Habilschrift,’ University of Munster, 1991. 

Eisner, Lotte H,, The Haunted Screen: Expressionism in the German Cinema and the Influ- 
ence of Max Reinhardt, Berkeley: University of California Press, 1973 (originally pu- 
blished in French, 1952), 

Giittinger, Fritz, Kopfen Sie mal ein Ei in Zeitlupe! Streifziige durch die Welt des Stumm- 
films, Zurich: NZZ Verlag, 1992. 

— Der Stummfdm inZitat derZeit , Frankfurt: Film museum, 1984 

Hake, Sabine, The Cinema's Third Machine: Writing on Film in Germany 1907-1933, Lin- 
coln and London: University of Nebraska Press, 1993. 

Hanisch, Michael, Aufden Spuren der Filmgeschichte: Berliner Schauplatze , Berlin: Hen- 
schet, 1991. 

Heller, Heinz-B., Literarische Intelligenz und Film: Zur Verdnderung der asthetischen 
Theorie und Praxis unter dem Eindruck des Films 1910-1930 in Deutschland , Tubin- 
gen: Niemeyer, 1984. 

Hennigsen, Wiltrud, Die Enstehung des Kinos in Munster: Versuch einer Historiographie , 
Munster: Hennigsen, 1990. 

Hoffmann, Detlef, and Jens Thiele (eds.), Lichtbilder, Lichtspiele: Anfdnge der Photogra- 
phic und des Kinos in Ostfriesland, Marburg: Jonas, 1989. 

Jochum, Norbert (ed.), Das wandernde BUd: Der Filmpionier Guido Seeber, Berlin: Stif- 
tung Deutsche Kinemathek/Elephanten Press, 1979. 

Josse, Harald, Die Entstehung des Tonfdms: Beitrag zu einer faktenorientierten Medienge- 
schichtsschreibung , Freiburg and Munich: Alber, 1984. 

Kalbus, Oskar, Vom Werden Deutscher Filmkunst, vol. 1 : Der stumme Film, Altona-Bahren- 
feld: Cigaretten-Bilderdienst, 1935, 

Kinter, Jurgen, Arbeiterbewegung und Film (1895 1933), Hamburg: Medienpadagogik- 
Zentrum, 1985. 

KINtop: Jahrbuch zur Erforschung des friihen Films , eds. Frank Kessler, Sabine Lenk, and 
Martin Loiperdinger, vol. 1: Wilhelminisches Kino, Basel and Frankfurt: Stroemfeld/ 
Roter Stem, 1992. 

KINtop: Jahrbuch zur Erforschung des friihen Films , eds. Frank Kessler, Sabine Lenk, and 
Martin Loiperdinger, vol. 3: Oskar Messter: Erfmder und Geschdftsmann, Basel and 


341 Bibliography 


Copyrighted material 


Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1994, 

Kosok, Lisa, and Mathilde Jamin (eds.), Vie l Vergniigen: Offentliche Lustbarkeiten imRuhr- 
gebiet der Jahrhundertwende, Essen: Ruhrlandmuseum, 1992. 

Kracauer, Siegfried, From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German Film , 
Princeton, NJ.: Princeton University Press, 1947, 

Loiperdinger, Martin (ed.), Oskar Messter: Filmpionier der Kaiserzeit , Basel and Frank- 
furt: Stroemfeld/Roter Stem, 1994 (KINtop Schriften 2). 

Miiller, Corinna, Fruhe deutsehe Kin emato graphic : Formate, wirtschaftliche und kulturelle 
Entwicklungen 1 907-1912, Stuttgart and Weimar: Metzler, 1994. 

Narath, Albert, Oskar Messter: Der Begrunder der deutschen Kino- und Filmindustrie, Ber- 
lin: Deutsche Kinemathek, 1 966. 

Paech, Joachim, Literatur und Film , Stuttgart: Metzler, 1988. 

Panowsky, Walter, Die Geburt des Films: Ein Stuck Kulturgeschichte , 2nd ed., Wurzburg: 
Triltsch, 1944. 

Sannwald, Daniela (ed.). Red for Danger, Fire, and Love: Early German Silent Films , Ber 
lin: Henschel, 1995. 

Schlupmann, Heide, Unheimlichkeit des Sticks : Das Drama des friihen deutschen Kinos , 
Basel and Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1990. 

Schwarz, Alexander, Der geschriebene Film: Drehbiicher des deutschen und russischen 
Stummfilms , Munich: diskurs film, 1994. 

Seidel, Renate, and Allan Hagedorff (eds.), Asta Nielsen: lhr Leben in Fotodokumenten, 
Selbstzeugnissen und zetgenossischen Betrachtungen, Berlin: Henschel, 1981. 

Warstat, Dieter Helmut, Friihes Kino in der Kleinstadt [Eckemforde], Berlin: Spiess, 1982. 

Zglinicki, Friedrich von. Die Wiege der Traumfabrik: Von Guckkdsten, Zauberscheiben und 
bewegten Bildern bis zur Ufa in Berlin , Berlin: Transit, 1986. 

ARTICLES AND CHAPTERS IN JOURNALS AND (MULTI-AUTHOR) BOOKS 

Bergstrom, Janet, 'Asta Nielsen’s Early German Films,’ in Before Caligari , pp. 162-185. 

Birett, Herbert, ‘The Origins of Official Film Censorship in Germany,’ in Before Caligari , 
pp, 50-57. 

Convents, Guido, 'Film and German Colonial Propaganda for the Black African Territories 
to 1918,’ in Before Caligari, pp. 58-77. 

Curry, Ramona, ‘How Early German Film Stars Helped to Sell the War(es),’ in Film and the 
First World War, ed. Karel Dibbets and Bert Hogenkamp, Amsterdam: Amsterdam Uni- 
versity Press, 1995, pp. 139-148. 

Curtis, Scott, The Taste of a Nation: Training the Senses and Sensebility of Cinema Audi- 
ences in Imperial Germany,' Film History 6, 1994, pp. 445-469. 

Dagrada, Elena, ‘A Fly, Two Films and Three Queries: Eine Fliegenjagd oder Die Rache 
der Frau Schultze by Max and Eugen Skladanowsky,’ in Before Caligari , pp. 424-437. 


342 Bibliography 


Copyrighted material 


Diederichs, Helmut H., ‘Die Anfange deutscher Filmpublizistik 1895 bis 1909. DieFilmbe- 
richterstattung der Schaustellerzeitschrift “Der Komet” und die Griindung der Film- 
fachzeitschriften,’ Publizistik 1, 1985, pp. 55-71. 

— ‘The Origins of the “Autorenfilm’7 in Before Caligari , pp. 380-401. 

Elsaesser, Thomas, ‘National Subjects, International Style: Navigating Early German Cine- 
ma,’ in Before Caligari, pp. 338-355. 

— Filmgeschichte, Firmengeschichte, Familiengeschichte: Der Ubergang vom Wilhelmi- 
nischen Kino zum Weimarer Film,’ Joe May: Regisseur und Produzent , ed. Hans-Mi- 
chael Bock and Clauia Lenssen, Munich: edition text & kritik, 1991, pp. 1 1-30. 

— ‘Early German Cinema: Audiences, Style and Paradigms,’ Screen , vol, 33, no. 2, Sum- 
mer 1992, pp, 205-214. 

Engberg, Marguerite, ‘The Influence of Danish Cinema on German Film 1910-1920,’ Grif- 
fithiana , no. 38/39, October 1990, pp. 127-133. 

Fischli, Bruno, ‘Das Goldene Zeitalter der Kolner Kinematographie (1896-1918),’ in Vom 
Sehen im Dunkeln: Kinogeschichten einer Stadt, ed. Fischli, Cologne: Prometh, 1990, 
pp. 7-38. 

Gokturk, Deniz, ‘How Modem is it? Moving Images of America in Early German Cinema,’ 
in Hollywood and Europe: Experiences of a Cultural Hegemony , ed. David W. Ellwood 
and Rob Kroes, Amsterdam: VU University Press, 1994, pp. 44-67. 

— ‘Market Globalization and Import Regulation in Imperial Germany,’ in Film and the 
First World War, pp. 1 88 - 1 97 . 

Hansen, Miriam, ‘Early Cinema — Whose Public Sphere?’ In Early Cinema : Space, Frame, 
Narrative: Space, Frame, Narrative, ed. Thomas Elsaesser with Adam Barker, London: 
BFI Publishing, 1990, pp. 228-246. 

Herbst, Helmut, ‘The “Altmeister.” Guido Seeber, 1879-1940: Film Pioneer, Cameraman, 
Technician and Publicist,’ in Before Caligari, pp. 264-29 1 . 

Horak, Jan-Christopher, ‘Laughing until it Hurts: German Film Comedy and Karl Valentin,’ 
in Before Caligari, pp. 202-229. 

— ‘Oskar Messter: Forgotten Pioneer of German Cinema,’ Historical Journal of Film, Ra- 
dio and Television, vol. 15, no. 4, October 1995, pp. 569-574. 

Hunt, Leon, ''The Student of Prague: Division and Codification of Space,’ in Early Cinema, 
pp. 389-402. 

Jacobsen, Wolfgang, ‘The Flying Producer: Notes on Erich Pommer,’ in Before Caligari, 
pp. 186-201. 

— ‘Friihgeschichte des deutschen Films: Licht am Ende des Tunnels,’ in Geschichte des 
deutschen Films, pp. 13 38. 

Jansen, Wolfgang, ‘Kino und Variete,’ in Jansen, Das Variete: Die glanzvolte Gschichte 
einer unterhaltenden Kunst, Berlin: Edition Hentrich, 1990, pp. 145-154. 

Jung, Uli / Walter Schatzberg, ‘Robert Wiene’s Film Career before caligari,' in Before Ca- 
ligari, pp. 292-3 1 1 . 


343 Bibliography 


Copyrighted material 


Kaes, Anton, ‘Mass Culture and Modernity: Notes Toward a Social History of Early Ameri- 
can and German Cinema,’ in America and the Germans : An Assessment of a Three- 
Hundred-Year History, eds. Frank Trommler and Joseph McVeigh, vol. 2, Philadelphia: 
University of Pennsylvania Press, 1985, pp. 317-33 L. 

— ‘The Debate about Cinema: Charting a Controversy (1909-1929),’ New German Cri- 
tique 40, Winter 1987, pp. 7-34. 

Kahlenberg, Friedrich P., ‘Der geheimmsvolle Klub and Auf einsamer Inset. Two German 
Feature Films Made by Eiko-Film in 1913,’ in Before Caligari , 326-337. 

Kessler, Frank, ‘A Highway to Film Art'?’ In Before Caligari, pp. 438-45 1 . 

— ‘Le portrait-repere: 1'actrice et le modele/ Iris, no, 14/15, 1992, pp, 99-106. 

— ‘Le theatre dans les cinemas allemands des annees 10,’ Conferences du College 
d'Histoire de V Art Cinematographique , no. 3, 1992-93. 

Koebner, Thomas, ‘Der Film als neue Kunst - Reaktionen der lkerarischen Intelligenz: Zur 
Theorie des Stummfilms (1911-1924),’ in Lileraturwissenschaft-Medienwissenschaft , 
Heidelberg: Quelle & Meyer, 1977, pp. 1-31. 

Lichtenstein, Manfred, ‘The Brothers Skladanowsky,’ in Before Caligari, pp. 312-325. 

Loiperdinger, Martin, ‘Ludwig StoIIwerk, Birt Acres, and the Distribution of the Cinemato- 
graph Lumiere in Germany/ in Cinema sans frontieresl Images Across Borders, 1896- 
1918, eds. Roland Cosandey and Francois Albera, Lausanne/Quebec: Editions Payot/ 
Nuit Blanche Editeur, 1995, pp. 167-177. 

Martinelli, Vittorio, ‘Kino-Lieblinge,’ Griffithiana , no. 38/39, October 1990, pp. 9-72. 

Muller, Corinna, ‘Emergence of the Feature Film in Germany between 1910 and 1911/ in 
Before Caligari, pp. 94-113. 

Paech, Anne, ‘ Wie das Kino in die Provinz kam 1 897-1918/ in Paech, Kino zwischen Stadt 
und Land. Geschichte des Kinos in der Provinz : Osnabriick, Marburg: Jonas, 1985, pp. 
11-44. 

Pehla, Karen, ‘Joe May und seine Detektive: Der Serienfilm als Kinoerlebnis/ in Joe May, 
pp. 61-72. 

Rother, Rainer, ‘ Bei unseren Helden an der Somme (1917): The Creation of a “Social 
Event”/ Historical Journal of Film, Radio and Television, vol. 15, no. 4, October 1995, 
pp. 525-542. 

Quaresima, Leonardo, '“Dichter heraus!”: The Autorenfilm and German Cinema of the 
1910’s,’ Griffithiana , vol. 13, no. 38/39, October 1990, pp. 101 126. 

— ‘L ’Autorenfilm allemand: Un cinema produit par des societes etrangeres (1913- 
1915)/ in Cinema sans frontieresl I mages Across Borders, 1896-1918, pp. 237-248. 

Salt, Barry, ‘From German Stage to German Screen/ in Before Caligari, 402-423. 

Schliipmann, Heide, ‘Kinosucht/ Frauen und Film, no. 33, October 1982, pp. 45-52. 

— ‘The first German Art Film: Rye’s Der Student von Prag / in German Film and Litera- 
ture : Adaptations and Transformations, ed. Eric Rentschler, New York and London: 
Methuen, 1986, pp. 9-24. 


344 Bibliography 


Copyrighted material 


— 'The Sinister Gaze: Three Films by Franz Hofer from 1913,’ in Before Caligari, pp. 452- 
479. 

— ‘Wahrheit und Liige im Zeitalter der technischen Reproduzierbarkeit: Detektiv und He- 
roine bei Joe May,’ in Joe May, pp. 45-60. 

— ‘Early German Cinema - Melodrama: Social Drama,’ in Popular European Cinema , 
eds. Richard Dyer and Ginette Vincendeau, London/New York: Routledge, 1992, pp. 
206-219. 

— ‘Cinema as Anti-Theater: Actresses and Female Audiences in Wilhelminian Germany,’ 
Iris, no. 11, Summer 1990, pp. 77-93. 

-- ‘Cinematographic Enlightenment versus ‘The Public Sphere’: A Year in Wilhelminian 
Cinema, 'Griffithiana, no. 50, March 1994, pp. 75-85. 

— “‘Quo vadis cinema?” Le role du film italien dans TAllemagne du Guillaume II,’ in 
Cinema sans frontieresl Images Across Borders, 1896-1918 , pp. 329-339. 

Simeon, Ennio, ‘Music in German Cinema before 1918,’ in Before Caligari , pp. 78-93. 

Smith, Bradford, ‘On the Opposite Shore: Max Reinhardt and Film, 1910-1914,’ in Before 
Caligari, pp. 114-137, 

Stark, Gary D,, ‘Cinema, Society and the State: Policing the Film Industry in Imperial Ger- 
many,’ in Essays on Culture and Society in Modem Germany , eds. Stark and Bede Karl 
Lackner, Arlington/Texas: Texas A&M University Press, 1982, pp. 122- 166. 

Thompson, Kristin, ‘“Im Anfang war.,.”: Some Links between German Fantasy Films of the 
Teens and the Twenties,’ in Before Caligari , pp. 138-161. 

Uricchio, William, ‘The “Kulturfiim”: A Brief History of an Early Discursive Practice,’ in 
Before Caligari, pp. 356-379. 


345 Bibliography 


Copyrighted material 


Publication Acknowledgements 


Martin Loiperdinger, ‘Das friihe Kino der Kaiserzeit: ProbleinaufriB und Forschungsper 
spektiven, 1 published in Uli Jung (ed,), Der deutsche Film: Aspekte seiner Geschichte von 
den Anfdngen bis zur Gegenwart , Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 1993 (= Filmgeschichte 
international 1), pp. 21-46. Reprinted in translation in a shortened version by permission of 
the author and the publisher. 

Martin Koerber, ‘Oskar Messier - Stationen einer Karriere,’ published in Martin Loiper- 
dinger (ed.), Oskar Messier - FUmpionier der Kaiserzeit , Basel and Frankfurt: Stoemfeld/ 
Roter Stem, 1994 (= KINtop Schriften 2), pp. 27-91 . Reprinted in translation in a shortened 
version by permission of the author and the publisher. 

Sabine Lenk and Frank Kessler, ‘The French Connection: Franco-German Film Relations 
before World War I,’ will appear in German in Sibylle Sturm (ed.). Alio Berlin, id Paris: 
Deutsch-franzdsische Filmbeziehungen der zwanziger und dreifiiger Jahre, Munich: edition 
text & kritik, 1996. Printed in English by permission of the authors and the publisher. 
Evelyn Hampicke, ‘Vom Aufbau eines vertikalen Konzems: Zu David Olivers Geschaften 
in der deutschen Filmindustrie,’ in Manfred Behn (ed.), Schwarzer Traum und Wei fie 
Sklavin: Deutsch-ddnische Filmbeziehungen 1910-1930 , Munich: edition text & kritik, 
1994, pp. 22-29. Reprinted in translation by permission of the author and the publisher. 
Peter Lahn, ‘Die PAGU: Ein Filmuntemehmen aus Frankfurt,’ published in Lebende Bilder 
einer Stadt: Kino und Film in Frankfurt am Main , Frankfurt: Deutsches Filmmuseum, 1995, 
pp. 52-59. Reprinted in translation by permission of the author and the publisher. 
Jan-Christopher Horak, ‘Munich’s First Feature Film: die wahrheit.’ Orginal contribu- 
tion, 

Deniz Gokturk, ‘Neckar- Western statt Donau Walzer: Der Geschmack von Freiheit und 
Abenteuer im friihen Kino,’ KINtop 2, Basel and Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1993, 
pp. 1 17-142. Reprinted in translation in a shortened version by permission of the author. 
Thomas Brandlmeier, ‘Early German Film Comedy, 1895-1917.’ Original contribution. 
Karsten Witte, ‘The Spectator as Accomplice in Ernst Lubitsch’s schuhfalast pinkus’ 
was first given as a talk at the Early Cinema: Space, Frame, Narrative Conference. , Univer- 
sity of East Anglia, Norwich, 1 983. 

Heide Schliipmann, ‘Ohne Worte: Asta Nielsen als Erzahlerin im Kinodrama,’ published in 
Manfred Behn (ed.), Schwarzer Traum und Weifie Sklavin: Deutsch-ddnische Filmbezie- 
hungen 1910-1930 , Munich: edition text & kritik, 1994, pp. 125-135. Reprinted in transla- 
tion in an abridged version by permission of the author and publisher, 

Michael Wedel, ‘Melodrama and Narrative Space: Franz Hofer’s heidenroslein.’ Original 
contribution. 

Tilo Knops, ‘Cinema from the Writing Desk: Detective Films in Imperial Germany.’ Origi- 
nal contribution. 

Sebastian Hesse, ‘Ernst Reicher alias Stuart Webbs: Konig der deutschen Film-Detektive,’ 


346 Publication Acknowledgements 


Copyrighted material 


published in KIN top 2, Basel and Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 1993, pp. 143-162. 
Reprinted in translation in an abridged version by permission of the author and the publish- 
er. 

Casper Tybjerg, ‘The Faces of Stellari Rye.’ Original contribution. 

Leonardo Quaresima, ‘homunculus: A Project for a Modem Cinema.’ Original contribu- 
tion. 

Jeanpaul Goergen, ‘Julius Pinschewer: Kiinstler und Kaufmann, Pionier des Werbefilms,’ in 
epd-Film , 3, 1992, pp. 16 22. Reprinted in translation in a version revised by the author and 
by permission of the publisher. 

Wolfgang Muhl-Benninghaus, ‘Newsreel Images of the Military and War, 1914-1918.’ 
Original contribution. 

Rainer Rother, ‘Learning From the Enemy: German Film Propaganda in World War I,’ Orig- 
inal contribution. 

Kimberly O’Quinn, ‘The Reason and Magic of Steel; Industrial and Urban Discourses in 
die poldihutte.’ Original contribution. 

Michael Wedel, ‘Max Mack: The Invisible Author.’ Original contribution. 

Jurgen Kastcn, ‘From Peripetia to Plot Point: Heinrich Lautensack and zweimal gelebt,’ 
Original contribution. 

Ennio Simeon, ‘Giuseppe Becces Musik fur richard wagner: Paradoxien der ersten deut- 
schen Filmpartitur,’ published in KINtop 3 , Basel and Frankfurt: Stroemfeld/Roter Stem, 
1994, pp. 65-71. Reprinted in translation by permission of the author and the publisher. 
Barry Salt, ‘Early German Film: The Stylistics in Comparative Perspective.’ Original con- 
tribution, 

Sabine Hake, ‘Self-Referentiality in Early German Cinema,’ published in Cinema Journal , 
vo. 31, no. 3, Spring 1992, pp. 37-55. Reprinted in an abrigded version by permission of the 
author and publisher. 

Ivo Blom, ‘Of Artists and Tourists: “Locating” Holland in Two German Films.’ Original 
contribution. 

Kristin Thompson, ‘Stylistic Expressivity in die landstrasse.’ Original contribution. 

Yuri Tsivian, ‘Two “Stylists” of the Teens: Franz Hofer and Yevgeni Bauer.’ Original contri- 
bution. 

Elena Dagrada, ‘Franz Hofer: un magico guardone alia corte di Gugliemo II,’ published in: 
Immagine (nuove serie), no. 17, 1991, pp. 23-30. Reprinted in translation by permission of 
the author and the publisher. 

Photo Credits 

Bundesarchiv/Filmarchiv, Berlin (7), Deutches Institut fiir Filmkunde (2), Thomas Elaesser 
(4), Freunde der deutschen Kinemathek, Berlin (2), Jeanpaul Goergen (2), Muncher Film- 
museum (5), Nederlands Filmmuseum, Amsterdam (18), Barry Salt (3),Stiftung deutsche 
Kinemathek (1), Kristin Thompson (10), Yuri Tsivian (16), Michael Wedel (12), Zuiderzee 
Museum, Enkhuizen (1). 


347 Publication acknowledgements 


Copyrighted material 


Copyrighted material 


The Contributors 


Ivo Blom is completing a Ph D. in the Department of Film and Television Studies at the 
University of Amsterdam. Formerly an archivist and restorer at the Netherlands Filmmuse- 
um he is the co-editor of De vroege Italiaanse film: hartstocht en heldendom (1988) and has 
published on early cinema in IRIS, KINtop, Jaarboek Media Geschiedenis , Cinematheque 
and 1895. 

Thomas Brandlmeier is a Munich-based freelance author who has lectured on film at var- 
ious Universities in Germany. He is the author of Filmkomiker: Die Errettung des Grotesken 
(1983) and several other books. His articles on comedy, melodrama, film noir and German 
cinema have appeared in numerous journals and anthologies. 

Elena Dagrada teaches film at the University of Bordeaux. She has written her Ph.D. on 
The Representation of the Look in Early European Cinema, 1895-1908 (2 vols., 1987-88) 
and has edited DOMITOR’s International Bibliography on Early Cinema (2nd ed., 1995). 

Jeanpaul Goergen is a Berlin-based film historian and freelance author. His numerous 
publications on German cinema and the visual arts of the twenties include Walter Ruttmann: 
Eine Dokumentation (1989) and, as editor, George Grosi: Die Filmhalfte der Kunst (1994) 
as well as Urlaute dadaistischer Poesie (1994), 

Deniz Goktiirk teaches film and German Cultural Studies at the University of Southamp- 
ton, England. She received her Ph.D. from the Free University Berlin with a thesis on Kiin- 
stler. Cowboys, Ingenieure: Kultur- und mediengeschichtliche Studien zu deutsehen Ameri- 
ka-Texten 1912-1920 (1995). 

Sabine Hake is Professor of Germanic Languages and Literatures at the University of Pitts- 
burgh. She has published Passions and Deceptions: The Early Films of Ernst Lubitsch 
(1992) and The Cinema's Third Machine: Writing on Film in Germany, 1907-1933 (1993). 

Evelyn Hampicke works at the Bundesarchiv/Filmarchiv in Berlin and is member of Cine- 
Graph-Babelsberg. She is currently working on a project Jewish Life in German Film before 
1933. Her articles on early German cinema have appeared in CineGraph, KINtop and dis- 
kursfilm. 


349 Contributors 


Copyrighted material 


Sebastian Hesse is a sound radio editor at the Suddeutscher Rundl'unk in Mannheim and a 
freelance author. He is currently completing a Ph.D. on the early German criminal and 
detective film and has published in CineGraph and KINtop. 

Jan-Christopher Horak is the Director of the Munich Filmmuseum whose book publica- 
tions include Anti-Nazi-Filme der deutschsprachigen Emigration in Hollywwod (1985), 
Fluchtpunkt Hollywood (2nd. ed., 1986), The Dream Merchants; Making and Selling Films 
in Hollywood’ s Golden Age (1989), and Lovers of Cinema: The First American Film Avant- 
Garde (1995). 

Jurgen Kasten teaches film at the Free University Berlin and at the Humboldt Universitat 
Berlin. He is Chair of the Association of German Scriptwriters and has authored Der expres- 
sionistische Film (1989), Film Schreiben: Fine Geschichte des Drehbuches (1990), as well 
as Carl Mayer: Filmpoet (1994). 

Frank Kessler is Assistant Professor at the Katholieke Universiteit Nijmegen and is one of 
the editors and frequent contributors of KINtop: Jahrbuch zur Erforschung desfriihen Films 
(since 1992). He has published widely on early cinema in journals and anthologies, such as 
Iris , Cinematheque and montage a/v. 

Tilo Knops is honorary Professor at the University of Hamburg and a freelance author for 
NDR television. He has published Die Aufmerksamkeit des Blicks (1986) and Studienfiihrer 
fur Medienherufe (1995) and is currently preparing two books: Der Konstitutionsprozess 
der Filmkultur in Deutschland (as author) and Hollywoods popularkultureller Appeal : 
Filmhistorische Revisionen (as editor). 

Martin Koerber is an archivist and freelance writer who is currently in charge of a restora- 
tion project concerned with the films of Oskar Messter. Since 1996 he is also responsible for 
the Berlin Film Festival’s annual retrospectives. 

Peter Lahti is a Frankfurt-based film historian and freelance author who is currently com- 
pleting a Ph.D. about architectural design in German silent film. 

Sabine Lenk works at the Belgian Filmmuseum in Brussels, after completing a Ph.D. for 
the University of Erlangen on the relations of early film and theatre in France. She is the 
author of Theatre centre Cinema (1989) and one of the editors of KINtop: Jahrbuch zur 
Erforschung des friihen Films. 


350 Contributors 


Copyrighted material 


Martin Loiperdinger is Deputy Director of the Deutsches Film Institut in Frankfurt and is 
one of the editors of KINtop: Jahrbuch zur Erforschung desfriihen Films . His publications 
as author include Rituale der Mobilmachung (1987) and Film und Schokolade (1996), and, 
as editor, Martyrerlegenden im NS-Film ( 1991 ). He has also made a number of documentary 
films on film historical subjects, including films on Lumiere and Messter. 

Wolfgang Miihl-Benninghaus is Professor for Film- and Theatre Studies at the Humboldt 
Universitat Berlin, He has published numerous articles on legal and institutional aspects of 
Germany’s media history in anthologies and journals, including CineGraph and KINtop. 

Kimberly O’Quinn is currently completing a master’s degree in Film- and Television 
Studies at the University of Amsterdam. She has been working the last five years as a loca- 
tion manager for feature films and television in the United States. 

Leonardo Quaresima is Professor for Film at the University of Bologna. He is the author 
of Leni Riefenstahl { 1 985) and Cinema e teatro in Germania ( 1 990) and the editor of Walter 
Ruttmann: Cinema, Pittura, Ars Acustica (1994). 

Rainer Rother is Head of the Film Department at the Deutsches Historisches Museum, Ber- 
lin. He is the auhor of Die Gegenwart der Geschichte: Ein Versuch liber Film und Literatur 
(1990) and has edited Bilder schreiben Geschichte: Der Historiker im Kino (1991), Die Ufa 
191 7-1945 ( 1 992) and Die letzten Tage derMenschheit: Bilder des Ersten Weltkrieges ( 1 994). 

Barry Salt is a trained physicist and dancer. An internationally known film historian, he is 
the author of Film Style <& Technology: History & Analysis (2nd ed., 1992). 

Heide Schliipmann is Professor for Film at the Johann Wolfgang Goethe Universitat 
Frankfurt whose books include Friedrich Nietzsches asthetische Opposition (1977) and 
Unheimlichkeit des Blicks: Das Drama des friihen deutschen Kinos (1990). She is also one 
of the editors of the feminist film journal Frauen und Film. 

Ennio Simeon teaches history and aesthetics of music at the Conservatory ‘Claudio Mon- 
teverdi’ in Bolzano and film at the University of Trento (Northern Italy). He also works as a 
freelance author, publishing widely on music and early cinema. 

Kristin Thompson is an honorary fellow in the Department of Communication Arts at the 
University of Wisconsin-Madison. With David Bordwell she has published Film Art: An 
Introduction (1979ff) and Film History: An Introduction (1994), and with Bordwell and 
Janet Staiger, The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 
I960 (1985). Her other books include Eisenstein’s IVAN THE TERRIBLE (1981) and Breaking 


351 Contributors 


Copyrighted material 


the Glass Armor: Neoformalist Film Analysis (1988). She is currently at work on a history 
of European avant-garde film styles of the twenties. 

Yuri Tsivian is a film historian, semiotician, and researcher in Riga. A Visiting Professor at 
the University of Southern California, his books include Silent Witnesses: Russian Films 
1908-1917 (1989) and Early Cinema in Russia and its Cultural Reception (1994). 

Casper Tybjerg is completing a Ph.D. on the history of the Danish silent cinema at the 
University of Copenhagen. Among his publications is an essay on Benjamin Christensen’s 
German career. 

Michael Wedel is a graduate of the University of Amsterdam currently completing his 
Ph.D, entitled ‘The Early Cinema of Max Mack : Narrative, Authorship, lntertextuality.' He 
is also one of the main contributors to the Encyclopedia of European Cinema (1995) and 
reviews for Medienwissenschaft, Film und Fernsehen and Iris. 

Karsten Witte was Professor for Film Studies at the Free University Berlin and the editor 
of the writings of Siegfried Kracauer. His books include Theorie des Kinos (editor, 1979), 
Der Passagier-Das Passagere: Gedanken iiber F Umar be it (1988) and Lachende Erben, tol- 
ler Tag: Filmkomadie im Dritten Reich (1995), Karsten Witte died in 1995. 


The Editor 

Thomas Elsaesser is Professor at the University of Amsterdam, and Chair of the Depart- 
ment of Film and TV Studies. His books as author and editor include New German Cinema: 
A History (1989), Early Cinema : Space Frame Narrative (1990), Writing for the Medium : 
Television in Transition (1994), Double Trouble (1994), Hoogste Tijd voor een speelfdm 
(1995) and Fassbinder’ s Germany (1996). 


352 Contributors 


Copyrighted material